[Fedora-trans-fr] A propos des maj de traduction

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Tue Jan 29 22:36:21 UTC 2008


Le Tuesday 29 January 2008 23:02:35 Thomas Canniot, vous avez écrit :
> Salut
>
> Ce mail se destine plus précisément à Gauthier...
>
> comment tu gère l'envoi de mail à la liste pour notifier les mises à
> jour des trad ?
>
> est-ce que tu pourrais inclue également la documentation qui est dispo
> sur transifex également... :)
>
> merci :)
>
> Toma


Salut Thomas,

Pour l'instant, je continue à la main, à partir des stats sur transiflex, je 
vérifie de temps en temps avant de balancer le message de MÀJ que les 
statistiques sont correctes, ça a l'air de tenir la route. J'envoie en 
principe des MÀJ qui ne concernent que des paquetages que l'on peut commiter 
via CVS ou transiflex (d'où l'absence de certains .po, pourtant bien 
obsolètes).

Il faut que je me recolle au script de vérification automatique, mais j'ai peu 
de temps en ce moment.

Pour la doc, je comptais le faire dès mon script au point. Pour l'instant, on 
absorbe avec peine les simples mises à jour des applications. Mais puisque tu 
le demandes, je vais essayer de faire manuellement un bilan dans les 
prochains jours...

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080129/12e36039/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list