comps/po de.po,1.20,1.21
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Sep 5 05:40:48 UTC 2008
- Previous message (by thread): rpms/kernel/devel linux-2.6-lirc.patch,1.13,1.14
- Next message (by thread): rpms/mesa/devel intel-mmio-fix.patch, NONE, 1.1 mesa-7.1-nukeglthread-debug.patch, NONE, 1.1 mesa-7.1-osmesa-version.patch, NONE, 1.1 mesa-no-mach64.patch, NONE, 1.1 r300-bufmgr.patch, NONE, 1.1 .cvsignore, 1.27, 1.28 mesa.spec, 1.190, 1.191 sources, 1.27, 1.28 mesa-7.1pre-nukeglthread-debug.patch, 1.1, NONE mesa-7.1pre-osmesa-version.patch, 1.3, NONE mesa-fixes.patch, 1.1, NONE r300-cmdbuf.patch, 1.1, NONE
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: transif
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv27673/po
Modified Files:
de.po
Log Message:
2008-09-05 Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com> (via
dkugelma at fedoraproject.org)
* po/de.po: Updated German translation.
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.20 -r 1.21 de.po
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.20 -r1.21
--- de.po 22 Jul 2008 07:14:38 -0000 1.20
+++ de.po 5 Sep 2008 05:40:18 -0000 1.21
@@ -1,5 +1,7 @@
+# translation of comps.HEAD.de.po to German
# translation of comps.HEAD.de.po to
#
+#
# Ronny Buchmann <ronny-vlug at vlugnet.org> 2004, 2005.
# Bernd Groh <bgroh at redhat.com>, 2003,2004.
# Verena <vfuehrer at redhat.com>, 2004.
@@ -7,15 +9,15 @@
# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007,2008.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007,2008.
-#
+# Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-22 09:10+0100\n"
-"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-03 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-04 11:16+1000\n"
+"Last-Translator: Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >\n"
+"Language-Team: German <i18 at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,283 +26,188 @@
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1
-#: ../comps-f8.xml.in.h:1
-#: ../comps-f9.xml.in.h:1
+#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
#: ../comps-f10.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr "Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert."
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2
-#: ../comps-f8.xml.in.h:2
-#: ../comps-f9.xml.in.h:2
-#: ../comps-f10.xml.in.h:2
-#: ../comps-el4.xml.in.h:1
-#: ../comps-el5.xml.in.h:1
+#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
+#: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Verwaltungswerkzeuge"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:3
-#: ../comps-f8.xml.in.h:3
-#: ../comps-f9.xml.in.h:3
+#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
#: ../comps-f10.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Unterstützung für Afrikaans"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:4
-#: ../comps-f8.xml.in.h:4
-#: ../comps-f9.xml.in.h:4
+#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
#: ../comps-f10.xml.in.h:4
msgid "Albanian Support"
msgstr "Unterstützung für Albanisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5
-#: ../comps-f8.xml.in.h:5
-#: ../comps-f9.xml.in.h:5
-#: ../comps-f10.xml.in.h:5
-#: ../comps-el4.xml.in.h:2
-#: ../comps-el5.xml.in.h:2
+#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
+#: ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:6
-#: ../comps-f8.xml.in.h:6
-#: ../comps-f9.xml.in.h:6
+#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
#: ../comps-f10.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Anwendungen zur Durchführung einer Vielzahl von Aufgaben"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7
-#: ../comps-f8.xml.in.h:7
-#: ../comps-f9.xml.in.h:7
-#: ../comps-f10.xml.in.h:7
-#: ../comps-el4.xml.in.h:4
-#: ../comps-el5.xml.in.h:4
+#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
+#: ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Unterstützung für Arabisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8
-#: ../comps-f8.xml.in.h:8
-#: ../comps-f9.xml.in.h:8
-#: ../comps-f10.xml.in.h:8
-#: ../comps-el4.xml.in.h:5
-#: ../comps-el5.xml.in.h:5
+#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
+#: ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Unterstützung für Armenisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:9
-#: ../comps-f8.xml.in.h:9
-#: ../comps-f9.xml.in.h:9
+#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
#: ../comps-f10.xml.in.h:9
msgid "Assamese Support"
msgstr "Unterstützung für Assamesisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10
-#: ../comps-f8.xml.in.h:10
-#: ../comps-f9.xml.in.h:10
-#: ../comps-f10.xml.in.h:10
-#: ../comps-el4.xml.in.h:6
-#: ../comps-el5.xml.in.h:6
+#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
+#: ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Schreiben und Publizieren"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:11
-#: ../comps-f8.xml.in.h:11
-#: ../comps-f9.xml.in.h:11
+#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
#: ../comps-f10.xml.in.h:11
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12
-#: ../comps-f8.xml.in.h:12
-#: ../comps-f9.xml.in.h:12
-#: ../comps-f10.xml.in.h:12
-#: ../comps-el4.xml.in.h:7
-#: ../comps-el5.xml.in.h:7
+#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
+#: ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Basissystem"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:13
-#: ../comps-f8.xml.in.h:13
-#: ../comps-f9.xml.in.h:13
+#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
#: ../comps-f10.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Basis-Unterstützung für die Programmiersprache Ruby."
-#: ../comps-f7.xml.in.h:14
-#: ../comps-f8.xml.in.h:14
-#: ../comps-f9.xml.in.h:14
+#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
#: ../comps-f10.xml.in.h:14
msgid "Basque Support"
msgstr "Unterstützung für Baskisch (Spanien)"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:15
-#: ../comps-f8.xml.in.h:15
-#: ../comps-f9.xml.in.h:15
+#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
#: ../comps-f10.xml.in.h:15
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Unterstützung für Belarussisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:16
-#: ../comps-f8.xml.in.h:16
-#: ../comps-f9.xml.in.h:16
+#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
#: ../comps-f10.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "Unterstützung für Bengali"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:17
-#: ../comps-f8.xml.in.h:17
-#: ../comps-f9.xml.in.h:17
+#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
#: ../comps-f10.xml.in.h:17
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Unterstützung für Bhutanisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:18
-#: ../comps-f8.xml.in.h:18
-#: ../comps-f9.xml.in.h:18
+#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
#: ../comps-f10.xml.in.h:18
[...1956 lines suppressed...]
-#: ../comps-f9.xml.in.h:131
-#: ../comps-f10.xml.in.h:134
+#: ../comps-f9.xml.in.h:131 ../comps-f10.xml.in.h:135
msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
msgstr "SUGAR ist die Desktopumgebung, welche für den OLPC XO entwickelt wurde."
-#: ../comps-f9.xml.in.h:200
-#: ../comps-f10.xml.in.h:204
+#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:205
msgid "Walloon Support"
msgstr "Unterstützung für Wallonisch"
-#: ../comps-f10.xml.in.h:70
+#: ../comps-f10.xml.in.h:23
+msgid "Burmese Support"
+msgstr "Unterstützung für Burmesisch"
+
+#: ../comps-f10.xml.in.h:71
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
-#: ../comps-f10.xml.in.h:76
+#: ../comps-f10.xml.in.h:77
msgid "Input Methods"
msgstr "Eingabemethoden"
-#: ../comps-f10.xml.in.h:77
+#: ../comps-f10.xml.in.h:78
msgid "Input method packages for the input of international text."
msgstr "Eingabemethoden-Paket für die Eingabe von internationalem Text."
-#: ../comps-f10.xml.in.h:157
+#: ../comps-f10.xml.in.h:158
msgid "Tajik Support"
msgstr "Unterstützung für Tajik"
-#: ../comps-el4.xml.in.h:3
-#: ../comps-el5.xml.in.h:3
+#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Anwendungen für eine Vielzahl von Aufgaben"
-#: ../comps-el4.xml.in.h:12
-#: ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Unterstützung für DFÃ-Netzwerk"
-#: ../comps-el4.xml.in.h:22
-#: ../comps-el5.xml.in.h:23
-msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr "GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:35
-#: ../comps-el5.xml.in.h:35
-msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr "KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:44
-#: ../comps-el5.xml.in.h:44
-msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
-msgstr "Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
+msgid ""
+"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
+"desktop, system icons, and a graphical file manager."
+msgstr ""
+"GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, "
+"Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
+msgid ""
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
+"system icons, and a graphical file manager."
+msgstr ""
+"KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, "
+"Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
+"and edit files. These include Emacs and Vi."
+msgstr ""
+"Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen "
+"und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:50
-#: ../comps-el5.xml.in.h:48
+#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Der Text-Editor XEmacs."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:54
-#: ../comps-el5.xml.in.h:52
-msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr "Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
+msgid ""
+"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
+"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
+msgstr ""
+"Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen "
+"und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:64
-#: ../comps-el5.xml.in.h:62
+#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene Zwecke."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene "
+"Zwecke."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:65
-#: ../comps-el5.xml.in.h:63
+#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von arabische Umgebungen."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"arabische Umgebungen."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:67
-#: ../comps-el5.xml.in.h:66
+#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von hebräische Umgebungen."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"hebräische Umgebungen."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:68
-#: ../comps-el5.xml.in.h:67
+#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von japanische Umgebungen."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"japanische Umgebungen."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:77
-#: ../comps-el5.xml.in.h:77
+#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von tschechischen Umgebungen."
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Unterstützung für Englisch (GroÃbritannien)"
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "Cluster-Speicher"
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "Clustering-Support."
-#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
-#~ msgstr "Bibliotheken für auf älteren Versionen gebaute Anwendungen."
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Verschiedene enthaltene Pakete"
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "Pakete, die Unterstützung für Cluster-Speicher bieten."
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "Pakete, die Support für single-node GFS bieten."
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "Unterstützung für Single Node GFS"
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Diese Pakete bieten Kompatibilitätsunterstützung für frühere Versionen."
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Java Runtime Environments und Development Kits"
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Verschiedenes"
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Verschiedene Pakete"
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "Multimedia-Anwendungen"
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pakete, die zusätzliche Funktionalität für Red Hat Enterprise Linux bieten"
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Zusatzkomponenten"
-#~ msgid ""
-#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
-#~ "Infiniband and RDMA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Komponenten, welche für Hochleistungsnetzwerke und Clustering benutzt "
-#~ "werden, wie Infiniband und RDMA."
-#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Unterstützung für Virtualisierung."
+msgstr ""
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"tschechischen Umgebungen."
- Previous message (by thread): rpms/kernel/devel linux-2.6-lirc.patch,1.13,1.14
- Next message (by thread): rpms/mesa/devel intel-mmio-fix.patch, NONE, 1.1 mesa-7.1-nukeglthread-debug.patch, NONE, 1.1 mesa-7.1-osmesa-version.patch, NONE, 1.1 mesa-no-mach64.patch, NONE, 1.1 r300-bufmgr.patch, NONE, 1.1 .cvsignore, 1.27, 1.28 mesa.spec, 1.190, 1.191 sources, 1.27, 1.28 mesa-7.1pre-nukeglthread-debug.patch, 1.1, NONE mesa-7.1pre-osmesa-version.patch, 1.3, NONE mesa-fixes.patch, 1.1, NONE r300-cmdbuf.patch, 1.1, NONE
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the fedora-extras-commits
mailing list