[Bug 212984] Review Request: hunspell-ar - Arabic word list/dictionaries for OpenOffice

bugzilla at redhat.com bugzilla at redhat.com
Wed Jun 6 19:18:19 UTC 2007


Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.

Summary: Review Request: hunspell-ar  - Arabic word list/dictionaries for OpenOffice


https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=212984


caolanm at redhat.com changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
 Attachment #156335|0                           |1
        is obsolete|                            |




------- Additional Comments From caolanm at redhat.com  2007-06-06 15:18 EST -------
Created an attachment (id=156383)
 --> (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/attachment.cgi?id=156383&action=view)
replacement hunspell-ar.spec

Looking at doc/readme where the encoding used is described I see that it
doesn't seem to actually fit directly into either iso-8859-6 or windows-1256,
so it would ideally need to be converted directly into utf-8, which is really
tricky with tr and friends in a little shell script.

On the other hand I see that Buckwalter is famous enough for this GPLed
http://www.andy-roberts.net/software/buckwalter2unicode to exist. So the above
.spec uses this and afterwards the demo arabic attachment spell checks correct
for the first line and incorrect for the second line as it should. 

Does the output now pass muster ?

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug, or are watching the QA contact.




More information about the Fedora-package-review mailing list