[Fedora-trans-fr] [ANNULÉ] revisor/fr.po 606u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Sat Dec 29 11:24:13 UTC 2007


Le Saturday 22 December 2007 20:43:25 Gauthier Ancelin, vous avez écrit :
> Le Friday 21 December 2007 19:59:36 Martin-Gomez Pablo, vous avez écrit :
> >  #: ../glade/finished_screen.glade.h:7
> > -#, fuzzy
> >  msgid "Generate Kickstart for Install Clients"
> >  msgstr "Générer le fichier kickstart pour les clients d'installation"
> > "pour des installations de clients" ?
> >
> >  msgid "Use Shadow Passwords"
> >  msgstr "Utiliser les mots de passe fantômes"
> > C'est plus généralement, invisible ou caché.
>
> Ok, je prends invisibles.
>
> >  #: ../glade/ready_screen.glade.h:3
> > -#, fuzzy
> >  msgid "<b>RPM Package Payload Size:</b>"
> >  msgstr "<b>Taille des paquetages RPM :</b>"
> > De ce qui j'ai compris, payload, signifie ce qui est en train d'être
> > télécharger. A voir comment le mettre dans une phrase.
>
> Un peu le même problème qu'avec la payload PXE...
>
> >  #: ../glade/select_media_installation.glade.h:5
> > -#, fuzzy
> >  msgid "PXE Payload"
> >  msgstr "Charge utile PXE"
> > Je pense que la traduction est fausse mais faudrait installer revisor
> > pour voir ce que ça signifie.
>
> Oui, j'ai trouvé la même chose en cherchant sur le net, mais toujours pas
> de traduction qui me plaise... J'ai essayé revisor, mais je n'arrive pas à
> aller assez loin pour tomber sur la chaîne en question.
> (http://fr.wikipedia.org/wiki/Preboot_Execution_Environment)
>
> >  #: ../glade/select_media_utility.glade.h:1
> > -#, fuzzy
> >  msgid "<b>Utility Media Types</b>"
> >  msgstr "<b>Type(s) de média utilitaire</b>"
> > D'après le commentaire, je traduirais plutôt par "Utilitaire sur
> > (pour ?) les types de média"
>
> Ok pour "Utilitaire pour les types de médias".
>
> > Sinon, le reste, ça a l'air correct.
> >
> > Pablo
>
> Merci Pablo, nouveau diff ci-joint.
>
> Gauthier.

Annulé suite à nouveau .pot... Nouveau fil dans quelques instants.

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20071229/c9cb822e/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list