[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: where to report about libvirt strings



Daniel Veillard wrote:
On Wed, Jun 03, 2009 at 10:16:13AM +0530, Runa Bhattacharjee wrote:
Hello,

Is bugzilla a good way to ask for clarifications about a couple of strings in libvirt or should they be mailed somewhere?

  Ask, I'm listening !


Thanks :-)

Here goes.

Clarifications Required for the following:
=========================
#: src/test.c:1206
#, c-format
string: saving domain '%s' failed to allocate space for metadata

Q. Not sure how this should be translated
-------------------------------------------------------------
#: src/lxc_container.c:186
string: unable to send container continue message (& similar strings with 'container continue')

Q. What is 'container continue' and should it be translated?
-------------------------------------------------------------

#: src/lxc_container.c:789
string: failed to run clone container

Q. Is 'clone container' a command?
-------------------------------------------------------------

#: src/qemu_driver.c:4376 src/uml_driver.c:1696
string: cannot set autostart for transient domain

Q. Should 'transient domain' be translated?
-------------------------------------------------------------

#: src/remote_internal.c:3163
#, c-format
string: block peek request too large for remote protocol, %zi > %d (& similar strings with 'peek request')

Q. Is 'block peek request' a command and should 'peek request' be translated?
-------------------------------------------------------------

#: src/virsh.c:4895 src/virsh.c:4936
string: Dettach node device its device driver before assigning to a domain.

Q. Not sure how this should be translated.
-------------------------------------------------------------

#: src/virsh.c:4935
string: reattach node device its device driver

Q. Not sure how this should be translated.
-------------------------------------------------------------

#: src/xs_internal.c:327
string: adding watch @releaseDomain (& similar strings with @<value>)

Q. How should these strings be translated?

=================================
<end of clarification list>

Possible typo bug:
==============

#: src/openvz_conf.c:198
#, c-format
Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d

'Cound' should read 'Could'.
=================


Thanks
Runa


--
blog: http://runab.livejournal.com

irc:
mishti or runa_b on Freenode, Gimpnet, Mozilla, LinuxChix


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]