[relnotes] [Fedora Project Wiki] Update of "Docs/Beats/I18n" by JensPetersen

fedorawiki-noreply at fedoraproject.org fedorawiki-noreply at fedoraproject.org
Thu Sep 20 02:06:41 UTC 2007


Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "Fedora Project Wiki" for change notification.

The following page has been changed by JensPetersen:
http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n?action=diff&rev2=104&rev1=103

The comment on the change is:
restructure

------------------------------------------------------------------------------
  {{{#!html
- <h2>Localization and Internationalization</h2>}}}
+ <h2>Localization (l10n) and Internationalization (i18n)</h2>}}}
  
  This section includes information on language support under Fedora.
  
- == Localization (l10n) ==
- Localization (translation) of Fedora is coordinated by the Fedora L10n project.
+  * Localization (translation) of Fedora is coordinated by the Fedora L10n project.
+  * Internalization of Fedora is managed by the Fedora I18n project.
  
+ === Language Coverage ===
- === Transifex ===
- This release features [https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/ Transifex], a newly developed tool designed to ease the process of contributing translations to projects hosted on remote and disparate various version control systems. Transifex has been used by core packages of this release to receive translations from numerous contributors.
- 
- Through a combination of [http://translate.fedoraproject.org/ new Web tools], community growth, and better processes, translators can use new Fedora Web-based tools to contribute directly to any upstream project, large or small, through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, the latter can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.
- 
- == Internationalization (i18n) ==
- Internalization of Fedora is managed by the Fedora I18n project.
  
  === Fonts changes ===
  Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now installed by default.  The following changes also appear in Fedora [[GetVal(DocsDict,BeatsVer)]]:
@@ -23, +17 @@

   * `sazanami-fonts` has been split out of `fonts-japanese` into two subpackages for the Gothic and Mincho faces.
   * `wqy-bitmap-fonts` is now installed by default under Chinese support.
  
- === Language Installation ===
+ === Language Support Installation ===
  
  To install additional language support from the '''Languages''' group, use '''Pirut''' via ''Applications > Add/Remove Software'', or run this command:
  
@@ -53, +47 @@

  
  This release adds support for the `nabi` input method for Korean Hangul.
  
+ === Transifex ===
+ This release features [https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/ Transifex], a newly developed tool designed to ease the process of contributing translations to projects hosted on remote and disparate various version control systems. Transifex has been used by core packages of this release to receive translations from numerous contributors.
+ 
+ Through a combination of [http://translate.fedoraproject.org/ new Web tools], community growth, and better processes, translators can use new Fedora Web-based tools to contribute directly to any upstream project, large or small, through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, the latter can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.
+ 




More information about the Fedora-relnotes-content mailing list