[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Work lost in "Various"



Diego Búrigo Zacarão wrote:
> I just did a hot fix on the server and it should work properly now.
Hi,
I found my error. I can now submit the 'po/LINGUAS' file in Tx. And I
did it.

I checked the web git interface [1]. The LINGUAS file is Ok. The PO file
is Ok, But the stats in Tx report 0%. :(

Thanks


[1] -
http://git.0pointer.de/?p=pavucontrol.git;a=tree;f=po;h=3e4600b3796d2779a13f8038f477f932206dcca3;hb=refs/heads/master-tx
>
> Thanks
>
> -- 
> Diego Búrigo Zacarão
> http://diegobz.net
> Linux User #402589
> USE SOFTWARE LIVRE
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list redhat com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list


-- 
Rui Gouveia
Sócio gerente

GlobalTek - Soluções Informáticas, Lda.
Rua Augusto Luso, 121
4050-073 Porto

T: +351 938 391 608
W: www.globaltek.pt

AVISO DE CONFIDENCIALIDADE

Esta mensagem e quaisquer ficheiros anexos a ela são confidenciais e
destinam-se a uso exclusivo da pessoa ou entidade a quem são
dirigidos. Se não é o destinatário da mensagem ou a pessoa responsável
pelo seu encaminhamento ao respectivo destinatário, fica informado de
que recebeu esta mensagem por engano, e de que qualquer utilização,
distribuição, reencaminhamento ou outra forma de revelação a outrem,
impressão, ou cópia desta mensagem é expressamente proibido. Se
recebeu esta mensagem por engano, deverá destrui-la, eliminá-la do
sistema e informar o remetente ou a GlobalTek Lda.  A GlobalTek Lda
utiliza software anti-vírus, no entanto, não obstante terem sido
tomadas todas as precauções, não pode garantir que a mensagem e seus
anexos não contêm vírus. É, assim, da responsabilidade do destinatário
assegurar que esta mensagem e seus anexos são submetidos a detector de
vírus antes de serem utilizados. Alerta-se no entanto que as mensagens
transmitidas por este meio podem ser interceptadas, corrompidas,
perdidas, destruídas ou chegarem ao destino com atraso.


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]