comps/po hi.po,1.6,1.7

Transifex System User (transif) fedora-extras-commits at redhat.com
Mon Mar 31 09:55:25 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv19927/po

Modified Files:
	hi.po 
Log Message:
2008-03-31  Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com> (via rajesh at fedoraproject.org)

  * po/hi.po: hindi update




Index: hi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/hi.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- hi.po	20 Mar 2008 15:24:14 -0000	1.6
+++ hi.po	31 Mar 2008 09:54:54 -0000	1.7
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of hi.po to Hindi
+# translation of comps.HEAD.hi.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2005, 2006.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2008.
 # hi <rranjan at redhat.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hi\n"
+"Project-Id-Version: comps.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-20 11:23-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-16 16:46+0530\n"
-"Last-Translator: hi <rranjan at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-31 02:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:24+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -38,9 +38,8 @@
 msgstr "अफ्रीकी समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Albanian Support"
-msgstr "कैनेडियन समर्थन"
+msgstr "अल्बानियाई समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
 #: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
@@ -88,23 +87,20 @@
 msgstr "बास्क समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Belarusian Support"
-msgstr "बल्गेरियन समर्थन"
+msgstr "बेलारूसी समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "बंगाली समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
-#, fuzzy
 msgid "Bhutanese Support"
-msgstr "चीनी समर्थन"
+msgstr "भुटानी समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Bosnian Support"
-msgstr "इस्टोनियन समर्थन"
+msgstr "बोस्नायाई समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
 msgid "Brazilian Portuguese Support"
@@ -234,14 +230,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:48 ../comps-f8.xml.in.h:49 ../comps-f9.xml.in.h:49
 #: ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Packager"
-msgstr "ग्रहण"
+msgstr "फेडोरा संकुल कर्ता"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:49 ../comps-f8.xml.in.h:50 ../comps-f9.xml.in.h:50
-#, fuzzy
 msgid "Filipino Support"
-msgstr "गेलिसियन समर्थन"
+msgstr "फिलिपिनो समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:50 ../comps-f8.xml.in.h:51 ../comps-f9.xml.in.h:51
 msgid "Finnish Support"
@@ -292,9 +286,8 @@
 msgstr "खेल और मनोरंजन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:59 ../comps-f8.xml.in.h:62 ../comps-f9.xml.in.h:62
-#, fuzzy
 msgid "Georgian Support"
-msgstr "जर्मन समर्थन"
+msgstr "ज्यार्जियाई समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:60 ../comps-f8.xml.in.h:63 ../comps-f9.xml.in.h:63
 msgid "German Support"
@@ -363,22 +356,17 @@
 msgstr "QT और KDE आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr ""
-"सिस्टम को मुद्रण करने या मुद्रण सर्वर में समर्थ बनाने के लिए इन उपकरणों का अधिष्ठापन करें."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgstr "सिस्टम को मुद्रण करने या मुद्रण सर्वर में समर्थ बनाने के लिए इन उपकरणों का अधिष्ठापन करें."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr ""
-"आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgstr "आधार आलेखी (X) उपयोक्ता अंतरफलक का प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:80
-#, fuzzy
 msgid "Inuktitut Support"
-msgstr "जुलु समर्थन"
+msgstr "इनुक्टुट समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:77 ../comps-f8.xml.in.h:81 ../comps-f9.xml.in.h:81
 msgid "Irish Support"
@@ -426,9 +414,8 @@
 msgstr "कन्नड़ समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:86 ../comps-f8.xml.in.h:90 ../comps-f9.xml.in.h:90
-#, fuzzy
 msgid "Khmer Support"
-msgstr "जर्मन समर्थन"
+msgstr "ख्मेर समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:87 ../comps-f8.xml.in.h:91 ../comps-f9.xml.in.h:91
 msgid "Korean Support"
@@ -439,14 +426,12 @@
 msgstr "भाषायें"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:89 ../comps-f8.xml.in.h:93 ../comps-f9.xml.in.h:93
-#, fuzzy
 msgid "Lao Support"
-msgstr "थाई समर्थन"
+msgstr "लाओ समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:90 ../comps-f8.xml.in.h:94 ../comps-f9.xml.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Latvian Support"
-msgstr "क्रोशियन समर्थन"
+msgstr "तालवियन समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:91 ../comps-f8.xml.in.h:96 ../comps-f9.xml.in.h:96
 msgid "Legacy Network Server"
@@ -478,9 +463,8 @@
 msgstr "मलयालम समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:98 ../comps-f8.xml.in.h:104 ../comps-f9.xml.in.h:104
-#, fuzzy
 msgid "Maori Support"
-msgstr "मराठी समर्थन"
+msgstr "माओरी समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:99 ../comps-f8.xml.in.h:105 ../comps-f9.xml.in.h:105
 msgid "Marathi Support"
@@ -525,9 +509,8 @@
 msgstr "संकुल जो अनुप्रयोग के विकास और निर्माण के लिये प्रकार्यात्मकता देते हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Persian Support"
-msgstr "सर्बियन समर्थन"
+msgstr "पर्सियन समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:109 ../comps-f8.xml.in.h:118 ../comps-f9.xml.in.h:118
 msgid "Polish Support"
@@ -562,9 +545,8 @@
 msgstr "रूसी समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:117 ../comps-f8.xml.in.h:126 ../comps-f9.xml.in.h:126
-#, fuzzy
 msgid "Samoan Support"
-msgstr "जर्मन समर्थन"
+msgstr "सोमाओन समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:118 ../comps-f8.xml.in.h:127 ../comps-f9.xml.in.h:127
 msgid "Serbian Support"
@@ -581,8 +563,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:130
 #: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
 msgstr "साधारण विंडो प्रबंधक जो कि बड़े डेस्कटॉप वातावरण का हिस्सा नहीं है."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:131
@@ -607,9 +588,8 @@
 msgstr "संजाल सर्वर के लिये प्रयोग के लिये सॉफ्टवेयर"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:127 ../comps-f8.xml.in.h:136 ../comps-f9.xml.in.h:136
-#, fuzzy
 msgid "Somali Support"
-msgstr "स्वाती समर्थन"
+msgstr "सोमाली समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:128 ../comps-f8.xml.in.h:137 ../comps-f9.xml.in.h:137
 msgid ""
@@ -660,9 +640,8 @@
 msgstr "सिस्टम उपकरण"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:147
-#, fuzzy
 msgid "Tagalog Support"
-msgstr "तमिल समर्थन"
+msgstr "टैगालॉग समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:148
 msgid "Tamil Support"
@@ -691,10 +670,8 @@
 msgstr "अनुप्रयोग में कार्यालय सर्वांग, PDF दर्शक, और भी कई चीजें हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:153
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr ""
-"इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgstr "इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड लाइब्रेरी-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:154
 #: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
@@ -702,19 +679,16 @@
 msgstr "ये संकुल आपको IMAP या SMTP डाक सर्वर का विन्यास करने का अनुमति देता है."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:155
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr "इन संकुलों से आप X विन्डो सिस्टम के लिए अनुप्रयोगों का विकास कर सकते हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:156
 #: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
 msgstr "ये संकुल वेब अनुप्रयोग और वेब पृष्ठों के विकास में मददगार हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:157
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr "इन पैकेज में DHCP, करबरोस और NIS जैसे संजाल-आधारित सर्वर हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:158
@@ -760,8 +734,7 @@
 msgid ""
 "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
 "python, and debuggers."
-msgstr ""
-"इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे केंद्रीय विकास उपकरण हैं."
+msgstr "इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे केंद्रीय विकास उपकरण हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:166
 #: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
@@ -817,14 +790,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:174
 #: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:175
 #: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr "यह समूह विविध हार्डवेयर विशिष्ट उपयोगिता के लिये औजारों का समूह है."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:176
@@ -837,16 +808,14 @@
 "और संजाल यातायात मॉनीटर करने के लिए उपकरण."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:177
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr "इस संकुल समूह से आप सिस्टम पर DNS नाम सर्वर (BIND) को चला सकते हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:178
 msgid ""
 "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
 "(tm) systems."
-msgstr ""
-"इस संकुल समूह से आप Linux और MS Windows(tm) सिस्टमों के बीच फाइल हिस्सेदारी कर सकते हैं."
+msgstr "इस संकुल समूह से आप Linux और MS Windows(tm) सिस्टमों के बीच फाइल हिस्सेदारी कर सकते हैं."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:179
 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
@@ -857,19 +826,17 @@
 msgstr "इस पैकेज समूह में Postgresql के साथ उपयोग के लिए जरूरी पैकेज शामिल है."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:181
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan Support"
-msgstr "जर्मन समर्थन"
+msgstr "तिब्बती समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:182
-#, fuzzy
 msgid "Tonga Support"
-msgstr "त्सोंगा समर्थन"
+msgstr "टोंगा समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:183
 #: ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
-msgstr ""
+msgstr "फेडोरा संकुल के द्वारा जरूरी औजार या उपयोगिता"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:184
 msgid "Tsonga Support"
@@ -888,9 +855,8 @@
 msgstr "युक्रेनियन समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:188
-#, fuzzy
 msgid "Urdu Support"
-msgstr "जुलु समर्थन"
+msgstr "उर्दू समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:189
 #: ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
@@ -907,9 +873,8 @@
 msgstr "वेंडा समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:192
-#, fuzzy
 msgid "Vietnamese Support"
-msgstr "चीनी समर्थन"
+msgstr "वियतनामी समर्थन"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:193
 msgid "Virtualization"
@@ -965,48 +930,43 @@
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:21 ../comps-f9.xml.in.h:21
 msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "बिल्डसिस्टम बिल्डिंग समूह"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:48 ../comps-f9.xml.in.h:48
-#, fuzzy
 msgid "Fedora Eclipse"
-msgstr "ग्रहण"
+msgstr "फेडोरा ग्रहण"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:52 ../comps-f9.xml.in.h:52
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "फ़ॉन्ट"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:53 ../comps-f9.xml.in.h:53
 msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "डेस्कटॉप पर पाठ रेंडर करने के लिए फॉन्ट संकुल"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:79 ../comps-f9.xml.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "ग्रहण एकीकृत विकास वातावरण"
+msgstr "एक्लीप्स पर आधारित एकीकृत विकास वातावरण"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:95 ../comps-f9.xml.in.h:95
 msgid "Legacy Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "पुराना फॉन्ट"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:100 ../comps-f9.xml.in.h:100
-#, fuzzy
 msgid "Low Saxon Support"
-msgstr "थाई समर्थन"
+msgstr "निम्न सैक्सन समर्थन"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:106 ../comps-f9.xml.in.h:106
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian Support"
-msgstr "इस्टोनियन समर्थन"
+msgstr "मंगोलियाई समर्थन"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:108 ../comps-f9.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Nepali Support"
-msgstr "बंगाली समर्थन"
+msgstr "नेपाली समर्थन"
 
 #: ../comps-f8.xml.in.h:114 ../comps-f9.xml.in.h:114
 msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr ""
+msgstr "पुराना bitmap और सदिश फॉन्ट संकुल"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1053,336 +1013,26 @@
 "पाठ्यांश में बदल सकते हैं."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
-#, fuzzy
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "यह समूह विविध हार्डवेयर विशिष्ट उपयोगिता के लिये औजारों का समूह है."
+msgstr "यह समूह विशिष्ट उपयोगिता के लिये संजाल सर्वर का समूह है."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgstr "अरेबिक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgstr "हिब्रू वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgstr "जापानी वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
 msgid "XEmacs"
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "आर्मेनियन वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Somail Support"
-#~ msgstr "स्वाती समर्थन"
-
-#~ msgid "Brazilian Support"
-#~ msgstr "ब्राजीलियन समर्थन"
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "ब्रिटिश समर्थन"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "सुसंगत आर्क विकास समर्थन"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
-#~ msgstr "सुसंगत आर्क Mozilla समर्थन"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "सुसंगत आर्क समर्थन"
-
-#~ msgid "Cyrillic Support"
-#~ msgstr "सायरिलिक समर्थन"
-
-#~ msgid "Desktops"
-#~ msgstr "डेस्कटॉप"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
-#~ msgid "GNOME"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "ISO8859-14 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-14 समर्थन"
-
-#~ msgid "ISO8859-15 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-15 समर्थन"
-
-#~ msgid "ISO8859-2 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-2 समर्थन"
-
-#~ msgid "ISO8859-9 Support"
-#~ msgstr "ISO8859-9 समर्थन"
-
-#~ msgid "Install these packages to recompile the kernel."
-#~ msgstr "कर्नल को फिर इकट्ठा करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें."
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "KDE Desktop Environment"
-#~ msgstr "KDE डेस्कटॉप वातावरण"
-
-#~ msgid "Kernel Development"
-#~ msgstr "कर्नल विकास"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "विविध समाहित पैकेज"
-
-#~ msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
-#~ msgstr "x86 प्लेटफार्म के लिए Mozilla संकुल"
-
-#~ msgid "Multilib support packages"
-#~ msgstr "बहुलाइब्रेरी समर्थन पैकेज"
-
-#~ msgid "SQL Database"
-#~ msgstr "SQL आंकडा आधार"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "सर्वर"
-
-#~ msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
-#~ msgstr "गैर प्राथमिक स्थापत्य के विकास संकुल के लिए समर्थन"
-
-#~ msgid "Syriac Support"
-#~ msgstr "सीरियाक समर्थन"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "सिस्टम"
-
-#~ msgid "The GNU Emacs text editor."
-#~ msgstr "GNU ईमेक्स पाठ्यांश संपादक."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
-#~ msgstr "इन संकुलों से आप IMAP या पोस्टफिक्स डाक सर्वर का विन्यास कर सकते हैं."
-
-#~ msgid ""
-#~ "These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
-#~ "Hat Enterprise Linux."
-#~ msgstr ""
-#~ "ये पैकेज Red Hat Enterprise Linux के पूर्व विमोचनों लिए सुसंगत समर्थन उपलब्ध कराता है."
-
-#~ msgid "Unsupported Development Libraries"
-#~ msgstr "असमर्थित विकास लाइब्रेरी"
-
-#~ msgid "Workstation Common"
-#~ msgstr "साझा वर्कस्टेशन"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "ppc64 सुसंगत आर्क समर्थन"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "x86 सुसंगत आर्क विकास समर्थन"
-
-#~ msgid "x86 Compatibility Arch Support"
-#~ msgstr "x86 सुसंगत आर्क समर्थन"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "ब्राजीलियन पुर्तगाली"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "अंग्रेजी"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "फ्रेंच"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "जर्मन"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "इटालियन"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 3 दस्तावेजन"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "स्पेनी"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Brazilian Portuguese language."
-#~ msgstr "इस समूह में ब्राज़ीली भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "English language."
-#~ msgstr "इस समूह में अंग्रेजी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "French language."
-#~ msgstr "इस समूह में फ्रेंच भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "German language."
-#~ msgstr "इस समूह में जर्मन भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Italian language."
-#~ msgstr "इस समूह में इटालियन भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Spanish language."
-#~ msgstr "इस समूह में स्पेनी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "जापानी"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "कोरियन"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "सरलीकृत चीनी"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Japanese language."
-#~ msgstr "इस समूह में जापानी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Korean language."
-#~ msgstr "इस समूह में कोरियाई भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Simplified Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "इस समूह में सरलीकृत चीनी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Traditional Chinese language."
-#~ msgstr ""
-#~ "इस समूह में पारंपरिक चीनी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid "Traditional Chinese"
-#~ msgstr "पारंपरिक चीनी"
-
-#~ msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
-#~ msgstr "ppc64 सुसंगतता आर्क विकास समर्थन"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "बंगाली"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "गुजराती"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "हिन्दी"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "पंजाबी"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux 4 दस्तावेजन"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "तमिल"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Bengali language."
-#~ msgstr "इस समूह में बंगाली भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन समाहित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Gujarati language."
-#~ msgstr "इस समूह में गुजराती भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Hindi language."
-#~ msgstr "इस समूह में हिन्दी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Punjabi language."
-#~ msgstr "इस समूह में पंजाबी भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
-#~ "Tamil language."
-#~ msgstr "इस समूह में तमिल भाषा में Red Hat Enterprise Linux दस्तावेजन स्थित है."
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "क्लस्टर भंडारण"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "क्लस्टरिंग समर्थन."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "संकुल जो क्लस्टर भंडारण के लिये समर्थन देते हैं."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "संकुल जो एकल नोड GFS के लिये समर्थन देते हैं."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "एकल नोड GFS समर्थन"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr "ये पैकेज पूर्व विमोचनों लिए सुसंगतता समर्थन उपलब्ध कराता है."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Java रनटाइम वातावरण और विकास किट"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "विविध"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "विविध पैकेज"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "मल्टीमीडिया"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "मल्टीमीडिया अनुप्रयोग"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "पैकेज Red Hat Enterprise Linux के लिये अतिरिक्त प्रकार्यात्मकता उपलब्ध कराता है."
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"
-
-#~ msgid "Workstation"
-#~ msgstr "वर्कस्टेशन"
-
-#~ msgid "Workstation applications and utilities."
-#~ msgstr "वर्कस्टेशन अनुप्रयोग और उपयोगिता."
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "दृश्यकरण समर्थन"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch"
-#~ msgstr "सुसंगता आर्क"
-
-#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
-#~ msgstr "सुसंगता आर्क लाइब्रेरी"
-
-#~ msgid "Multilib library packages"
-#~ msgstr "बहुलिब लाइब्रेरी संकुल"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr "चेक वातावरण के लिये यह समूह औजारों व संसाधनों का समूह है."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
-#~ msgstr "संकुल जो सुसंगतता आर्किटेक्चर के कार्यशीलता के लिये समर्थन देते हैं."




More information about the fedora-extras-commits mailing list