[Fedora-trans-es] Revisando user-guide

Dennis Tobar dennis.tobar at gmail.com
Fri Jun 12 16:06:13 UTC 2009


+1 en convención.
Jorge, con respecto a la revisión llegué como 20 líneas más abajo de
Chatziila (caso donde mismo), ya que revisé desde el inicio, corrigiendo
errores de tecleo.

A grandes rasgos, todo se lee bien, pero debemos fijarnos en "Computador(a)
y Ordenador", ya que en Xfce vi muchas cosas así. En es_CL se usa
computador, pero debido a mis raíces en Wikipedia, siempre tuvimos problemas
con Mouse - Ratón (que ya está zanjado aquí) y Ordenador - Computador -
Computadora.

2009/6/12 Oscar Bacho <oscar.bacho at gmail.com>

>
>
> El 12 de junio de 2009 10:35, Jorge Gallegos <kad at blegh.net> escribió:
>
>> Y concuerdo con Jorge acerca de que los signos deben ir pegados a las
>> palabras... Pero creo que lo importante ahora es corregir los errores
>> más garrafales y ya iremos refinando la técnica. Domingo, ¿hay alguna
>> wiki con convenciones acerca de todo esto? tal vez sería importante
>> crear una si no la hay donde anotáramos las convenciones y también que
>> tan flexibles podemos ser en varios casos (independientemente de la
>> RAE) y agregarla como un paso dentro de la wiki L10N/Join
>>
>
> +1 wiki con convenciones
>
> Domingo es el mas indicado con respecto a el procedimiento para la creacion
> de la Wiki, tambien creo que cada vez que llegemos a un acuerdo con un
> convencion del lenguaje especifica, sea agregada a la wiki.
>
> Saludos
>
>
> Oscaar Bacho
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
>



-- 
Dennis Tobar Calderón
Estudiante Egresado Ingeniería en Informática UTEM
Licenciado en Ciencias de la Ingeniería UTEM
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-es/attachments/20090612/d15a54a9/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-es mailing list