[Fedora-trans-de] [Bug 492720] New: Bad translations in PolicyKit-gnome

bugzilla at redhat.com bugzilla at redhat.com
Sa Mär 28 21:02:12 UTC 2009


Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.

Summary: Bad translations in PolicyKit-gnome

https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=492720

           Summary: Bad translations in PolicyKit-gnome
           Product: Fedora Localization
           Version: unspecified
          Platform: All
        OS/Version: Linux
            Status: NEW
          Severity: medium
          Priority: low
         Component: German [de]
        AssignedTo: fabian at bernewireless.net
        ReportedBy: fedora at christoph-wickert.de
         QAContact: fabian at bernewireless.net
                CC: fedora-trans-de at redhat.com
   Estimated Hours: 0.0
    Classification: Fedora


Description of problem:
The German localization of PolicyKit-gnome is full of errors and bad German.

"Implizite Berechtigungen sind Berechtigungen, die basierend auf bestimmten "
"Kriterien automatisch an Benutzer vergeben werden, beispielsweise ob sie an "
"der lokalen Konsole sind."
This sentence is hard to understand, one doesn't know if the last part
describes a criteria or a privilege. Suggestion:
"beispielsweise abhängig davon, ob sie an der lokalen Konsole sind."

"Berechtigungen von allen Benutzern anzeigen" needs to be
"Berechtigungen aller Benutzer anzeigen". Rettet den Genitiv!

The word "Sie" sometimes is written with a capital letter (Höflichkeitsform),
sometimes without.


Version-Release number of selected component (if applicable):
PolicyKit-gnome-0.9-3.fc10.i386

-- 
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.




Mehr Informationen über die Mailingliste Fedora-trans-de