[Fedora-trans-fr] [DCPC] ibus

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Apr 26 12:38:16 UTC 2009


Le Sat, 25 Apr 2009 20:21:56 +0200,
Couret Charles-Antoine <cacouret at wanadoo.fr> a écrit :

> Voilà, de retour de vacances, seulement je ne peux mettre directement
> la nouvelle traduction.
> Pour éviter de faire une connerie, je voulais vous questionner sur la 
> méthode d'approche (de même que pour shared-mime-info) il faut que 
> j'ouvre un bogue sur Bugzilla avec le nouveau fichier en tant que « 
> fichier joint » au bogue ?
> J'attends votre réponse pour le faire, car je veux éviter la connerie
> et polluer Bugzilla pour rien (ou mal).
> Il y a une balise spécifique pour la traduction d'ailleurs pour le 
> rapport de bogue ou seule la description et le titre signifie l'objet
> du bogue ?
> 
> Merci d'avance pour votre aide. ;)
> 
> Charles-Antoine Couret - Renault.


OUi mais non :) c'est sur le logiciel normal qu'il faut rapporter le
bug, pas dans la partie traduction. Celle-ci sert juste à dire que
c'est mal traduis. 
Là il faut que le mainteneur du paquet mette à jour la traduction
française en tenant compte du .po que tu mets en pj.

Je crois que tu peux recommencer :)

Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20090426/b2aab257/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list