[fedora-trans-el] Spins???
Athanasios E. Samaras
ath.samaras at gmail.com
Tue Oct 20 13:06:17 UTC 2009
Ίσως αν τις ονομάζαμε "ειδικές εκδόσεις" όπως προτείνει και ο Κώστας??
ΥΓ
pls απαντήστε και στον Pierro (για εμας τα newbies)
2009/10/20 Konstantinos Antonakoglou <anton.cost at gmail.com>
> Πιστεύω πως το "ειδικές εκδόσεις" ή "παράλληλες εκδόσεις" είναι οι
> καλύτερες επιλογές αφού όταν λέμε "εκδόσεις" συνήθως ενοούμε την 11, 12
> κτλ...versions δηλαδή. Ψηφίζω "ειδικές" στην περίπτωση των Fedora Spins
> διότι έχουν προγράμματα ειδικού ενδιαφέροντος και τραβάει περισσότερο το
> μάτι.
>
> On Tue, 2009-10-20 at 15:46 +0300, Athanasios E. Samaras wrote:
> > Ο πιο γνωστός όρος (τουλάχιστον από την προσωπική μου εμπειρία) είναι
> > "παράλληλη έκδοση".
> > Ο λόγος είναι ότι από την μία μεριά αποτελεί πραγματικά μια έκδοση
> > (που πιθανόν να περιλαμβάνει λειτουργικότητα πέραν της βασικής) από
> > την άλλη δε όλες οι παράλληλες εκδόσεις εξελίσσονται με τον δικό τους
> > ρυθμό.
> > Τώρα αναφορικά με το Ubuntu / Kbuntu / Debian και λοιπά δεν είναι
> > δυνατόν να θεωρηθούν ούτε spins ούτε version αλλά μάλλον flavors γιατί
> > ενώ βασίζονται στον ίδιο μηχανισμό για την λειτουργία και τα βασικά
> > του ίδιου του λειτουργικού συστήματος, εκθέτουν διαφορετική διεπαφή
> > προς το χρήστη.
> > Κατά την άποψή μου flavor ή γεύση είναι διανομή ή κλάδος διανομής
> > (branch) που παρέχει διαφορετική γραφική διεπαφή (φάτσα - gui) ενώ
> > βασίζεται στο ίδιο τρόπο εσωτερικής λειτουργίας (ίδια βασική έκδοση
> > πυρήνα, gcc, packet manager κλπ) και παρέχει λίγο πολύ την ίδια
> > λειτουργικότητα απλά με άλλα μέσα (kedit αντί gedit). Spin ε'ιναι μια
> > έκδοση που ειδικεύεται σε κάτι πολύ πολύ συγκεκριμένο (π.χ. forensics,
> > security, anti-virus, recovery κ.α.) με αποτέλεσμα το σύνολο της
> > διανομής να αποτελεί εργαλείο για την επίτευξη πολύ συγκεκριμένου
> > στόχου. Τέλος τα spin μπορεί να εξελιχθούν σε ανεξάρτητε διανομές αλλά
> > πάντα "πατάνε" στην μητρική τους. Όταν "απογαλακτίσουν" (και
> > αποκτήσουν και sponsors:) μπορούν να θεωρηθούν ανεξάρτητες διανομές.
> >
> > Σάκης Σαμαράς
> >
> > 2009/10/20 pavlos tournaris <p.tournaris at gmail.com>
> >
> >
> > Στις 20 Οκτωβρίου 2009 3:19 μ.μ., ο χρήστης Pierros Papadeas
> > <ppapadeas at gmail.com> έγραψε:
> >
> >
> > Χμ!
> >
> > Ωραίο πρόβλημα! :) Ελείψη μετάφρασης και προηγούμενης
> > εμπειρίας στο Spins θα έλεγα να βάλουμε το Γεύσεις!
> > Είναι διασκεδαστικό και ωραίο!
> >
> > Δεν θα με χάλαγε να το λέμε και εκδόσεις :)
> >
> > Πάντως έχει σημασία να δούμε τι θα επιλέξουμε σε σχέση
> > με τις "πραγματικές εκδόσεις" όπως το KDE, GNOME
> > κλπ...
> >
> > Ίσως θα ήταν κατάλληλο το "Ειδικές Εκδόσεις"
> >
> > ~π
> >
> > 2009/10/20 Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>
> >
> > Καλημέρα σε όλους!!
> >
> > Χρειάζομαι βοήθεια!
> > Μεταφράζω το Fedora Websites »
> > master-spins-fedoraproject και δεν ξέρω πως να
> > μεταφράσω τα spins.
> > Σκέφτηκα να τα αφήσουμε έτσι ή να τα
> > μεταφράσουμε με έναν πιο περιγραφικό τρόπο
> > (π.χ. εκδοχές, εκδόσεις..) ή ακόμα και να
> > δώσουμε μια πιο αργκό και παιχνιδιάρικη
> > μετάφραση π.χ. γεύσεις.
> > Κατά τη γνώμη μου μια πιο παιχνιδιάρικη είναι
> > καλυτερα αλλά δεν θέλω να αποφασίσω μόνη μου..
> > Οπότε περιμένω γνώμες και προτάσεις!!
> >
> > Σκεφτείτε... σκεφτείτε..
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Fedora-trans-el mailing list
> > Fedora-trans-el at redhat.com
> >
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Fedora-trans-el mailing list
> > Fedora-trans-el at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el
> > Πιστευω οτι το "εκδοση" ειναι πολυ καλο...και ταιριαζει...πως
> > λεμε πχ οτι το Sxolinux ειναι ενα Ubuntu spin και εννοουμε μια
> > εκδοση Ubuntu
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Fedora-trans-el mailing list
> > Fedora-trans-el at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Fedora-trans-el mailing list
> > Fedora-trans-el at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-el
> --
> Konstantinos Antonakoglou
> PGP key: 0xC9E2E16B
> <anton.cost at gmail.com>
> constanton @ Freenode
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-el/attachments/20091020/43a466ff/attachment.htm>
More information about the Fedora-trans-el
mailing list