[Fedora-fr-list] T-shirt Ambassadeurs

TitaX titax at titaxium.org
Thu Sep 7 12:52:51 UTC 2006


perso : "I speak Fedora + Je parle Fedora " me convient après on peut aussi
penser à "fedora team".
Mais bon moi ca me convient !

--
Thierry

2006/9/7, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>:
>
> Le jeudi 07 septembre 2006 à 00:03 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> > Le mercredi 06 septembre 2006 à 11:56 +0200, Nicolas Mailhot a écrit :
> > > Le Mar 5 septembre 2006 23:19, Thomas Canniot a écrit :
> > > > Le lundi 04 septembre 2006 à 14:09 +0200, Thomas Canniot a écrit :
> > > >> Le lundi 04 septembre 2006 à 10:04 +0200, Thierry Del-Monte a écrit
> :
> > > >> > Pour ma part logo devant et derrière c'est niquel, par contre je
> pense
> > > >> > qu'on peut remplacer le pseudo par ambassadeur ou bien ajouteur
> > > >> > ambassadeur sur le devant sous le logo ( sans rien payé de plus,
> juste
> > > >> > en l'ajoutant sur le fichier image du logo !!! ) vous voyez ce
> que je
> > > >> > veux dire?
> > > >>
> > > >> On peut aussi supprimer les noms, sans quoi le tshirt n'est pas
> portable
> > > >> en dehors d'un événement.
> > > >
> > > > Quelqu'un m'a suggéré de mettre en texte : "I speak Fedora" + "Je
> parle
> > > > Fedora", pour rendre les tshirt identiques, pour pouvoir le porter
> quand
> > > > on veut, pour etre remboursés.
> > >
> > > L'anglais est-il bien nécessaire pour un projet *francophone* ?
> >
> > J'ai proposé, je le rappelle : Quelqu'un m'a suggéré de mettre en
> > texte : "I speak Fedora" + "Je parle Fedora"
> >
> > Soit un texte en anglais ET sa traduction / équivalent en FR. Pourquoi ?
> > Pour que le tshirt ne reste compréhensible par des français, et qu'on
> > puisse le mettre en plus lors d'événement de plus grand envergure, où le
> > français n'est pas forcément la langue utilisée pour les échanges entres
> > personnes.
>
> J'aimerai que nous nous mettions relativement rapidement d'accord là
> dessus. Avant dimanche si possible. Il nous faut des t-shirts, Alex
> Maier attend la mise en route de la procédure de remboursement.
>
> --
> Thomas Canniot
> http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
>
> _______________________________________________
> Fedora-fr-list mailing list
> Fedora-fr-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-fr-list
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-fr-list/attachments/20060907/c8c5e688/attachment.htm>


More information about the Fedora-fr-list mailing list