[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: [Fedora-trans-ar] glossary issues!



SalÃms

Munzir Taha wrote:

First name ØÙØØÙ ØÙÙØØÙ

Didn't we agree to call it ØÙØØÙ ØÙØÙÙ?


I really don't like this translation. I prefer ØÙØØÙ ØÙÙØØÙif you have no strong feelings about it. :)

Help ØÙÙØØØØØ

Shouldn't it be ÙØØØØØ with no ALEF-LAM?

I guess you are right.

Another observation that one may have would concern the translation of whole expressions and phrases such as "as you type" or "Confined Services". I feel these phrases are not technical (it is plain English) and should not appear in the glossary. Right ?

salÃm


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]