comps/po kn.po,1.15,1.16

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Oct 21 07:09:50 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv5793/po

Modified Files:
	kn.po 
Log Message:
    2008-10-21  Shankar Prasad <svenkate at redhat.com> (via
shanky at fedoraproject.org)
    
      * po/kn.po: Updated few changes to Kannada translations
    



Index: kn.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/kn.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- kn.po	3 Oct 2008 12:37:32 -0000	1.15
+++ kn.po	21 Oct 2008 07:09:18 -0000	1.16
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-29 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-16 18:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-03 18:05+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -392,7 +392,8 @@
 msgid ""
 "Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
 "applications."
-msgstr "GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+msgstr ""
+"GTK+ ಮತ್ತು XFCE ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
@@ -401,15 +402,18 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-f10.xml.in.h:81
-msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid ""
+"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
 msgstr ""
 "ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಿಂದ ಮುದ್ರಿಸಲು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಮುದ್ರಣ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನಾಗಿಸಲು ಈ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು "
 "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
-msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
+msgid ""
+"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgstr ""
+"ಮೂಲ ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:76 ../comps-f8.xml.in.h:80 ../comps-f9.xml.in.h:81
 #: ../comps-f10.xml.in.h:84
@@ -644,7 +648,8 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
 #: ../comps-f10.xml.in.h:143 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgid ""
+"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
 msgstr "ಒಂದು ಬೃಹತ್ ಡೆಸ್ಕ್-ಟಾಪ್ ವಾತಾವರಣದ ಭಾಗವಾಗಿರದೇ ಇರುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
@@ -763,11 +768,13 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158
 #: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
+msgstr ""
+"ಕಛೇರಿ ಕೆಲಸಗಳಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯಗಳು, PDF ಪ್ರದರ್ಶಕ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
 #: ../comps-f10.xml.in.h:169
-msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+msgid ""
+"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
 msgstr "ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಾದ ಕೋರ್ ಲೈಬ್ರರಿಗಳು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
@@ -777,17 +784,21 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
 #: ../comps-f10.xml.in.h:171
-msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+msgid ""
+"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr "X Window ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ವಿಕಸಿಸಲು ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಅನುವುಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
 #: ../comps-f10.xml.in.h:172 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
+msgid ""
+"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+msgstr ""
+"ಜಾಲ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಅಥವ ಜಾಲ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು ಸಹಕಾರಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
 #: ../comps-f10.xml.in.h:173
-msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+msgid ""
+"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ಗಳು DHCP, Kerberos, NIS.ಮುಂತಾದ ಜಾಲಪರಿಚಾರಕ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನೊಳಗೊಂಡಿವೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
@@ -906,12 +917,14 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
 #: ../comps-f10.xml.in.h:190 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಆರ್ಮೇನಿಯಮ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
 #: ../comps-f10.xml.in.h:191 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಯಂತ್ರಾಂಶ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ ಆಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
@@ -925,7 +938,8 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
-msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+msgid ""
+"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr ""
 "ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಮೂಹ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನಾಮಪರಿಚಾರಕವನ್ನು (DNS name server (BIND)) ಚಾಲಿಸಲು "
 "ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."
@@ -1230,15 +1244,18 @@
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ವಿವಿಧ ಜಾಲಬಂಧ ಪರಿಚಾರಕಗಳ ನಿಶ್ಚಿತ ಸೌಲಭ್ಯಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಅರೇಬಿಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಹೀಬ್ರೂ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಜಪಾನೀಸ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
@@ -1246,6 +1263,6 @@
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgid ""
+"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "ಈ ಸಮೂಹವು ಚೆಕ್ ಪರಿಸರಗಳ ಉಪಕರಣಗಳು ಹಾಗು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳ ಒಂದು ಪ್ಯಾಕೇಜ್‍ವಾಗಿದೆ."
-




More information about the fedora-extras-commits mailing list