[Fedora-trans-fr] [DDR] docs-release-notes.f12zeroday-tx.fr

stephane1912 at gmail.com stephane1912 at gmail.com
Mon Dec 28 09:35:09 UTC 2009


Le 28/12/2009 10:32, Thomas Canniot a écrit :
> Le 28 déc. 2009 à 10:27, "stephane1912 at gmail.com
> <mailto:stephane1912 at gmail.com>" <stephane1912 at gmail.com
> <mailto:stephane1912 at gmail.com>> a écrit :
>
>> Le 25/12/2009 21:47, Thomas Canniot a écrit :
>>> Le Wed, 23 Dec 2009 09:27:58 +0100,
>>> "stephane1912 at gmail.com <mailto:stephane1912 at gmail.com>" <stephane1912 at gmail.com <mailto:stephane1912 at gmail.com>> a écrit :
>>>
>>>   
>>>> Le 23/12/2009 08:29, stephane1912 at gmail.com <mailto:stephane1912 at gmail.com> a écrit :
>>>>     
>>>>> Le 23/12/2009 08:10, stephane1912 at gmail.com <mailto:stephane1912 at gmail.com> a écrit :
>>>>>       
>>>>>> Le 21/12/2009 12:13, stephane1912 at gmail.com <mailto:stephane1912 at gmail.com> a écrit :
>>>>>>         
>>>>>>> Bonjour,
>>>>>>>
>>>>>>> 123 lignes de traduites, certaines dont je ne suis pas sûr du tout
>>>>>>> (y a des lignes assez chaudes à traduire).
>>>>>>> Le .diff est joint, j'avais des commentaires à mettre sur
>>>>>>> certaines lignes, mais c'est vrai que le processus
>>>>>>> d'apprentissage n'est pas évident.
>>>>>>> Mais bon c'est comme tout, affaire d'habitude je pense.
>>>>>>>
>>>>>>> Les lignes ci-dessous comportent, pour moi, des erreurs.
>>>>>>> Le sens y est mais pas forcément le bon terme (souvent technique).
>>>>>>> Et certaines expressions sont dures à traduire.
>>>>>>> Même avec systranet et http://www.wordreference.com/enfr/
>>>>>>> S'il manque quelquechose je suis sur le chan irc.
>>>>>>> Ah et pout tout le monde : stephane 1912 = Phantom13 = Phantom sur
>>>>>>> le forum fr et PhantomLord sur le forum anglais :-)
>>>>>>> Je mets ici les lignes dont je ne suis pas sûr:
>>>>>>>           
>>> Voici ma relecture. Je fournis également le diff avec mes commentaires
>>> en PJ, vu la taille de la traduction.
>>>
>>>   
>> Petits soucis : Kompare ne veut pas ouvrir le commentaires.diff, il
>> dit : « Could not parse diff output. »
>
> Normal, ouvre le avec un éditeur de texte. 
>
>
>
>> Ensuite Gtranslator ne veut pas que j'enregistre les modifs, il me
>> dit que le fichier est en lecture seule pourtant dans les permissions
>> c'est bien lecture et écriture.
>> Et rien n'a été touché depuis le 24/12.
>
> Ah gstranslator ...
>
>
> Thomas

Lol, bon j'ai ouvert avec Gedit je vais pas me prendre la tête (pas
envie en ce moment), bonnes vacances et fêtes de fin d'année  :-)
>
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20091228/a1bad8e2/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list