[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: [Fedora-trans-fr] Changer ?



Le samedi 9 septembre 2006 13:38, Romain Puyfoulhoux a écrit :

> En même temps le coup de gueule de M. Portal me semble "un peu"
> disproportionné par rapport au trafic de la liste, mais bon...

« Il n'y a pas de petites économies, il n'y a que des économies »
« Les petits ruisseaux font les grandes rivières »

Tant pis pour ceux qui ne comprennent pas les proverbes et les paraboles.
Il est clair que pour eux, je resterai un illuminé ou quelque chose du style.

> Je trouve que le plus important est de ne pas laisser tout l'historique
> de la discussion mais juste les quelques dernières lignes, surtout si
> l'on répond après la citation, pour que les lecteurs n'aient pas à faire
> défiler 3 kilomètres de texte avant de pouvoir lire une réponse.
>
> Après, que l'on réponde avant ou après, ça me semble pas si fondamental
> que ça. On répond instinctivement après chaque citation quand on répond
> distinctement à différentes parties d'un message. Et les personnes peu
> habituées aux listes de diffusion répondent instinctivement avant la
> citation par commodité quand elles font une seule réponse globale.

Ce qui est vraiment instinctif, c'est de lire le message et de répondre 
après !
Il n'est absolument pas instinctif de remonter en haut du message pour 
répondre !!!!!
Je dirais même qu'il faut être vicieux et/ou tordu pour faire cela !

> > PS (à Alain): Bien que ce ne soit pas vraiment dans le sujet du message,
> > je précise que je comprends les termes " Il est certain que quand on
> > pêche au filet on n'est pas toujours fier de la prise et que l'on doit
> > en remettre à la mer" comme une insulte. Je ne vois pas comment je
> > pourrais l'interpréter autrement. Alors avant de confirmer cette opinion
> > de plus en plus désagréable que j'ai de ta personne (suite à ce mot
> > notamment), j'aimerais que tu confirmes ou retire ces paroles, si tu
> > penses (ce que je peux parfaitement concevoir), qu'elles ont été écrites
> > un peu rapidement, sur le vif.
>
> Je considère pas le comportement de M. Portal comme représentatif des
> responsables du projet

Normal, je n'en fais pas partie.

> sinon je m'empresserai "de retourner à la mer". 

Surtout, ne te gènes pas pour moi....
-- 
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr/

Attachment: pgpyHcf2XTt96.pgp
Description: PGP signature


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]