comps/po it.po,1.18,1.19

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Sep 14 16:32:37 UTC 2008


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv32197/po

Modified Files:
	it.po 
Log Message:
    2008-09-14  Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net> (via
tombo at fedoraproject.org)
    
      * po/it.po: small update in italian translation
    



Index: it.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/it.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -r1.18 -r1.19
--- it.po	10 Sep 2008 22:57:56 -0000	1.18
+++ it.po	14 Sep 2008 16:32:06 -0000	1.19
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of it.po to Italiano
+# translation of comps.HEAD.it.po to Italiano
 #
 #
 # Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2002, 2003, 2004.
@@ -6,23 +6,22 @@
 # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: it\n"
+"Project-Id-Version: comps.HEAD.it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 18:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-24 07:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-14 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-14 18:28+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
 #: ../comps-f10.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr ""
-"Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello."
+msgstr "Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
 #: ../comps-f10.xml.in.h:2 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
@@ -398,21 +397,18 @@
 #: ../comps-f7.xml.in.h:73 ../comps-f8.xml.in.h:76 ../comps-f9.xml.in.h:77
 #: ../comps-f10.xml.in.h:80 ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:30
 msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr ""
-"Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE."
+msgstr "Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:74 ../comps-f8.xml.in.h:77 ../comps-f9.xml.in.h:78
 #: ../comps-f10.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
+msgid "Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
 msgstr ""
 "Installare questi strumenti per permettere al sistema di stampare o fungere "
 "da server di stampa."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:75 ../comps-f8.xml.in.h:78 ../comps-f9.xml.in.h:79
 #: ../comps-f10.xml.in.h:82 ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:31
-msgid ""
-"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
+msgid "Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
 msgstr ""
 "Installare questo gruppo di pacchetti per usare l'interfaccia utente grafica "
 "(X) di base."
@@ -652,10 +648,8 @@
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:121 ../comps-f8.xml.in.h:130 ../comps-f9.xml.in.h:136
 #: ../comps-f10.xml.in.h:141 ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:42
-msgid ""
-"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr ""
-"Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop."
+msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
+msgstr "Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:122 ../comps-f8.xml.in.h:131 ../comps-f9.xml.in.h:137
 #: ../comps-f10.xml.in.h:142
@@ -717,55 +711,54 @@
 msgstr "Supporto per lo spagnolo"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:133 ../comps-f8.xml.in.h:142 ../comps-f9.xml.in.h:148
-#: ../comps-f10.xml.in.h:153 ../comps-el4.xml.in.h:46
+#: ../comps-f10.xml.in.h:154 ../comps-el4.xml.in.h:46
 msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr ""
-"Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java."
+msgstr "Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:134 ../comps-f8.xml.in.h:143 ../comps-f9.xml.in.h:149
-#: ../comps-f10.xml.in.h:154 ../comps-el4.xml.in.h:47
+#: ../comps-f10.xml.in.h:155 ../comps-el4.xml.in.h:47
 msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
 msgstr ""
 "Supporto per eseguire programmi scritti nel linguaggio di programmazione "
 "Java."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:135 ../comps-f8.xml.in.h:144 ../comps-f9.xml.in.h:150
-#: ../comps-f10.xml.in.h:155
+#: ../comps-f10.xml.in.h:156
 msgid "Swati Support"
 msgstr "Supporto per lo Swati"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:136 ../comps-f8.xml.in.h:145 ../comps-f9.xml.in.h:151
-#: ../comps-f10.xml.in.h:156
+#: ../comps-f10.xml.in.h:157
 msgid "Swedish Support"
 msgstr "Supporto per lo svedese"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:137 ../comps-f8.xml.in.h:146 ../comps-f9.xml.in.h:152
-#: ../comps-f10.xml.in.h:157 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
+#: ../comps-f10.xml.in.h:158 ../comps-el4.xml.in.h:48 ../comps-el5.xml.in.h:46
 msgid "System Tools"
 msgstr "Strumenti di sistema"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:138 ../comps-f8.xml.in.h:147 ../comps-f9.xml.in.h:153
-#: ../comps-f10.xml.in.h:158
+#: ../comps-f10.xml.in.h:159
 msgid "Tagalog Support"
 msgstr "Supporto per il filippino"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:139 ../comps-f8.xml.in.h:148 ../comps-f9.xml.in.h:154
-#: ../comps-f10.xml.in.h:160
+#: ../comps-f10.xml.in.h:161
 msgid "Tamil Support"
 msgstr "Supporto per il tamil"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:140 ../comps-f8.xml.in.h:149 ../comps-f9.xml.in.h:155
-#: ../comps-f10.xml.in.h:161
+#: ../comps-f10.xml.in.h:162
 msgid "Telugu Support"
 msgstr "Supporto per il telegu"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:141 ../comps-f8.xml.in.h:150 ../comps-f9.xml.in.h:156
-#: ../comps-f10.xml.in.h:162 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
+#: ../comps-f10.xml.in.h:163 ../comps-el4.xml.in.h:49 ../comps-el5.xml.in.h:47
 msgid "Text-based Internet"
 msgstr "Internet text-based"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:142 ../comps-f8.xml.in.h:151 ../comps-f9.xml.in.h:157
-#: ../comps-f10.xml.in.h:163
+#: ../comps-f10.xml.in.h:164
 msgid "Thai Support"
 msgstr "Supporto per il thai"
 
@@ -774,52 +767,47 @@
 msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato Eclipse"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:144 ../comps-f8.xml.in.h:152 ../comps-f9.xml.in.h:158
-#: ../comps-f10.xml.in.h:164 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
+#: ../comps-f10.xml.in.h:165 ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
 msgstr ""
 "Le applicazioni includono pacchetti per l'ufficio, programmi per "
 "visualizzare i PDF e altro."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:145 ../comps-f8.xml.in.h:153 ../comps-f9.xml.in.h:159
-#: ../comps-f10.xml.in.h:165
-msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:166
+msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
 msgstr ""
 "I pacchetti di questo gruppo sono le principali librerie di sviluppo delle "
 "applicazioni."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:146 ../comps-f8.xml.in.h:154 ../comps-f9.xml.in.h:160
-#: ../comps-f10.xml.in.h:166 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
+#: ../comps-f10.xml.in.h:167 ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:50
 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr ""
-"Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP."
+msgstr "Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:147 ../comps-f8.xml.in.h:155 ../comps-f9.xml.in.h:161
-#: ../comps-f10.xml.in.h:167
-msgid ""
-"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:168
+msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr ""
 "Questi pacchetti consentono di sviluppare applicazioni per il sistema X "
 "Window."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:148 ../comps-f8.xml.in.h:156 ../comps-f9.xml.in.h:162
-#: ../comps-f10.xml.in.h:168 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
-msgid ""
-"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:169 ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:51
+msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
 msgstr ""
 "Questi pacchetti sono d'aiuto quando si sviluppano applicazioni web o pagine "
 "web."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:149 ../comps-f8.xml.in.h:157 ../comps-f9.xml.in.h:163
-#: ../comps-f10.xml.in.h:169
-msgid ""
-"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:170
+msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr ""
 "Questi pacchetti includono server basati sulla rete come ad esempio DHCP, "
 "Kerberos e NIS."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:150 ../comps-f8.xml.in.h:158 ../comps-f9.xml.in.h:164
-#: ../comps-f10.xml.in.h:170
+#: ../comps-f10.xml.in.h:171
 msgid ""
 "These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
 "telnet."
@@ -828,18 +816,17 @@
 "telnet."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:151 ../comps-f8.xml.in.h:159 ../comps-f9.xml.in.h:165
-#: ../comps-f10.xml.in.h:171
+#: ../comps-f10.xml.in.h:172
 msgid "These packages provide a virtualization environment."
 msgstr "Questi pacchetti forniscono un ambiente di virtualizzazione."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:152 ../comps-f8.xml.in.h:160 ../comps-f9.xml.in.h:166
-#: ../comps-f10.xml.in.h:172
+#: ../comps-f10.xml.in.h:173
 msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr ""
-"Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
+msgstr "Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:153 ../comps-f8.xml.in.h:161 ../comps-f9.xml.in.h:167
-#: ../comps-f10.xml.in.h:173
+#: ../comps-f10.xml.in.h:174
 msgid ""
 "These packages provide support for various locales including fonts and input "
 "methods."
@@ -848,7 +835,7 @@
 "caratteri ed i metodi di input."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:154 ../comps-f8.xml.in.h:162 ../comps-f9.xml.in.h:168
-#: ../comps-f10.xml.in.h:174
+#: ../comps-f10.xml.in.h:175
 msgid ""
 "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
 "them into HTML, PDF, Postscript, and text."
@@ -857,17 +844,17 @@
 "convertirli in HTML, PDF, Postscript e testo."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:155 ../comps-f8.xml.in.h:163 ../comps-f9.xml.in.h:169
-#: ../comps-f10.xml.in.h:175 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
+#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:53
 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
 msgstr "Questi tool consentono di eseguire un Web server sul sistema."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:156 ../comps-f8.xml.in.h:164 ../comps-f9.xml.in.h:170
-#: ../comps-f10.xml.in.h:176 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
+#: ../comps-f10.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:54
 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
 msgstr "Questi strumenti consentono di eseguire un server FTP sul sistema."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:157 ../comps-f8.xml.in.h:165 ../comps-f9.xml.in.h:171
-#: ../comps-f10.xml.in.h:177 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
+#: ../comps-f10.xml.in.h:178 ../comps-el4.xml.in.h:57 ../comps-el5.xml.in.h:55
 msgid ""
 "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
 "python, and debuggers."
@@ -876,19 +863,19 @@
 "gcc, perl, python, ed i debugger."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:158 ../comps-f8.xml.in.h:166 ../comps-f9.xml.in.h:172
-#: ../comps-f10.xml.in.h:178 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
+#: ../comps-f10.xml.in.h:179 ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:56
 msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
 msgstr "Questo gruppo consente di configurare il sistema come server news."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:159 ../comps-f8.xml.in.h:167 ../comps-f9.xml.in.h:173
-#: ../comps-f10.xml.in.h:179
+#: ../comps-f10.xml.in.h:180
 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
 msgstr ""
 "Questo gruppo contiene tutti gli strumenti per personalizzare la "
 "configurazione del server Red Hat."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:160 ../comps-f8.xml.in.h:168 ../comps-f9.xml.in.h:174
-#: ../comps-f10.xml.in.h:180
+#: ../comps-f10.xml.in.h:181
 msgid ""
 "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
 "router/firewall boxes, for example."
@@ -897,12 +884,12 @@
 "di piccoli router/firewall, per esempio."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:161 ../comps-f8.xml.in.h:169 ../comps-f9.xml.in.h:175
-#: ../comps-f10.xml.in.h:181 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
+#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:57
 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
 msgstr "Questo gruppo include client grafici email, Web e chat."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:162 ../comps-f8.xml.in.h:170 ../comps-f9.xml.in.h:176
-#: ../comps-f10.xml.in.h:182 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
+#: ../comps-f10.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:60 ../comps-el5.xml.in.h:58
 msgid ""
 "This group includes packages for performing mathematical and scientific "
 "computations and plotting, as well as unit conversion."
@@ -911,14 +898,14 @@
 "matematiche e scientifiche, nonché la conversione di unità."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:163 ../comps-f8.xml.in.h:171 ../comps-f9.xml.in.h:177
-#: ../comps-f10.xml.in.h:183 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
+#: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:59
 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
 msgstr ""
 "Questo gruppo include i pacchetti per la manipolazione e la scansione delle "
 "immagini."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:164 ../comps-f8.xml.in.h:172 ../comps-f9.xml.in.h:178
-#: ../comps-f10.xml.in.h:184 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
+#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:62 ../comps-el5.xml.in.h:60
 msgid ""
 "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
 "applications do not require the X Window System."
@@ -927,7 +914,7 @@
 "applicazioni non richiedono il sistema X Window."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:165 ../comps-f8.xml.in.h:173 ../comps-f9.xml.in.h:179
-#: ../comps-f10.xml.in.h:185 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
+#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:61
 msgid ""
 "This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
 "such as for managing user accounts and configuring system hardware."
@@ -937,23 +924,21 @@
 "l'hardware di sistema."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:166 ../comps-f8.xml.in.h:174 ../comps-f9.xml.in.h:180
-#: ../comps-f10.xml.in.h:186 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:64
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
 msgstr ""
 "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
 "armeni."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:167 ../comps-f8.xml.in.h:175 ../comps-f9.xml.in.h:181
-#: ../comps-f10.xml.in.h:187 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
-msgid ""
-"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:68
+msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
 msgstr ""
 "Questo gruppo è una collezione di strumenti per varie utilità specifiche "
 "hardware."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:168 ../comps-f8.xml.in.h:176 ../comps-f9.xml.in.h:182
-#: ../comps-f10.xml.in.h:188 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
+#: ../comps-f10.xml.in.h:189 ../comps-el4.xml.in.h:70 ../comps-el5.xml.in.h:69
 msgid ""
 "This group is a collection of various tools for the system, such as the "
 "client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
@@ -963,15 +948,14 @@
 "monitorare il traffico di rete."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:169 ../comps-f8.xml.in.h:177 ../comps-f9.xml.in.h:183
-#: ../comps-f10.xml.in.h:189
-msgid ""
-"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
+#: ../comps-f10.xml.in.h:190
+msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr ""
 "Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server dei nomi DNS "
 "(BIND) sul sistema."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:170 ../comps-f8.xml.in.h:178 ../comps-f9.xml.in.h:184
-#: ../comps-f10.xml.in.h:190
+#: ../comps-f10.xml.in.h:191
 msgid ""
 "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
 "(tm) systems."
@@ -980,132 +964,132 @@
 "e MS Windows(tm)."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:171 ../comps-f8.xml.in.h:179 ../comps-f9.xml.in.h:185
-#: ../comps-f10.xml.in.h:191
+#: ../comps-f10.xml.in.h:192
 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
 msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per l'utilizzo con MySQL."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:172 ../comps-f8.xml.in.h:180 ../comps-f9.xml.in.h:186
-#: ../comps-f10.xml.in.h:192
+#: ../comps-f10.xml.in.h:193
 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
 msgstr "Questo gruppo include pacchetti utili per l'utilizzo con Postgresql."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:173 ../comps-f8.xml.in.h:181 ../comps-f9.xml.in.h:187
-#: ../comps-f10.xml.in.h:193
+#: ../comps-f10.xml.in.h:194
 msgid "Tibetan Support"
 msgstr "Supporto per il tibetano"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:174 ../comps-f8.xml.in.h:182 ../comps-f9.xml.in.h:188
-#: ../comps-f10.xml.in.h:194
+#: ../comps-f10.xml.in.h:195
 msgid "Tonga Support"
 msgstr "Supporto per il tonga"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:175 ../comps-f8.xml.in.h:183 ../comps-f9.xml.in.h:189
-#: ../comps-f10.xml.in.h:195 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
+#: ../comps-f10.xml.in.h:196 ../comps-el4.xml.in.h:71 ../comps-el5.xml.in.h:70
 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
 msgstr "Strumenti ed utilità necessarie per un Fedora Packager"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:176 ../comps-f8.xml.in.h:184 ../comps-f9.xml.in.h:190
-#: ../comps-f10.xml.in.h:196
+#: ../comps-f10.xml.in.h:197
 msgid "Tsonga Support"
 msgstr "Supporto per il Tsonga"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:177 ../comps-f8.xml.in.h:185 ../comps-f9.xml.in.h:191
-#: ../comps-f10.xml.in.h:197
+#: ../comps-f10.xml.in.h:198
 msgid "Tswana Support"
 msgstr "Supporto per il tswana "
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:178 ../comps-f8.xml.in.h:186 ../comps-f9.xml.in.h:192
-#: ../comps-f10.xml.in.h:198
+#: ../comps-f10.xml.in.h:199
 msgid "Turkish Support"
 msgstr "Supporto per il turco"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:179 ../comps-f8.xml.in.h:187 ../comps-f9.xml.in.h:193
-#: ../comps-f10.xml.in.h:199
+#: ../comps-f10.xml.in.h:200
 msgid "Ukrainian Support"
 msgstr "Supporto per l'ucraino"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:180 ../comps-f8.xml.in.h:188 ../comps-f9.xml.in.h:194
-#: ../comps-f10.xml.in.h:200
+#: ../comps-f10.xml.in.h:201
 msgid "Urdu Support"
 msgstr "Supporto per lo urdu"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:181 ../comps-f8.xml.in.h:189 ../comps-f9.xml.in.h:195
-#: ../comps-f10.xml.in.h:202 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
+#: ../comps-f10.xml.in.h:203 ../comps-el4.xml.in.h:72 ../comps-el5.xml.in.h:71
 msgid "Various core pieces of the system."
 msgstr "Varie parti cuore del sistema."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:182 ../comps-f8.xml.in.h:190 ../comps-f9.xml.in.h:196
-#: ../comps-f10.xml.in.h:203 ../comps-el5.xml.in.h:72
+#: ../comps-f10.xml.in.h:204 ../comps-el5.xml.in.h:72
 msgid "Various ways to relax and spend your free time."
 msgstr "Vari modi per rilassarsi e passare il tempo libero."
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:183 ../comps-f8.xml.in.h:191 ../comps-f9.xml.in.h:197
-#: ../comps-f10.xml.in.h:204
+#: ../comps-f10.xml.in.h:205
 msgid "Venda Support"
 msgstr "Supporto per il venda"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:184 ../comps-f8.xml.in.h:192 ../comps-f9.xml.in.h:198
-#: ../comps-f10.xml.in.h:205
+#: ../comps-f10.xml.in.h:206
 msgid "Vietnamese Support"
 msgstr "Supporto per il vietnamita"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:185 ../comps-f8.xml.in.h:193 ../comps-f9.xml.in.h:199
-#: ../comps-f10.xml.in.h:206
+#: ../comps-f10.xml.in.h:207
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualizzazione"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:186 ../comps-f8.xml.in.h:194 ../comps-f9.xml.in.h:201
-#: ../comps-f10.xml.in.h:208 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
+#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-el4.xml.in.h:73 ../comps-el5.xml.in.h:73
 msgid "Web Development"
 msgstr "Sviluppo Web"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:187 ../comps-f8.xml.in.h:195 ../comps-f9.xml.in.h:202
-#: ../comps-f10.xml.in.h:209 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
+#: ../comps-f10.xml.in.h:210 ../comps-el4.xml.in.h:74 ../comps-el5.xml.in.h:74
 msgid "Web Server"
 msgstr "Server Web"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:188 ../comps-f8.xml.in.h:196 ../comps-f9.xml.in.h:203
-#: ../comps-f10.xml.in.h:210
+#: ../comps-f10.xml.in.h:211
 msgid "Welsh Support"
 msgstr "Supporto per il gallese"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:189 ../comps-f8.xml.in.h:197 ../comps-f9.xml.in.h:204
-#: ../comps-f10.xml.in.h:211 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
+#: ../comps-f10.xml.in.h:212 ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:75
 msgid "Window Managers"
 msgstr "Window Managers"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:190 ../comps-f8.xml.in.h:198 ../comps-f9.xml.in.h:205
-#: ../comps-f10.xml.in.h:212
+#: ../comps-f10.xml.in.h:213
 msgid "Windows File Server"
 msgstr "File server Windows"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:191 ../comps-f8.xml.in.h:199 ../comps-f9.xml.in.h:206
-#: ../comps-f10.xml.in.h:213
+#: ../comps-f10.xml.in.h:214
 msgid "X Software Development"
 msgstr "Sviluppo del software X"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:192 ../comps-f8.xml.in.h:200 ../comps-f9.xml.in.h:207
-#: ../comps-f10.xml.in.h:214 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
+#: ../comps-f10.xml.in.h:215 ../comps-el4.xml.in.h:76 ../comps-el5.xml.in.h:76
 msgid "X Window System"
 msgstr "Sistema X Window"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:193 ../comps-f8.xml.in.h:201 ../comps-f9.xml.in.h:208
-#: ../comps-f10.xml.in.h:215
+#: ../comps-f10.xml.in.h:216
 msgid "XFCE"
 msgstr "XFCE"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:194 ../comps-f8.xml.in.h:202 ../comps-f9.xml.in.h:209
-#: ../comps-f10.xml.in.h:216
+#: ../comps-f10.xml.in.h:217
 msgid "XFCE Software Development"
 msgstr "Sviluppo del software XFCE"
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:195 ../comps-f8.xml.in.h:203 ../comps-f9.xml.in.h:210
-#: ../comps-f10.xml.in.h:217
+#: ../comps-f10.xml.in.h:218
 msgid "Xhosa Support"
 msgstr "Supporto per il Xhosa "
 
 #: ../comps-f7.xml.in.h:196 ../comps-f8.xml.in.h:204 ../comps-f9.xml.in.h:211
-#: ../comps-f10.xml.in.h:218
+#: ../comps-f10.xml.in.h:219
 msgid "Zulu Support"
 msgstr "Supporto per lo Zulu"
 
@@ -1173,13 +1157,13 @@
 msgid "SUGAR is the desktop environment developed for the OLPC XO."
 msgstr "SUGAR è l'ambiente desktop sviluppato per l'OLPC XO."
 
-#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:207
+#: ../comps-f9.xml.in.h:200 ../comps-f10.xml.in.h:208
 msgid "Walloon Support"
 msgstr "Supporto per il walloon"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:70
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskell"
+msgid "Haskell Development"
+msgstr "Sviluppo Haskell"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:76
 msgid "Input Methods"
@@ -1190,23 +1174,24 @@
 msgstr "Pacchetti dei metodi di input per l'input di testo internazionale."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Maithili Support"
-msgstr "Supporto per il marathi"
+msgstr "Supporto maithili"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:115
-#, fuzzy
 msgid "Myanmar (Burmese) Support"
-msgstr "Supporto per il vietnamita"
+msgstr "Supporto myanmar (Burmese)"
 
-#: ../comps-f10.xml.in.h:159
+#: ../comps-f10.xml.in.h:153
+msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
+msgstr "Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Haskell."
+
+#: ../comps-f10.xml.in.h:160
 msgid "Tajik Support"
 msgstr "Supporto per il Tajik"
 
-#: ../comps-f10.xml.in.h:201
-#, fuzzy
+#: ../comps-f10.xml.in.h:202
 msgid "Uzbek Support"
-msgstr "Supporto per il ceco"
+msgstr "Supporto per lo uzbek"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -1257,22 +1242,19 @@
 msgstr "Questo gruppo è una collezione di servers di rete per scopi specifici"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr ""
 "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
 "arabici."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr ""
 "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
 "ebraici."
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr ""
 "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
 "giapponesi."
@@ -1282,73 +1264,6 @@
 msgstr "XEmacs"
 
 #: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr ""
-"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti cechi."
-
-#~ msgid "British Support"
-#~ msgstr "Supporto per il britannico"
-
-#~ msgid "Cluster Storage"
-#~ msgstr "Cluster Storage"
-
-#~ msgid "Clustering Support."
-#~ msgstr "Supporto cluster."
-
-#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
-#~ msgstr "Librerie per applicazioni fatte su vecchie versioni."
-
-#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
-#~ msgstr "Pacchetti miscellanei inclusi"
-
-#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
-#~ msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per gli storage dei cluster."
-
-#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
-#~ msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per GFS su nodo singolo."
-
-#~ msgid "Single Node GFS Support"
-#~ msgstr "Supporto per il GFS su nodo singolo"
-
-#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."
-
-#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
-#~ msgstr "Ambienti Java Runtime e kit di sviluppo"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Misc"
-
-#~ msgid "Misc packages"
-#~ msgstr "Pacchetti misc"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgid "Multimedia applications"
-#~ msgstr "Applicazioni multimediali"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pacchetti che forniscono ulteriori funzionalità per Red Hat Enterprise "
-#~ "Linux"
-
-#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
-#~ msgstr "Supplementi Red Hat Enterprise Linux"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
-#~ "Infiniband and RDMA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Componenti usati per il networking ad alte prestazioni ed il clustering, "
-#~ "come Infiniband e RDMA."
-
-#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution"
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr "Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti cechi."
 
-#~ msgid "Virtualization Support."
-#~ msgstr "Supporto per la virtualizzazione."




More information about the fedora-extras-commits mailing list