Re: [Fedora-trans-es] Traducción Castellano

Robert Antoni Buj Gelonch robert.buj at gmail.com
Fri Jul 24 16:48:31 UTC 2009


Hola,

Gracias Daniel por el mensaje de introducción, y por los consejos que
me has dado.
Hay mucha gente que me llama Roberto :) y no pasa nada, tranquilo.

Saludos,

Robert

2009/7/24 daniel cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>:
> 2009/7/24 daniel cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>
>
>>
>> Hola Roberto,
>>
>
> Quise decir: Robert.
>
> ¡Perdón!
>
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>

-- 
ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!
en: I would like to improve the world, but God not gives to me the source code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = DB34 728A 5B78 ECB1 727B  38E0 253E 78B4 B462 3A0F




More information about the Fedora-trans-es mailing list