comps/po kn.po,1.14,1.15

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Oct 3 12:38:03 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv32603/po

Modified Files:
	kn.po 
Log Message:
    2008-10-03  Shankar Prasad <svenkate at redhat.com> (via
shanky at fedoraproject.org)
    
      * po/kn.po: Updated Kannada translations
    



Index: kn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/kn.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- kn.po	17 Sep 2008 22:44:35 -0000	1.14
+++ kn.po	3 Oct 2008 12:37:32 -0000	1.15
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of comps.HEAD.po to Kannada
+# translation of comps.HEAD.kn.po to Kannada
 # translation of comps.HEAD.kn.po to
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -8,17 +8,17 @@
 # Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: comps.HEAD.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-17 15:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-14 20:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-03 18:05+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
 #: ../comps-f10.xml.in.h:13
 msgid "Basic support for the Ruby programming language."
-msgstr "ರೂಬಿ ವಿಧಿಸಂಚಯನಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೆಂಬಲ."
+msgstr "ರೂಬಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಗೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಬೆಂಬಲ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
 #: ../comps-f10.xml.in.h:14
@@ -385,35 +385,31 @@
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
 "applications."
-msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+msgstr "GTK+ ಮತ್ತು GNOME ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:72 ../comps-f8.xml.in.h:75 ../comps-f9.xml.in.h:76
 #: ../comps-f10.xml.in.h:79
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
 "applications."
-msgstr ""
-"GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+msgstr "GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+msgstr "QT ಮತ್ತು KDE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-f10.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
 msgstr ""
 "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಮುದ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮುದ್ರಣ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಈ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು "
 "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr ""
-"ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
 #: ../comps-f10.xml.in.h:84
@@ -579,7 +575,7 @@
 msgid ""
 "Packages which provide functionality for developing and building "
 "applications."
-msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
+msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಹಾಗೂ ಕಟ್ಟಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುವ ಕಾರ್ಯಾತ್ಮಕ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:108 ../comps-f8.xml.in.h:117 ../comps-f9.xml.in.h:121
 #: ../comps-f10.xml.in.h:128
@@ -648,8 +644,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
 msgstr "ಒಂದು ಬೃಹತ್ ಡೆಸ್ಕ್-ಟಾಪ್ ವಾತಾವರಣದ ಭಾಗವಾಗಿರದೇ ಇರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
@@ -714,12 +709,12 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148
 #: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:46
 msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
+msgstr "ಜಾವಾ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149
 #: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:47
 msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
+msgstr "ಜಾವಾ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ಚಾಲಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150
 #: ../comps-f10.xml.in.h:159
@@ -768,14 +763,12 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158
 #: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr ""
-"ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
+msgstr "ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
 #: ../comps-f10.xml.in.h:169
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
 #: ../comps-f10.xml.in.h:170 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
@@ -784,21 +777,17 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
 #: ../comps-f10.xml.in.h:171
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr ""
-"ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgstr "ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
 #: ../comps-f10.xml.in.h:173
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು DHCP, Kerberos, NIS.ಮುಂತಾದ ಜಾಲಪರಿಚಾರಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
@@ -917,14 +906,12 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಆರ್ಮೇನಿಯಮ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
@@ -938,8 +925,7 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr ""
 "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು "
 "ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
@@ -1124,91 +1110,76 @@
 msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಟ್‍ಮ್ಯಾಪ್ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:44 ../comps-f10.xml.in.h:44
-#, fuzzy
 msgid "Esperanto Support"
-msgstr "ಜರ್ಮನ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಎಸ್ಪರಾಂಟೋ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:91 ../comps-f10.xml.in.h:95
-#, fuzzy
 msgid "Kashubian Support"
-msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಕಶುಬಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:103 ../comps-f10.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Macedonian Support"
-msgstr "ಮಂಗೋಲಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:114 ../comps-f10.xml.in.h:121
-#, fuzzy
 msgid "Northern Sami Support"
-msgstr "ಉತ್ತರ ಸೋಥೋ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಉತ್ತರ ಸಾಮಿ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:130 ../comps-f10.xml.in.h:137
-#, fuzzy
 msgid "SUGAR Desktop Environment"
-msgstr "ಗಣಕ ಪರಿಸರಗಳು"
+msgstr "SUGAR ಗಣಕ ಪರಿಸರ"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:138
 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
-msgstr ""
+msgstr "SUGAR ಎನ್ನುವುದು OLPC XO ಗಾಗಿ ವಿಕಸಿಸಲಾದ ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರ."
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:211
-#, fuzzy
 msgid "Walloon Support"
-msgstr "ಲಾವೋ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ವಲೂನ್ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:70
-#, fuzzy
 msgid "Haskell Development"
-msgstr "ಜಾಲ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ"
+msgstr "ಹ್ಯಾಸ್ಕೆಲ್ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:76
 msgid "Input Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳು"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:77
 msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:94
-#, fuzzy
 msgid "Kashmiri Support"
-msgstr "ಕಮೇರ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಕಾಶ್ಮೀರಿ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:97
-#, fuzzy
 msgid "Konkani Support"
-msgstr "ಕೊರಿಯನ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಕೊಂಕಣಿ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:110
-#, fuzzy
 msgid "Maithili Support"
-msgstr "ಮರಾಠಿ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಮೈಥಿಲಿ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:117
-#, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burmese) Support"
-msgstr "ವಿಯಟ್ನಾಮೀಸ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಮಯನ್ಮಾರ್ (ಬರ್ಮೀಸ್) ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi Support"
-msgstr "ಹಿಂದೀ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಸಿಂಧೀ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:156
-#, fuzzy
 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "ಜಾವಾ ಕ್ರಮವಿಧಿರಚನಾ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳನ್ನು ವಿಕಾಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
+msgstr "ಹ್ಯಾಸ್ಕೆಲ್ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಮಿಂಗ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಬೆಂಬಲ."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:163
-#, fuzzy
 msgid "Tajik Support"
-msgstr "ಥಾಯ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಥಾಝಿಕ್ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek Support"
-msgstr "ಚೆಕ್ ಬೆಂಬಲ"
+msgstr "ಉಝ್ಬೆಕ್ ಬೆಂಬಲ"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1239,7 +1210,7 @@
 "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
 "and edit files. These include Emacs and Vi."
 msgstr ""
-"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು "
+"ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂಗಳು ಹೊಸ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು "
 "ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ. Emacs ಮತ್ತು Vi ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರುತ್ತವೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
@@ -1259,18 +1230,15 @@
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಜಾಲಬಂಧ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಅರೇಬಿಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಹೀಬ್ರೂ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಜಪಾನೀಸ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@@ -1278,70 +1246,6 @@
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಚೆಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಬೆಂಬಲ"
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಶೇಖರಣೆ"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್ ಬೆಂಬಲ."
-
-#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
-#~ msgstr "ಹಳೆಯ ಬಿಡುಗಡೆಗಳಿಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಅನ್ವಯಗಳಿಗಾಗಿನ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು."
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಇತರೆ ಅಂಶಗಳು"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "ಕ್ಲಸ್ಟರ್ ಶೇಖರಣೆಗೆ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "ಏಕ-ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "ಏಕ ನೋಡ್ GFS ಬೆಂಬಲ"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಈ ಹಿಂದಿನ ಬಿಡುಗಡೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "ಜಾವಾ ರನ್‍ಟೈಮ್ ಪರಿಸರಗಳು ಹಾಗು ವಿಕಾಸನಾ ಕಿಟ್‍ಗಳು"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "ಇತರೆ"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "ಇತರೆ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳು"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಅನ್ವಯಗಳು"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕಾರ್ಯಶೀಲತೆಯನ್ನು ನೀಡುವ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux ಪೂರಕ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
-#~ "Infiniband and RDMA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Infiniband ಹಾಗು RDMA ಯಂತಹ, ಅತಿ ಉನ್ನತ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಣೆ ನೆಟ್‍ವರ್ಕಿಂಗ್ ಹಾಗು "
-#~ "ಕ್ಲಸ್ಟರಿಂಗ್‍ಗಾಗಿ ಬಳಸುವ ಘಟಕಗಳು."
-
-#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise ವಿತರಣೆ"
-
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯೀಕರಣ (Virtualization) ಬೆಂಬಲ."




More information about the fedora-extras-commits mailing list