[Fedora-trans-fr] [DDR] anaconda/fr.po 53f1u

Alain PORTAL aportal at univ-montp2.fr
Thu Jul 5 16:24:10 UTC 2007


Le Wednesday 04 July 2007 23:19:23 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> Le Wed, 4 Jul 2007 10:00:22 +0200,
>
> Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr> a écrit :
> > --- fr.po.orig	2007-07-04 08:52:49.000000000 +0200
> > +++ fr.po	2007-07-04 09:38:53.000000000 +0200
> > @@ -14,7 +14,7 @@
> >  "Project-Id-Version: fr\n"
> >  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> >  "POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:15-0400\n"
> > -"PO-Revision-Date: 2007-04-24 09:33+0200\n"
> > +"PO-Revision-Date: 2007-07-04 09:38+0200\n"
> >  "Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
> >  "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
> >  "MIME-Version: 1.0\n"
> > @@ -245,7 +244,7 @@
> >  msgstr ""
> >  "Impossible de trouver la partition %s à utiliser pour %s.\n"
> >  "\n"
> > -"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
> > +"Appuyez sur « OK » pour quitter le programme d'installation."
>
> Cliquez sur « OK » (on appuye sur une touche, on clique sur un bouton)

Es-tu certain que la souris est disponible à ce moment-là ?

> >  # ../comps/comps-master:483
> >  #: ../exception.py:421 ../exception.py:438
> > @@ -553,9 +551,7 @@
> >  msgid ""
> >  "Your system's state has been successfully written to the remote
> > host.  The " "installer will now exit."
> > -msgstr ""
> > -"L'état de votre système a été copié sur l'hôte distant avec succès.
> > Votre " -"système va maintenant être redémarré."
> > +msgstr "L'état de votre système a été copié sur l'hôte distant avec
> > succès. le programme d'installation va maintenant s'arrêter."
>
> Il manque une majuscule au début de la 2eme phrase.

OK

> >  #: ../fsset.py:1457 ../packages.py:282 ../rescue.py:300 ../rescue.py:302
> >  #: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258
> > @@ -731,8 +726,7 @@
> >  "\n"
> >  "Choisissez « Ignorer » si vous souhaitez que le programme
> > d'installation " "ignore cette partition durant la mise à jour.
> > Choisissez « Formater » pour " -"formater la partition en un espace
> > swap. Choisissez « Redémarrer » pour " -"redémarrer le système."
> > +"formater la partition en un espace swap."
>
> le swap, c'est un système de fichier à part entière ? /me a un doute.

Je ne comprends pas le problème...

> >  #: ../fsset.py:1595
> >
> >  #: ../image.py:93 ../livecd.py:355 ../packages.py:285 ../packages.py:336
> > @@ -1214,9 +1205,9 @@
> >  "An error occurred unmounting the disc.  Please make sure you're not
> > " "accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
> >  msgstr ""
> > -"Une erreur s'est produite lors du démontage du CD. Veuillez vous
> > assurer que " +"Une erreur s'est produite lors du démontage du CD.
> > Veuillez-vous assurer que " "vous n'accédez pas à %s depuis
> > l'interpréteur de commandes sur tty2, puis " -"cliquez sur OK pour
> > réessayer." +"cliquez sur « OK » pour réessayer."
>
> il n'y a pas de tiret "-" entre veuillez et vous dans veuillez-vous.

OK

> >  #: ../loader2/cdinstall.c:93
> >  #, fuzzy, c-format
> > @@ -5926,8 +5884,8 @@
> >  "Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to
> > eject " "the disc and insert another for testing."
> >  msgstr ""
> > -"Sélectionnez « %s » pour vérifier le CD-ROM contenu dans le lecteur
> > ou « %" -"s » pour éjecter le CD-ROM et en introduire un autre afin
> > de le contrôler." +"Sélectionnez « %s » pour vérifier le disque
> > contenu dans le lecteur ou « %" +"s » pour éjecter le disque et en
> > introduire un autre afin de le contrôler."
>
> le disque contenu... euh le disque "présent" dans le lecteur ?

OK

Alain
-- 
Les pages de manuel Linux en français
http://manpagesfr.free.fr
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070705/3edb6dbe/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list