[Fedora-trans-ru] Стартовая страница ВиКи

kruvalig at gmail.com kruvalig at gmail.com
Sun Aug 16 18:33:04 UTC 2009


Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com> писал(а) в своём письме Sun,  
16 Aug 2009 20:06:27 +0400:

> Мне кажется что все таки
> https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Fedora_Project_Wiki - путь не очень
> удачный я предлагаю сделать  
> https://fedoraproject.org/wiki/Вики_Проекта_Fedora.
> Все остальные ссылки делать тоже прямыми (Например:
> https://fedoraproject.org/wiki/Присоединиться<https://fedoraproject.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F>),
> потому что движок MediaWiki совсем не так работает как работал MoniMoin с
> локализациями и очень сильно коверкает ссылки и переходы. В переводах и  
> ПО
> делать руками прямые вставки на русские ссылки или же делать  
> перенаправления
> с ru_RU.

Я согласен с этим частично. Конечно приятней когда страница смотрится на  
русском, но
1. Встает вопрос: Какой английской странице соответствует та или иная  
русская страница? Нужно единообразие в таких названиях. А при таком  
способе именования он очевиден. Лично мне кажется проще оставить  
английское название. Тогда добавляя префикс Ru_RU сразу переходишь на  
русскую страницу. А набрать название страницы, которое можно по разному  
превести - это сложнее. Удобно конечно сделано в википедии, там есть  
столбик языковых ссылок, но в Вики Fedora я такого не видел.
2. Посмотрите на ссылку ниже. Там как раз вторая проблема. В некоторых  
браузерах такой адрес неправильно перекодируется. И понять что значит эта  
ссылка вообще невозможно.

Еще один аргумент в пользу сохранения английских названий - мы же  
переводим вики-страницы, а не пишем их. Когда будет свое, можно и по  
русски.

В общем тут есть что обсудить. В целом, я не против, но лично мне, так  
будет неудобно.




More information about the Fedora-trans-ru mailing list