[Fedora-trans-fr] [DCPC] yumex

Pablo Martin-Gomez pablo.martin-gomez at laposte.net
Thu Apr 16 17:32:44 UTC 2009


Le Wed, 15 Apr 2009 23:09:02 +0200,
Couret Charles-Antoine <cacouret at wanadoo.fr> a écrit :

> Le 15/04/2009 18:51, Pablo Martin-Gomez a écrit :
> > Le Wed, 15 Apr 2009 15:44:22 +0200,
> > Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>  a écrit :
> >
> >    
> >> Le 11/04/2009 22:44, Thomas Canniot a écrit :
> >>      
> >>> Le Fri, 10 Apr 2009 00:25:11 +0200,
> >>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
> >>>
> >>>
> >>>        
> >>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >>>> Hash: SHA1
> >>>>
> >>>> Thomas Canniot a écrit :
> >>>>
> >>>>          
> >>>>> Le Thu, 09 Apr 2009 23:42:28 +0200,
> >>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>>            
> >>>>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> >>>>>> Hash: SHA1
> >>>>>>
> >>>>>> Thomas Canniot a écrit :
> >>>>>>
> >>>>>>              
> >>>>>>> Le Thu, 09 Apr 2009 23:08:55 +0200,
> >>>>>>> Couret Charles-Antoine<cacouret at wanadoo.fr>   a écrit :
> >>>>>>>
> >>>>>>>
> >>>>>>>                
> >>>>>>>> -#: ../src/yumapi.py:166
> >>>>>>>> -#, fuzzy, python-format
> >>>>>>>> +#: ../src/yumapi.py:166, python-format
> >>>>>>>> +#, fuzzy
> >>>>>>>>    msgid "Error loading update metadata from %s "
> >>>>>>>> -msgstr "Chargement de métadonnées à jour de %s"
> >>>>>>>> +msgstr "Erreur lors du chargement de métadonnées à jour de
> >>>>>>>> %s"
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>                  
> >>>>>>> "Erreur lors du chargement des méta-données des mises à jour
> >>>>>>> depuis %s"
> >>>>>>>
> >>>>>>> Thomas
> >>>>>>>
> >>>>>>>                
> >>>>>> Bon, je viens de faire un nouveau fichier diff.
> >>>>>> Je me disais, quand est-ce que l'on sait qu'on passe de DDR à
> >>>>>> DCPC ? Serait-ce trop tôt par exemple que je passe directe en
> >>>>>> DCPC ? Merci d'avance pour vos éclaircissements. ;)
> >>>>>>
> >>>>>>
> >>>>>>              
> >>>>> Quand les discussions sont plutôt bien avancées et que tout le
> >>>>> monde semble d'accord sur une version de la traduction. En
> >>>>> l'état actuel je ne suis pas sûr d'être d'accord avec la
> >>>>> traduction que tu as remise dans le fichier : "Erreur lors du
> >>>>> chargement des métadonnées à jour depuis %s" alors que j'avais
> >>>>> proposé "Erreur lors du chargement des métadonnées des mises à
> >>>>> jour depuis %s"
> >>>>>
> >>>>> A relire la chaîne, les deux traductions sont possibles. Est-ce
> >>>>> que update est un adjectif qui indique que les métadonnées sont
> >>>>> à jour et que c'est celles-ci qu'il n'arrive pas à récupérer ?
> >>>>> Oû est-ce que update est un nom en position d'adjectif (et qui
> >>>>> donc ne s'accorde pas...) qui aurait la signification
> >>>>> "métadonnées des mises à jour", qui serait applicable lors du
> >>>>> téléchargement des metadonnées du repo update par exemple.
> >>>>>
> >>>>> Je n'en sais rien. Le résultat semble quand même le même, il
> >>>>> n'arrive pas à récupérer la dernier version des métadonnées.
> >>>>> Finalement tu sembles avoir raison. D'autres avis sur la
> >>>>> question ?
> >>>>>
> >>>>> Thomas
> >>>>>
> >>>>>            
> >>>> Pour moi, comme tu l'as conclu, c'est plus des métadonnées que
> >>>> les métadonnées des mises à jour qui sont mises en évidence.
> >>>> Les deux sont en effet valables (car bon les métadonnées sont
> >>>> ceux des mises à jour après tout). Pour moi c'est mieux comme
> >>>> ça... Moins lourd et plus droit au but.
> >>>> Et comme on le sait, des métadonnées qui se font vieilles, ça
> >>>> n'aide pas. :p
> >>>>
> >>>> Ceci dit, j'ai pu regarder la chaine espagnole (pour vérifier)
> >>>> ils tendent plus vers ta version à ce que j'ai pu voir. Après,
> >>>> est-ce vraiment si important cette différence ? Personnellement,
> >>>> je ne pense pas tout comme toi.
> >>>> Bon, je vais commencer à voir pour d'autres fichiers à traduire
> >>>> d'ici la finalisation de cette étape de la traduction.
> >>>> Merci en tout cas.
> >>>>
> >>>>          
> >>> Pablo tu peux jeter un œil à cette chaîne tordue ? Elle va te
> >>> plaire je pense :)
> >>>        
> > Effectivement, elle me plait :-D
> >    
> >>> Thomas
> >>>
> >>>        
> >> Vu qu'il n'y a aucune réaction supplémentaire pour le moment, je
> >> passe Yumex en DCPC.
> >> Peut être que certains viendront contester la chaine...
> >>
> >> Charles-Antoine Couret - Renault
> >>      
> >
> >   #: ../src/yumapi.py:166, python-format
> > -#, fuzzy
> >   msgid "Error loading update metadata from %s "
> > -msgstr "Erreur lors du chargement de métadonnées à jour de %s"
> > +msgstr "Erreur lors du chargement des métadonnées à jour depuis %s"
> >
> > Connaissant "yum", la macro se réfère à un dépôt, donc "depuis", là
> > dessus je pense qu'il n'y a pas de soucis. Pour le "update
> > metadata", ça semble clair qu'il s'agit des métadonnées que yum
> > télécharge lors de la commande "update", donc pour moi c'est
> > "métadonnées de mise à jour".
> >
> > Pablo
> Voilà, normalement c'est bon, j'ai corrigé selon vos recommandations.
> Merci en tout cas. ;)
> 
> Charles-Antoine Couret - Renault
> 
> 

Commité ?

Pablo




More information about the Fedora-trans-fr mailing list