collective nouns (was: WHY I WANT TO STOP USING FEDORA!!!)

Armin feng.shaun at gmail.com
Thu Feb 12 15:40:05 UTC 2009


On Friday 13 February 2009 11:13:29 Sharpe, Sam J wrote:
> Patrick O'Callaghan wrote:
> > On Fri, 2009-02-13 at 09:19 -0500, Carroll Grigsby wrote:
> > > On Fri, 13 Feb 2009 13:05:11 +0000
> > >
> > > "Sharpe, Sam J" <sam.sharpe+lists.redhat at gmail.com> wrote:
> > >> Ian Malone wrote:
> > >>> 2009/2/12 Armin <feng.shaun at gmail.com>:
> > >>>>> Obviously the OP didn't understand that we Fedoraites (is that a
> > >>>>> word?)
> > >>>>
> > >>>> it's actually 'Fedorian' I believe!
> > >>>
> > >>> I'd like it a little shorter and go for 'Fedoran'.
> > >>
> > >> I've heard bigger is supposed to be better: Fedoristas
> > >>
> > >> (and it has that Spanish Bullfighter sound to it)
> > >>
> > >> --
> > >> Sam
> > >
> > > I'll see your Fedoristas and raise it two letters: Fedoraphiles
> >
> > I'll see your Fedoraphiles and raise 2 more: Fedoraphiliacs
> >
> > Hmm. Sounds like a disease ... :-)
>
> It would probably be translatable as "One who has an abnormal attraction
> to Fedora" (c.f. Necrophiliac)
>
> Maybe there could be several collective nouns:
>
> Fedorallergics: People who break out into a rash at the very mention of
> it (Ubuntu users? ;o)
> Fedoraphobics: People who hate Fedora, but use it anyway.
> Fedoraphiles: People who like Fedora
> Fedoraphiliacs: People who like Fedora a little too much.
>
> --
> Sam

And I add: Fedoraphilistas (people who fight for Fedora and love it so much!)

-- 
Armin Moradi




More information about the fedora-list mailing list