[Fedora-trans-fr] Retour d'exile et bref traduction
Thomas Canniot
mrtom at fedoraproject.org
Mon Jul 30 22:08:49 UTC 2007
Le Tue, 31 Jul 2007 00:03:04 +0200,
Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net> a écrit :
> Le Monday 30 July 2007 23:32:33 Luya Tshimbalanga, vous avez écrit :
> > #: chat.py:132
> > msgid "joined the chat"
> > msgstr "joint la discussion"
> >
> > #: chat.py:144
> > msgid "left the chat"
> > msgstr "a quitté la discussion"
>
> Désolé, Luya, mais je maintiens que ces deux traductions ne sont pas
> homogènes : les deux chaînes originales expriment un passé, dans la
> première, vous exprimez un présent ("joint la discussion").
>
> Pour moi, il faut mettre au passé ("a rejoint la discussion").
>
> Mais peut-être que je me trompe. Si quelqu'un peut
> départager/confirmer/infirmer ?
Je confirme tes propos.
Thomas
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list