[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

fp.o translation volunteer



David Barzilay has graciously agreed to serve as the guinea pig for the 
first fp.o translation: into Brazilian Portuguese.

So.  Now need to decide how, exactly, we structure the translated wiki 
pages.

The simplest way: create language subsections.  That would mean, for 
Brazilian Portuguese:

  fp.o/wiki/Extras would be translated to fp.o/wiki/br/Extras

It may not be the most elegant way, but it would probably get the job done
more quickly.

I'm also open to better ideas -- but the quicker we can move, the quicker 
we can take advantage of Mister Barzilay's good will.  :)

--g

_____________________  ____________________________________________
  Greg DeKoenigsberg ] [ the future masters of technology will have
 Community Relations ] [ to be lighthearted and intelligent.  the
             Red Hat ] [ machine easily masters the grim and the 
                     ] [ dumb.  --mcluhan


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]