[Fedora-trans-es] Re: REMINDER: FC3 translation freeze date -> 29/9/2004

Yelitza Louze ylouze at redhat.com
Wed Sep 29 01:27:47 UTC 2004


Entiendo,
pero pregunto: puedes hacer commit o no?

Rodolfo M. Raya wrote:

>On Tue, 2004-09-28 at 22:06, Yelitza Louze wrote:
>  
>
>>Sorry Rodolfo,
>>
>>Estaba revisando el problema y pues hice un commit y funcionó. Sólo
>>estaba un último string sin traducir. Oops
>>
>>My apologies
>>Yelitza
>>    
>>
>
>Hola Yelitza,
>
>Había más de un problema con ese archivo. El parche adjunto tiene la
>diferencia entre tu traducción y los cambios que yo pensaba aplicar.
>
>Saludos,
>Rodolfo
>  
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>Index: es.po
>===================================================================
>RCS file: /usr/local/CVS/redhat-config-samba/po/es.po,v
>retrieving revision 1.47
>diff -u -r1.47 es.po
>--- es.po	23 Sep 2004 14:39:45 -0000	1.47
>+++ es.po	29 Sep 2004 01:08:06 -0000
>@@ -1,5 +1,4 @@
> # translation of es.po to Spanish
>-# translation of es.po to Español
> # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
> # Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2003,2004.
> # Luis Mayoral <mayoral at linuxadicto.org>, 2003.
>@@ -10,8 +9,8 @@
> "Project-Id-Version: es\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2004-09-23 16:34+0200\n"
>-"PO-Revision-Date: 2004-08-27 18:42-0300\n"
>-"Last-Translator: Rodolfo M. Raya <rodolfo at heartsome.net>\n"
>+"PO-Revision-Date: 2004-09-29 11:00+1000\n"
>+"Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>\n"
> "Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>@@ -25,12 +24,11 @@
> 
> #: ../src/addUserWin.py:149
> msgid "Please enter a Windows username."
>-msgstr "Introduzca un nombre de usuario  Windows. "
>+msgstr "Introduzca un nombre de usuario  Windows."
> 
> #: ../src/addUserWin.py:175
> msgid "An account for this user already exists.  Please try again."
>-msgstr ""
>-"Ya existe una cuenta para este usuario. Por favor inténtelo nuevamente."
>+msgstr "Ya existe una cuenta para este usuario. Por favor inténtelo nuevamente."
> 
> #: ../src/basicPreferencesWin.py:56
> msgid "ADS"
>@@ -42,7 +40,7 @@
> 
> #: ../src/basicPreferencesWin.py:64
> msgid "Server"
>-msgstr "Servidor "
>+msgstr "Servidor"
> 
> #: ../src/basicPreferencesWin.py:68
> msgid "Share"
>@@ -78,7 +76,7 @@
> #. There's no realm server, so complain
> #: ../src/basicPreferencesWin.py:221
> msgid "Please enter a kerberos realm when using ADS authentication."
>-msgstr "Por favor ingrese un ámbito de kerberos cuando use autenticación ADS"
>+msgstr "Por favor ingrese un ámbito de kerberos cuando use autenticación ADS."
> 
> #: ../src/basicPreferencesWin.py:255
> msgid "You must specify a workgroup."
>@@ -86,7 +84,7 @@
> 
> #: ../src/mainWindow.py:67
> msgid "Samba Server Configuration"
>-msgstr "Configuración del Servidor Samba."
>+msgstr "Configuración del Servidor Samba"
> 
> #: ../src/mainWindow.py:71
> msgid "Samba"
>@@ -155,7 +153,7 @@
> 
> #: ../src/mainWindow.py:128
> msgid "/_Help/_About"
>-msgstr "/A_yuda/_Acerca de..."
>+msgstr "/A_yuda/_Acerca de"
> 
> #: ../src/mainWindow.py:138
> msgid "Add a samba share"
>@@ -196,10 +194,10 @@
> 
> #: ../src/mainWindow.py:335
> msgid "The Samba service is not currently running.  Do you wish to start it?"
>-msgstr "El servicio Samba no está funcionando actualmente. ¿Desea activarlo?"
>+msgstr "El servicio Samba no está funcionando actualmente. ¿Desea iniciarlo?"
> 
> #: ../src/mainWindow.py:379
>-#, fuzzy, python-format
>+#, python-format
> msgid ""
> "Samba Server Configuration Tool %s\n"
> " Copyright (c) 2002 Red Hat, Inc.\n"
>@@ -225,13 +223,13 @@
> #: ../src/sambaUserData.py:74
> #, python-format
> msgid "Cannot read %s.  Program will now exit."
>-msgstr "No puede leer %s. El programa se cerrará."
>+msgstr "No se puede leer %s. El programa se cerrará."
> 
> #: ../src/sambaParser.py:156 ../src/sambaParser.py:163
> #: ../src/sambaUserData.py:99 ../src/sambaUserData.py:121
> #, python-format
> msgid "Cannot write to %s.  Program will now exit."
>-msgstr "No puede escribir en %s. El programa se cerrará."
>+msgstr "No se puede escribir en %s. El programa se cerrará."
> 
> #: ../src/samba-share.py:101
> msgid "You must be root to run samba-share."
>@@ -295,7 +293,7 @@
> #: ../src/shareWindow.py:252
> #, python-format
> msgid "The share name \"%s\" is reserved."
>-msgstr "El nombre de resurso compartido \"%s\" está reservado."
>+msgstr "El nombre de recurso compartido \"%s\" está reservado."
> 
> #: ../src/shareWindow.py:253
> msgid ""
>@@ -407,7 +405,7 @@
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:27
> msgid "Browse"
>-msgstr "Navegar"
>+msgstr "Examinar"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:28
> msgid "label40"
>@@ -483,11 +481,11 @@
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:46
> msgid "_Guest Account:"
>-msgstr "Cuenta Invitado:"
>+msgstr "Cuenta _Invitado:"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:47
> msgid "A_uthentication Server:"
>-msgstr "Servidor de A_utenticación: "
>+msgstr "Servidor de A_utenticación:"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:49
> msgid "_Kerberos Realm:"
>@@ -519,11 +517,11 @@
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:57
> msgid "_Unix Username:"
>-msgstr "Nombre de usuario _Unix: "
>+msgstr "Nombre de usuario _Unix:"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:58
> msgid "_Windows Username:"
>-msgstr "Nombre de usuario _Windows: "
>+msgstr "Nombre de usuario _Windows:"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:59
> msgid "_Samba Password:"
>@@ -543,7 +541,7 @@
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:68
> msgid "Brow_se..."
>-msgstr "Na_vegar..."
>+msgstr "Exa_minar..."
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:69
> msgid "_Directory:"
>@@ -571,7 +569,7 @@
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:77
> msgid "A_llow access to everyone"
>-msgstr "Permitir acceso a todos"
>+msgstr "Permi_tir acceso a todos"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:78
> msgid "_Access"
>@@ -583,7 +581,7 @@
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:81
> msgid "User Permissions:"
>-msgstr "Permisos de Usuario: "
>+msgstr "Permisos de Usuario:"
> 
> #: system-config-samba.gladestrings:82
> msgid "Group Permissions:"
>  
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>--
>Fedora-trans-es mailing list
>Fedora-trans-es at redhat.com
>http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-es/attachments/20040929/ab5de8fd/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-es mailing list