[Fedora-trans-fr] Relecture wiki (http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Distribution/FreeMedia)
Guillaume
guillaume.chardin at gmail.com
Fri Jul 21 16:20:01 UTC 2006
cette partie est elle vraiment utile?
{
* Pour accélérer le processus, veuillez vérifier votre adresse avec [
http://zip4.usps.com/zip4/welcome.jsp la base de données USPS] et utiliser
'''UN FORMAT D'ADRESSE STANDARD COMPLET''' pour les résidents aux USA.
}
Je peut me tromper, mais peu (voire pas) de gens résidant aux US demanderont
des medias francais!
2006/7/14, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>:
>
> Le jeudi 13 juillet 2006 à 01:57 +0200, Damien Durand a écrit :
> > Je n'ai pas encore relu la page, je ferais ça quand j'aurai le temps.
> > Il faut faire un gros effort au niveau des traductions ;-)
> >
>
> Salut, voilà certaines modifications que je viens d'apporter à la page
> Freemedia :
>
>
> http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Distribution/FreeMedia?action=diff&rev2=14&rev1=13
>
> Si vous avez des questions je suis prêt à y répondre :)
>
>
>
>
> > 2006/7/12, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>:
> > Le mercredi 12 juillet 2006 à 18:55 +0200, Guillaume a
> > écrit :
> > > Relecture effectuée, si quelqu'un a des commentaire sur mes
> > > modification, pas de probleme, sinon, je mettrai le statut a
> > "terminé"
> > > la semaine prochaine! :)
> > > Bonne soirée pour les uns, et bon week end pour les autres!
> > >
> > Je n'en ai pas sur les modifications apportées mais plus sur
> > ce que tu
> > as laissé passé :p Rien de grave et je suis pointilleux,
> > Damien Durand
> > t'en diras quelque chose !
> >
> > On en reparle demain plus en détail, je ne peux pas répondre
> > plus pour
> > le moment. Je me lève à 4h demain matin :)
> >
> > Bonne nuit :)
> >
> > > Guillaume
> > >
> > > 2006/7/9, Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>:
> > > Le dimanche 09 juillet 2006 à 18:03 +0200, Guillaume
> > a écrit :
> > >
> > > > Je suis tombé par hasard sur cette page cet apres
> > midi:
> > > >
> > http://fedoraproject.org/wiki/fr_FR/Distribution/FreeMedia
> > > > et j'ai pu constater quelques phrase que je trouve
> > > > bizzarement tournées ou avec de légères fautes.
> > Qu'en pensez
> > > > vous?
> > > >
> > > >
> > > > Depuis le 1er juin 2006, le programme Free Media
> > accepte
> > > > seulement les 100 premières demandes par média par
> > mois
> > > > Depuis le 1er juin 2006, le programme Free Media
> > accepte
> > > > seulement les 100 premières demandes de média par
> > mois
> > > >
> > > > Le programe Fedora Free Media est une initiative
> > volontaire
> > > > du le Projet de Distribution Fedora
> > > > Le programme Fedora Free Media est une initiative
> > volontaire
> > > > du Projet de Distribution Fedora
> > > >
> > > > Les programmes Free média et Media sponsorisé
> > travaille
> > > > directement
> > > > Les programmes Free média et Media sponsorisé
> > travaillent
> > > > directement
> > > >
> > > > à tous ceux qui ne pourraient pas se permettre
> > dans obtenir.
> > > > à tous ceux qui ne pourraient pas se permettre
> > d'en obtenir.
> > > >
> > > > Les ambassadeurs ont étendu le font du programme
> > Free Media
> > > > dans le désire de rependre Fedora à autant de
> > personnes que
> > > > possible.
> > > > Les ambassadeurs ont étendu le fond du programme
> > Free Media
> > > > dans le désir de distribuer Fedora à autant de
> > personnes que
> > > > possible.
> > > >
> > > > Pour expédier le processus, veillez vérifier votre
> > adresse
> > > > avec ...
> > > > Pour accélérer le processus, veuillez vérifier
> > votre adresse
> > > > avec ...
> > > >
> > > > Quand les demandes s'étendent à la mailing-list,
> > cela est
> > > > revu et discuté avec les membres de la liste.
> > > > Quand les demandes arrivent sur la mailing-list,
> > elles sont
> > > > étudiées discutés par les membres de la liste.
> > > >
> > > > Ce n'est pas nécessaire mais si vous confirmez la
> > demande,
> > > > retirez l'instruction du corps afin d'éviter les
> > confusions.
> > > > Ce n'est pas nécessaire mais si vous confirmez la
> > demande,
> > > > retirez le texte du corps (du message) afin
> > d'éviter toutes
> > > > confusions.
> > > >
> > > > Salutations, :)
> > > > Guillaume
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > Effectivement, mais cette page est toujours en
> > attente d'être
> > > relue.
> > > > --
> > > > Fedora-trans-fr mailing list
> > > > Fedora-trans-fr at redhat.com
> > > >
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
> > > >
> > > --
> > > Thomas Canniot
> > > http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
> > >
> > > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > > Version: GnuPG v1.4.4 (GNU/Linux)
> > >
> > > iD8DBQBEsWBgu9DnUSjKO00RAh
> > > +fAKCNi9WtwGYVMe4Po70W80T4KMQ11ACdEMud
> > > p3NDWZrcqcw7Fj1y0UPxYKg=
> > > =5K7Q
> > > -----END PGP SIGNATURE-----
> > >
> > >
> > > --
> > > Fedora-trans-fr mailing list
> > > Fedora-trans-fr at redhat.com
> > >
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
> > >
> > >
> > > --
> > > Fedora-trans-fr mailing list
> > > Fedora-trans-fr at redhat.com
> > > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
> > --
> > Thomas Canniot
> > http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
> >
> >
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.4 (GNU/Linux)
> >
> > iD8DBQBEtUugu9DnUSjKO00RAiQ
> > +AJ9/r63FPmEus1lAVzYA9BCHyqCS1ACgh5hZ
> > Ea6YK55iWO4s9J7QlGdKRiQ=
> > =qrCJ
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> >
> >
> > --
> > Fedora-trans-fr mailing list
> > Fedora-trans-fr at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
> >
> >
> > --
> > Fedora-trans-fr mailing list
> > Fedora-trans-fr at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
> --
> Thomas Canniot
> http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.4 (GNU/Linux)
>
> iD8DBQBEt1Snu9DnUSjKO00RAmJGAJwMN36R1sWsO6r6GiNk1JtVMbyGGwCfeLBx
> 6iZI/+WWDSsrNl47RgJWK4o=
> =3jcM
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20060721/43e82197/attachment.htm>
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list