[Fedora-he-list] Hello

אלעד el.il at doom.co.il
Fri Dec 4 18:31:02 UTC 2009


שלום לכולם!
החלטתי להצטרף לצוות התירגום של פדורה, ואני מקווה שאוכל לעזור.
כרגע התרגום הוא מאוד איכותי, ואין לי תלונות כלל. יש לי רק בעייה אחת: אין
כרגע תרגום כלל למסמכים, קבצי עזרה וכו'. אחת הסיבות שהצטרפתי לצוות התירגום
היא לעזור לכם להוריד קצת את העומס, כך שיהיה ניתן לתרגם גם מסמכי עזרה בצורה
איכותית כזו.
אני גם מתכוון לתרגם תוכנות קריטיות לחווית משתמש טובה שעדיין לא תורגמו.

יש לי רק שאלה קטנה:
כשאני עורך את קובץ התרגום עם Poedit, מבקשים ממני דברים שאני לא יודע מה לכתוב
בהם, כמו "צוות" ו"צורות רבים" ואין לי מושג מה לכתוב בשדות אלו.
מה אני אמור לכתוב שם?


בתודה, אלעד.

אגב, שלחתי קודם את ההודעה הזאת (בטעות מאימייל אחר אבל לא משנה) עם כותרת
בעברית ונראה לי שהיא לא התקבלה בגלל הכותרת. יכול ליהיות?

בכל מקרה, עדכון מאז שכתבי את ההודעה: סיימתי לתרגם 99% מabrt (יש רק סטרינג
אחד שאני לא בטוח איך לתרגם) אבל אני לא מבין איך לשלוח את התרגום שלי לפדורה
ומה לרשום בהערה למעלה וכל זה. אודה לכם אם תוכלו לעזור לי בנושא.
העלתי את הקובץ לשרת שלי. הנה לינק:
http://doom.co.il/he.po
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-he-list/attachments/20091204/2889088b/attachment.htm>


More information about the Fedora-he-list mailing list