[fedora-trans-el] Specs po

Dimitrios Glezos dimitris at glezos.com
Mon Oct 2 19:45:33 UTC 2006


Καλησπέρα.

Στην "προσθαφαίρεση λογισμικού" (πακέτο pirut) ο χρήστης επιλέγει ομάδες
πακέτων για εγκατάσταση. Στο `specspo/desc` υπάρχουν οι περιγραφές των
πακέτων, τις οποίες χρη/εί και το anaconda όταν ερωτάται ο χρήστης να
διαλέξει ποια προγράμματα θέλει να εγκαταστήσει.

Μέχρι να κλείσει η παρακάτω αναφ σφάλματος μπορούμε να μεταφράσουμε
λίγες περιγραφές.

  https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=208878

Οπότε, αν μπορεί κάποιος να ανοίξει το pirut και να δει ποια πακέτα
περιλαμβάνονται εκεί και να ρίξει μεταφράσεις για τις περιγραφές τους θα
ήταν γαμάτο. Έχω ήδη κάνει περίπου τα πρώτα 1/3 - 1/2 αν θυμάμαι καλά.

Προφανώς όλα τα πακέτα εκτός των anaconda, firstboot και σια, μπορούν να
δοκιμαστούν χωρίς Rawhide, απλά με μερικές εντολές:

### Fedora commands for string translation

export PACKNAME=<blah>
cd /home/stuff/foss-contribution/fedora/cvs-i18n/translate/$PACKNAME

cvs up
ls -l *el*

mv el.po el-old.po
msgmerge el-old.po $PACKNAME.pot > el.po
diff el-old.po el.po
kbabel el.po

echo -e "\n\nCompiling $PACKNAME...\n\n"
cp /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/$PACKNAME.mo /home/stuff/foss-contribution/temp/$PACKNAME-backup.mo
msgfmt --verbose --statistics --check --strict  el.po
sudo mv messages.mo /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/$PACKNAME.mo
rpm -qa $PACKNAME
$PACKNAME


Reference:
http://fedora.redhat.com/docs/translation-quick-start-guide/el/sn_translating_software.html#sn-translating-strings

-δ


-- 
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/


"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--




More information about the Fedora-trans-el mailing list