[Fedora-trans-fr] Traduction anaconda

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Wed Feb 14 16:57:45 UTC 2007


> >
> > C'est déjà mieux, mais on perd le mot "taille".
> >
> > Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer celle des volumes
> > Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer celle de ses volumes
> Je choisirais : Veuillez augmenter la taille du groupe ou diminuer
> celle des volumes
> 
C'est fait merci.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070214/da9bdb23/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list