[Fedora-trans-fa] Reminder: Meeting 1388/3/1 and Agenda

adib r adib.rastegar.ir at gmail.com
Thu May 21 16:37:10 UTC 2009


ba salam
motasefne man system ra upgrade kardam alan vaziyate internetam rikhte
beham agar toonestam ta farda dorost konam hatman miyam agar nashood
lotf konid masaeli ke tasvib kardid ra dar ekhtiyare man ham gharar
dahid.sharmande dige etafaghi ke pish omad karama rikh beham .too
froum ham matrah kardam vali motasefane kheili part javan midan
doostan .chand rooziye aghayee saidi nistesh bara hamin froum benazare
man karayesh omade payeen

On 5/21/09, Mostafa Daneshvar <lashar at fedoraproject.org> wrote:
>
>
> با درود
>
> با توجه به مبحث قبلی [1] که درباره ضرورت و تاریخ اولین جلسه تیم ترجمه
> فارسی فدورا مطرح شد، بنده این ایمیل را به منظور یادآوری زمان و تاریخ
> جلسه همراه با دستور پیشنهادی به خدمت دوستان ارسال می نمایم.
>
> با توجه به اجماع حاصل شده از سخنان دوستان در این لیست و همچنین کانال
> فدورای فارسی در آی‌ار‌سی بهترین زمان اول خرداد تشخیص داده شد. درباره
> زمان چون یک روز تعطیل را در نظر گرفته ایم امیدوارم ساعت ۲۳ وقت خوبی
> باشد.
>
> دستور پیشنهادی :
>
> ۱. وضعیت کنونی تیم ترجمه فدورا
>
> ۲. مشکلاتی که تا به حال در راه ترجمه بوده است
>
> ۳. امکانات فنی موجود و نحوه ی استفاده
>
> ۴. لیست ایمیل فارسی
>
> ۵. برنامه ریزی برای فدورا ۱۲
>
>  ۶.زمان بندی تشکیل جلسات
>
> ۷. تعیین روند کاری برای ترجمه
>
> ۸. بحث آزاد
>
>
>
>
> آدرس کانال (#fedora-ir) و یا http://fedoraproject.ir/irc می باشد.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [1]https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-fa/2009-May/msg00000.html
>  Mostafa Daneshvar http://mostafadaneshvar.com
>
>




More information about the Fedora-trans-fa mailing list