[Fedora-trans-ru] Составление общего словаря, cvs для man.

Peter Volkov pva at gentoo.org
Sun Dec 30 09:42:08 UTC 2007


В Вск, 30/12/2007 в 12:11 +0300, kruvalig пишет:
> В самом начале архива прочитал об идее составления общего словаря, 1. была
> ли эта проблема решена?

Делать словарь в рамках одного проекта (fedora/gnome/kde/xfce...)
приводит к тому, что одни и те же термины переводятся в разных частях
интерфейса/программах по разному. Видимо поэтому был создан словарь
engcom

http://engcom.org.ru/

Только вот состояние его удручает. Сайт отчасти сломан и абсолютно не
ясно, как на самом деле происходит добавление словарных статей. Вроде
как имеется какое-то сотрудничество с проектом l10n.lrn.ru, но с ним
тоже не ясно. На сайте полно спама, список рассылки похоже не работает.

В общем, если делать общий словарь, то он действительно должен быть
общим. Я ещё буду пытаться достучаться до тех, кто поддерживает engcom,
но, что из этого выйдет, не ясно.

-- 
Peter.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: ??? ????? ????????? ????????? ???????? ????????
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-ru/attachments/20071230/7aee642f/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-ru mailing list