[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: fedora websites



Hey Seth,

Does moinmoin support translation well, do you know?

--g

_____________________  ____________________________________________
  Greg DeKoenigsberg ] [ the future masters of technology will have
 Community Relations ] [ to be lighthearted and intelligent.  the
             Red Hat ] [ machine easily masters the grim and the 
                     ] [ dumb.  --mcluhan

On Sat, 13 Aug 2005, Rahul Sundaram wrote:

> Greg DeKoenigsberg wrote:
> 
> >On Fri, 12 Aug 2005, Karsten Wade wrote:
> >
> >  
> >
> >>>Another good point.  To the best of my knowledge, there's not a thing
> >>>going on in this regard.  A potentially very obvious reason why Fedora is
> >>>ignored in much of the world.
> >>>      
> >>>
> >>Just don't let anyone start translating it yet!
> >>
> >>I don't see how we can translate the Wiki, considering how often it
> >>changes.
> >>    
> >>
> >
> >Seems like another good argument for two sets of data: static data, that
> >is translated into every language we can think of; and dynamic data, which 
> >remains English-only.
> >
> >--g
> >
> We should just mark static and dynamic pages as such and let the 
> contributors decide whether they would want to invest the time in 
> translating the dynamic pages too. If anyone else is interested in doing 
> this, kindly use this page http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted to 
> add in the different ways to participate and influence the future 
> direction of Fedora
> 
> regards
> Rahul
> 
> --
> Fedora-marketing-list mailing list
> Fedora-marketing-list redhat com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list
> 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]