Request for help: what language is this?

Panu Matilainen pmatilai at laiskiainen.org
Sat Feb 21 12:03:43 UTC 2009


On Fri, 20 Feb 2009, Lucien Hantute wrote:

> Panu Matilainen a écrit :
>>
>> Hello fedora-trans-list,
>>
>> I've this funny little bug regarding translation of rpm manual pages,
>> saying that the Korean translation is not Korean:
>> https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=466597
>>
>> The translation in question originates from PLD from 2002 and that's
>> all I know, I only speak Finnish, English and little bit of Swedish
>> and German) so haven't got the slightest idea what language it this
>> might be, much less what it might actually say.
>>
>> If somebody can recognize the language in these files, I'd be thankful
>> :) http://rpm.org/gitweb?p=rpm.git;a=blob_plain;f=doc/ko/rpm.8;hb=HEAD
>> http://rpm.org/gitweb?p=rpm.git;a=blob_plain;f=doc/ko/rpm2cpio.8;hb=HEAD
>>
>>     - Panu -
>>
>> --
>> Fedora-trans-list mailing list
>> Fedora-trans-list at redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>>
> Hello,
> The characters are traditional chinese, but the text itself is
> gibberish. for example : "1996鰍 7杉 15析" should be "1996年 7月 15号".
>
> I think there must have been a conversion problem from the original
> encoding to UTF-8 at one time. The original may have been korean.

Ok, according to change history they've indeed been converted to utf-8 
some time in ancient history. Can you check if the originals make any more 
sense?
http://rpm.org/gitweb?p=rpm.git;a=blob;f=doc/ko/rpm.8;hb=be2a538537041702617102a5a26cf00f1fcf9578
http://rpm.org/gitweb?p=rpm.git;a=blob;f=doc/ko/rpm2cpio.8;hb=be2a538537041702617102a5a26cf00f1fcf9578

Thanks,

 	- Panu -




More information about the Fedora-trans-list mailing list