comps/po pl.po,1.27,1.28

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Aug 29 21:12:09 UTC 2009


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv5492/po

Modified Files:
	pl.po 
Log Message:
Sending translation for Polish


View full diff with command:
/usr/bin/cvs -n -f diff -kk -u -p -N -r 1.27 -r 1.28 pl.poIndex: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/pl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -p -r1.27 -r1.28
--- pl.po	29 Apr 2009 22:15:58 -0000	1.27
+++ pl.po	29 Aug 2009 21:12:08 -0000	1.28
@@ -9,288 +9,309 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-29 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 23:11+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
-#: ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
+#: ../comps-f9.xml.in.h:1 ../comps-f10.xml.in.h:1 ../comps-f11.xml.in.h:1
+#: ../comps-f12.xml.in.h:1 ../comps-f13.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
 msgstr ""
 "Lekkie środowisko graficzne, które dobrze działa na słabych komputerach."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
-#: ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3 ../comps-el4.xml.in.h:1
+#: ../comps-f9.xml.in.h:2 ../comps-f10.xml.in.h:3 ../comps-f11.xml.in.h:3
+#: ../comps-f12.xml.in.h:5 ../comps-f13.xml.in.h:5 ../comps-el4.xml.in.h:1
 #: ../comps-el5.xml.in.h:1
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Narzędzia administracyjne"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
-#: ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
+#: ../comps-f9.xml.in.h:3 ../comps-f10.xml.in.h:4 ../comps-f11.xml.in.h:4
+#: ../comps-f12.xml.in.h:6 ../comps-f13.xml.in.h:6
 msgid "Afrikaans Support"
 msgstr "Obsługa afrykanerskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
-#: ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
+#: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
+#: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7
 msgid "Albanian Support"
 msgstr "Obsługa albańskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
-#: ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7 ../comps-el4.xml.in.h:2
+#: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7
+#: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:2
 #: ../comps-el5.xml.in.h:2
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
-#: ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
+#: ../comps-f9.xml.in.h:6 ../comps-f10.xml.in.h:7 ../comps-f11.xml.in.h:8
+#: ../comps-f12.xml.in.h:10 ../comps-f13.xml.in.h:10
 msgid "Applications to perform a variety of tasks"
 msgstr "Aplikacje do wykonywania różnych zadań"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
-#: ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:4
+#: ../comps-f9.xml.in.h:7 ../comps-f10.xml.in.h:8 ../comps-f11.xml.in.h:9
+#: ../comps-f12.xml.in.h:11 ../comps-f13.xml.in.h:11 ../comps-el4.xml.in.h:4
 #: ../comps-el5.xml.in.h:4
 msgid "Arabic Support"
 msgstr "Obsługa arabskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
-#: ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10 ../comps-el4.xml.in.h:5
+#: ../comps-f9.xml.in.h:8 ../comps-f10.xml.in.h:9 ../comps-f11.xml.in.h:10
+#: ../comps-f12.xml.in.h:12 ../comps-f13.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:5
 #: ../comps-el5.xml.in.h:5
 msgid "Armenian Support"
 msgstr "Obsługa ormiańskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
-#: ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
+#: ../comps-f9.xml.in.h:9 ../comps-f10.xml.in.h:10 ../comps-f11.xml.in.h:11
+#: ../comps-f12.xml.in.h:13 ../comps-f13.xml.in.h:13
 msgid "Assamese Support"
 msgstr "Obsługa asamskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
-#: ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12 ../comps-el4.xml.in.h:6
+#: ../comps-f9.xml.in.h:10 ../comps-f10.xml.in.h:11 ../comps-f11.xml.in.h:12
+#: ../comps-f12.xml.in.h:14 ../comps-f13.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:6
 #: ../comps-el5.xml.in.h:6
 msgid "Authoring and Publishing"
 msgstr "Pisanie i publikowanie"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
-#: ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14
+#: ../comps-f9.xml.in.h:11 ../comps-f10.xml.in.h:12 ../comps-f11.xml.in.h:14
+#: ../comps-f12.xml.in.h:16 ../comps-f13.xml.in.h:16
 msgid "Base"
 msgstr "Część podstawowa"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
-#: ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15 ../comps-el4.xml.in.h:7
+#: ../comps-f9.xml.in.h:12 ../comps-f10.xml.in.h:13 ../comps-f11.xml.in.h:15
+#: ../comps-f12.xml.in.h:17 ../comps-f13.xml.in.h:17 ../comps-el4.xml.in.h:7
 #: ../comps-el5.xml.in.h:7
 msgid "Base System"
 msgstr "Podstawowy system"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
-#: ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16
+#: ../comps-f9.xml.in.h:13 ../comps-f10.xml.in.h:14 ../comps-f11.xml.in.h:16
+#: ../comps-f12.xml.in.h:18 ../comps-f13.xml.in.h:18
 msgid "Basic support for the Ruby programming language."
 msgstr "Podstawowa obsługa języka programowania Ruby."
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
-#: ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17
+#: ../comps-f9.xml.in.h:14 ../comps-f10.xml.in.h:15 ../comps-f11.xml.in.h:17
+#: ../comps-f12.xml.in.h:19 ../comps-f13.xml.in.h:19
 msgid "Basque Support"
 msgstr "Obsługa baskijskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
-#: ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18
+#: ../comps-f9.xml.in.h:15 ../comps-f10.xml.in.h:16 ../comps-f11.xml.in.h:18
+#: ../comps-f12.xml.in.h:20 ../comps-f13.xml.in.h:20
 msgid "Belarusian Support"
 msgstr "Obsługa białoruskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
-#: ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19
+#: ../comps-f9.xml.in.h:16 ../comps-f10.xml.in.h:17 ../comps-f11.xml.in.h:19
+#: ../comps-f12.xml.in.h:21 ../comps-f13.xml.in.h:21
 msgid "Bengali Support"
 msgstr "Obsługa bengalskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
-#: ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20
+#: ../comps-f9.xml.in.h:17 ../comps-f10.xml.in.h:18 ../comps-f11.xml.in.h:20
+#: ../comps-f12.xml.in.h:22 ../comps-f13.xml.in.h:22
 msgid "Bhutanese Support"
 msgstr "Obsługa bhutańskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
-#: ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21
+#: ../comps-f9.xml.in.h:18 ../comps-f10.xml.in.h:19 ../comps-f11.xml.in.h:21
+#: ../comps-f12.xml.in.h:25 ../comps-f13.xml.in.h:25
 msgid "Bosnian Support"
 msgstr "Obsługa bośniackiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
-#: ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22
+#: ../comps-f9.xml.in.h:19 ../comps-f10.xml.in.h:20 ../comps-f11.xml.in.h:22
+#: ../comps-f12.xml.in.h:26 ../comps-f13.xml.in.h:26
 msgid "Brazilian Portuguese Support"
 msgstr "Obsługa portugalskiego brazylijskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:20 ../comps-f8.xml.in.h:20 ../comps-f9.xml.in.h:20
-#: ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23
+#: ../comps-f9.xml.in.h:20 ../comps-f10.xml.in.h:21 ../comps-f11.xml.in.h:23
+#: ../comps-f12.xml.in.h:27 ../comps-f13.xml.in.h:27
 msgid "Breton Support"
 msgstr "Obsługa bretońskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:21 ../comps-f8.xml.in.h:22 ../comps-f9.xml.in.h:22
-#: ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25
+#: ../comps-f9.xml.in.h:21 ../comps-f10.xml.in.h:22 ../comps-f11.xml.in.h:24
+#: ../comps-f12.xml.in.h:28 ../comps-f13.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:8
+msgid "Buildsystem building group"
+msgstr "Grupa systemu budowania"
+
+#: ../comps-f9.xml.in.h:22 ../comps-f10.xml.in.h:23 ../comps-f11.xml.in.h:25
+#: ../comps-f12.xml.in.h:29 ../comps-f13.xml.in.h:29
 msgid "Bulgarian Support"
 msgstr "Obsługa bułgarskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:22 ../comps-f8.xml.in.h:23 ../comps-f9.xml.in.h:23
-#: ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26
+#: ../comps-f9.xml.in.h:23 ../comps-f10.xml.in.h:24 ../comps-f11.xml.in.h:26
+#: ../comps-f12.xml.in.h:30 ../comps-f13.xml.in.h:30
 msgid "Catalan Support"
 msgstr "Obsługa katalońskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:23 ../comps-f8.xml.in.h:24 ../comps-f9.xml.in.h:24
-#: ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
+#: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
+#: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32
 msgid "Chinese Support"
 msgstr "Obsługa chińskiego"
 
-#: ../comps-f7.xml.in.h:24 ../comps-f8.xml.in.h:25 ../comps-f9.xml.in.h:25
-#: ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
+#: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
+#: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33
 msgid "Clustering"
[...1870 lines suppressed...]
 msgstr "Środowiska graficzne Sugar"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:183
+#: ../comps-f11.xml.in.h:183 ../comps-f12.xml.in.h:194
+#: ../comps-f13.xml.in.h:194
 msgid ""
 "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
 "them, and building installers, all from within Fedora."
@@ -1395,7 +1504,8 @@ msgstr ""
 "Obsługa skrośnego kompilowania programów dla 32 bitowego Windows, testowania "
 "ich, budowania instalatorów, a to wszystko z poziomu Fedory."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:186
+#: ../comps-f11.xml.in.h:187 ../comps-f12.xml.in.h:198
+#: ../comps-f13.xml.in.h:198
 msgid ""
 "Support for developing software using the Objective CAML programming "
 "language and libraries."
@@ -1403,15 +1513,18 @@ msgstr ""
 "Obsługa tworzenia oprogramowania używając obiektowego języka programowania i "
 "bibliotek CAML."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:188
+#: ../comps-f11.xml.in.h:189 ../comps-f12.xml.in.h:200
+#: ../comps-f13.xml.in.h:200
 msgid "Swahili Support"
 msgstr "Obsługa suahili"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:196
+#: ../comps-f11.xml.in.h:197 ../comps-f12.xml.in.h:208
+#: ../comps-f13.xml.in.h:208
 msgid "Tetum Support"
 msgstr "Obsługa tetum"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:223
+#: ../comps-f11.xml.in.h:224 ../comps-f12.xml.in.h:235
+#: ../comps-f13.xml.in.h:235
 msgid ""
 "This group is a collection of tools used in the design, modification, "
 "manipulation, and packaging of fonts."
@@ -1419,23 +1532,86 @@ msgstr ""
 "Ta grupa jest zbiorem narzędzi używanych w projektowaniu, modyfikowaniu, "
 "obróbce i tworzeniu pakietów z czcionkami."
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:235
+#: ../comps-f11.xml.in.h:236 ../comps-f12.xml.in.h:247
+#: ../comps-f13.xml.in.h:247
 msgid "Turkmen Support"
 msgstr "Obsługa turkmeńskiego"
 
-#: ../comps-f11.xml.in.h:237
+#: ../comps-f11.xml.in.h:238 ../comps-f12.xml.in.h:249
+#: ../comps-f13.xml.in.h:249
 msgid "Upper Sorbian Support"
 msgstr "Obsługa górnego sorbian"
 
+#: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2
+msgid ""
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
+"desktop"
+msgstr ""
+"Zestaw pakietów dostarczających funkcjonalność krytyczną dla środowiska GNOME"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:3 ../comps-f13.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
+"functionality on all Fedora spins"
+msgstr ""
+"Zestaw pakietów dostarczających współdzieloną platformę dla funkcjonalności "
+"krytycznej na wszystkich obrazach Fedory"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:23 ../comps-f13.xml.in.h:23
+msgid "Books and Guides"
+msgstr "Książki i przewodniki"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:24 ../comps-f13.xml.in.h:24
+msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
+msgstr "Książki i przewodniki dla użytkowników i programistów Fedory"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:37 ../comps-f13.xml.in.h:37
+msgid "Critical Path (Base)"
+msgstr "Funkcjonalność krytyczna (podstawowa)"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:38 ../comps-f13.xml.in.h:38
+msgid "Critical Path (GNOME)"
+msgstr "Funkcjonalność krytyczna (GNOME)"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:50 ../comps-f13.xml.in.h:50
+msgid "Directory Server"
+msgstr "Serwer katalogu"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:88 ../comps-f13.xml.in.h:88
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskell"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:123 ../comps-f13.xml.in.h:123
+msgid ""
+"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+msgstr ""
+"LXDE jest lekkim środowiskiem graficznym X11 zaprojektowanym dla komputerów "
+"ze słabym sprzętem, takich jak netbooki, urządzenia mobilne lub starsze "
+"komputery."
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:136
+msgid "Machine and user identity servers."
+msgstr "Serwery tożsamości komputerów i użytkowników."
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:147 ../comps-f13.xml.in.h:147
+msgid "Moblin Desktop Environment"
+msgstr "Środowiska graficzne Moblin"
+
+#: ../comps-f12.xml.in.h:148 ../comps-f13.xml.in.h:148
+msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
+msgstr ""
+"Moblin jest środowiskiem graficznym dla urządzeń typu netbook/NetTop/MID."
+
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
 msgstr "Aplikacje dla różnych zadań"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:14
 msgid "Dialup Networking Support"
 msgstr "Obsługa sieci dial-up"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
+#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:24
 msgid ""
 "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
 "desktop, system icons, and a graphical file manager."
@@ -1443,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "GNOME jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwościach, "
 "zawierającym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
+#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:36
 msgid ""
 "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
 "system icons, and a graphical file manager."
@@ -1451,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "KDE jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwościach, "
 "zawierającym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
+#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:45
 msgid ""
 "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
 "and edit files. These include Emacs and Vi."
@@ -1459,11 +1635,11 @@ msgstr ""
 "Czasem nazywane edytorami tekstu, są to programy umożliwiające tworzenie i "
 "modyfikowanie plików. Zawiera Emacsa i Vi."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
+#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "The XEmacs text editor."
 msgstr "Edytor tekstu XEmacs."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
+#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:53
 msgid ""
 "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
 "convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
@@ -1471,30 +1647,30 @@ msgstr ""
 "Te narzędzia umożliwiają tworzenie dokumentacji w formacie DocBook i "
 "konwertowanie jej do formatów HTML, PDF, PostScript i tekstu."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
+#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:63
 msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
 msgstr "Ta grupa jest zbiorem serwerów sieciowych do różnych zastosowań"
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
+#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:64
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
 msgstr "Ta grupa jest zbiorem narzędzi i zasobów dla środowisk arabskich."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
+#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:67
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
 msgstr "Ta grupa jest zbiorem narzędzi i zasobów dla środowisk hebrajskich."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
+#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:68
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
 msgstr "Ta grupa jest zbiorem narzędzi i zasobów dla środowisk japońskich."
 
-#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
+#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:78
 msgid "XEmacs"
 msgstr "XEmacs"
 
-#: ../comps-el5.xml.in.h:65
+#: ../comps-el5.xml.in.h:66
 msgid ""
 "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
 msgstr "Ta grupa jest zbiorem narzędzi i zasobów dla środowisk czeskich."




More information about the fedora-extras-commits mailing list