[Fedora-trans-fr] system-config-date » master-timezones [DCPC]

Thomas Canniot thomas.canniot at mrtomlinux.org
Sun Nov 22 21:58:03 UTC 2009


Le Sun, 22 Nov 2009 20:59:59 +0100,
Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net> a écrit :

> Le Sun, 4 Oct 2009 18:49:15 +0200,
> Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org> a écrit :
> 
> Marrant, ça faisait en fait longtemps que je l'avais relu et qu'il
> pourrissait dans mes brouillons :
> 
> >  #. comment for time zone Africa/Kinshasa
> >  #: timezones.h:34
> >  msgid "west Dem. Rep. of Congo"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "République démocratique du Congo de l'Ouest"
> Remarque ici, mais c'est valable à plein d'endroits, il faut faire
> l'inverse de l'anglais :
> "Ouest de la République démocratique du Congo"
> 
> >  #: timezones.h:35
> >  msgid "Africa/Lagos"
> > @@ -172,7 +174,7 @@
> >  #. comment for time zone Africa/Lubumbashi
> >  #: timezones.h:41
> >  msgid "east Dem. Rep. of Congo"
> > -msgstr ""
> > +msgstr "République démocratique du Congo de l'Est"
> Inverse
> 
> > #. comment for time zone America/Danmarkshavn
> > #: timezones.h:161
> > msgid "east coast, north of Scoresbysund"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Côte Est, Ittoqqortoormiit du Nord"
> Inverse
> 
> > #. comment for time zone America/Fortaleza
> > #: timezones.h:185
> > msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Brésil du Nord-Est (MA, PI, CE, RN, PB)"
> Inverse
> 
> > #. comment for time zone America/Halifax
> > #: timezones.h:206
> > msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Heure de l'Atlantique - Nouvelle-Écossea (lieux divers),
> >Île-du-Prince-Édouard"
> Nouvelle-Écosse
> > #. comment for time zone America/Manaus
> > #: timezones.h:266
> > msgid "E Amazonas"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Amazonas de l'Est"
> Amazone (tout court ?)
> > #. comment for time zone America/Montreal
> > #: timezones.h:292
> > msgid "Eastern Time - Quebec - most locations"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Heure de l'Est - Quebec - lieux divers"
> "Québec"
> > #. comment for time zone America/Nipigon
> > #: timezones.h:300
> >-msgid ""
> >-"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST
> > 1967-1973" -msgstr ""
> >+msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe
> > DST 1967-1973" +msgstr "Heure de l'Est - Ontario & Quebec - lieux
> > n'ayant pas respcté le DST 1967-1973"
> Bis, "respecté"
> > #. comment for time zone America/Rainy_River
> > #: timezones.h:330
> > msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Heure du Centre - Rivière à la Pluie & Fort Frances,
> >Ontario"
> "Rivière à la Pluie" ==> euh, on va garder l'original plutôt ^^
> 
> > #. comment for time zone America/Santarem
> > #: timezones.h:349
> > msgid "W Para"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Para de l'Ouest"
> Ouest du Paraguay
> 
> > #. comment for time zone America/Sao_Paulo
> > #: timezones.h:356
> > msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Brésil du Sud et du Sud-Est (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC,
> >RS)"
> Inverse
> 
> > #: timezones.h:366
> > msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Heure de Terre-Neuve, Labrador du Sud-Est inclu"
> Inverse, "inclus"
> 
> > #. comment for time zone America/Yakutat
> > #: timezones.h:400
> > msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Heure de l'Alaska - Queue de poêle de l'Alaska"
> À propos du "panhandle", il apparaît deux fois et n'est pas traduit
> pareil
> 
> > #. comment for time zone Antarctica/DumontDUrville
> > #: timezones.h:412
> > msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie"
> >-msgstr ""
> >+msgstr "Base antarctique Dumont d'Urville, Terre Adelie"
> Terre Adélie en français
> 
> > #. comment for time zone Asia/Chongqing
> > #: timezones.h:464
> > msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou,
> > etc." -msgstr ""
> >+msgstr "China Centrale - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou,
> >etc."
> Chine
> 
> > #. comment for time zone Asia/Shanghai
> > #: timezones.h:558
> > msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
> >-msgstr ""
> >+msgstr "China de l'Est - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
> Inverse, Chine
> 
> Voilà, ça c'est fait ^^
> 
> Pablo

Merci pour la relecture.

Le diff ci-joint. Passage en DCPC par la même occasion.


Thomas
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: system-config-date.master-timezones.fr.diff
Type: text/x-patch
Size: 5725 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-fr/attachments/20091122/384a8a51/attachment.bin>


More information about the Fedora-trans-fr mailing list