[Fedora-trans-fr] Un point sur la traduction

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Thu Mar 29 20:35:37 UTC 2007


Le lundi 26 mars 2007 à 14:27 +0200, Thomas Canniot a écrit :

> Ensuite, le fichier po de « about-fedora ». C'est tout le menu de
> présentation qui se trouve dans le menu système de GNOME « About Fedora
> » qui a déjà été traduit. Il devrait être relu et mis jour, il y a
> quelques fuzzy (un ou deux) et autant de chaînes non traduites.
> Cependant, comme il n'apparaît pas en français dans le menu, il y a
> certainement quelque chose à faire, si quelqu'un est intéressé pour
> trouver le pourquoi du comment...
> 

J'ai contacté à ce sujet Paul W. Frields. Sous Fedora Core 6, il y a une
entrée « About Fedora ». Elle est bien traduite dans FC7, le bug a
disparu. Par contre, deux pages sont toujours en anglais dans la
présentation de Fedora, je l'en ai informé ça devrait donc être réglé
d'ici la sortie.

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message num?riquement sign?e
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20070329/14564dca/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list