[Fedora-trans-fr] Fedora Account System » master [IDT] t406u406
stephane1912 at gmail.com
stephane1912 at gmail.com
Fri Dec 18 10:16:34 UTC 2009
Le 18/12/2009 10:17, thomas.canniot at mrtomlinux.org a écrit :
> Je prends la traduction du FAS.
>
> Thomas
>
> --
> Fedora-trans-fr mailing list
> Fedora-trans-fr at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-fr
>
Bonjour thomas,
Ok, petite(s) question(s) ^^
Vaut-il mieux:
1°) Commencer une trad non commencée ou finir une en cours?
2°) La/les traduction(s) ont-elle une priorité?
Je veux dire, vaut-il mieux traduire F12, F13 ou les autres catégories
présentes sur Transifex?
3°) Pour traduire (je suis sous Gnome mais j'ai installé les applis KDE
souhaitées Lokalize, Kompare, Cervisia etc...) vaut-il mieux utilisé ce
qui est recommandé ou peu importe?
Car j'ai vu dans certains mails quelques soucis avec Gedit notamment.
Sur les espaces insécables par exemple.
Merci.
Stephane
More information about the Fedora-trans-fr
mailing list