[Fedora-trans-fr] Quelques questions

Thomas Canniot mrtom at fedoraproject.org
Sun May 27 08:38:35 UTC 2007


Le Sun, 27 May 2007 10:10:32 +0800,
"Lucien Hantute" <lucien.hantute at gmail.com> a écrit :

> Bonjour à tous.
> 
> Quelques petites questions pour me mettre en route correctement :
> 
> 1. En parcourant l'archive des discussions, j'ai remarqué que vous
> utilisiez principalement des applications KDE (kbabel, cervisia, ).
> Puis-je utiliser les équivalents GNOME (quand ils existent, puisque
> Pharmacy, l'équivalent GNOME de cervisia ne semble plus être maintenu
> depuis 2001) , ou y a-t-il des fonctionnalités essentielles qui n'y
> sont pas intégrées ?

Personnellement, je te déconseille les applications GNOME... Meld,
Pharmacy ne sont plus au goût du jour ou bugguées.

> 
> 2. J'ai l'impression d'arriver après la bataille et qu'il n'y a plus
> rien à traduire. Je me doute bien que c'est parce que je n'ai encore
> vu que la partie émergée de l'iceberg. Je me tourne donc vers les
> anciens pour demander à quelle tâche je peux m'attaquer.
> 

Oui et non.
D'après http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/French/TraductionPO
Nous avons ChristopheT sur summary, moi sur desc, mais personnes sur
les notes de sorties. Si tu le traduis à temps, il sera intégré dans la
version web des notes de sorties. Ça serait bien, car nous n'avons
jamais réussi à le faire.

Je t'invite dès lors à suivre la procédure de l'étape 4 du guide de
traduction rapide pour récupérer la documentations à traduire :
http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/fr_FR/sn_translating_docs.html

la commande pour récupérer les fichiers des notes de sorties est là
suivante : « cvs co release-notes-devel » (une fois que tu auras fait
tout le reste bien entendu).

> 3. Je ne suis pas très familier des listes de diffusion. Pour répondre
> à un message en particulier, suffit-il d'envoyer un message à la liste
> en reprenant le titre du message originel ?


Et de répondre en dessous des messages, et non au dessus. Pareil, pas
d'html sur la liste, mais tu ne sembles pas concerné :)

Thomas




More information about the Fedora-trans-fr mailing list