[Fedora-trans-fr] [DCPC] im-chooser 6f9u

Gauthier Ancelin gauthier.ancelin at laposte.net
Mon Mar 17 19:26:06 UTC 2008


Le Sunday 16 March 2008 13:04:40 Robert-André Mauchin, vous avez écrit :
> Le vendredi 14 mars 2008 à 20:04 +0100, Gauthier Ancelin a écrit :
> > > >  #: ../imsettings/src/factory.c:725
> > > >  msgid "Failed to open a X display."
> > > > -msgstr "Impossible d'ouvrir une session X."
> > > > +msgstr "L'ouverture d'une session X a échoué."
> > > >
> > > > ### Ce n'est pas l'ouverture d'une session qui a échoué (elle est
> > > > sans doute déjà ouverte ici), mais l'ouverture du display. Comment
> > > > traduire X display ? Pas aussi simple que ça en a l'air... Je
> > > > tenterais volontiers « écran X11 », parce qu'écran X, ça fait
> > > > bizarre...
> > >
> > > D'habitude la traduction X display est Visuel X, mais j'ai cru que
> > > session X était spécifique à Fedora.
> > > Est-ce que ça vous convient ?
> >
> > Personnellement, ça ne me convient pas. Il y a une sacrée différence
> > entre ouvrir une session X et ouvrir un écran X, ou alors je n'ai pas
> > tout compris ;-)
> >
> > Gauthier.
>
> DCPC les enfants. j'ai finalement choisi Affichage X pour traduire « X
> display » comme il est déjà utilisé dans l'aide en ligne des programmes
> GTK+ (tapez gedit --help pour voir par exemple).

Bien trouvé, ça me va ;-)

Gauthier.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20080317/86124d94/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list