[Fedora-trans-ru] Различные переводы терминов.
kruvalig at gmail.com
kruvalig at gmail.com
Sun Oct 4 10:38:20 UTC 2009
Advisory Board - консультативный совет - это перевод который даёт Google
translate и программа lingoes которая настроена на перевод с помощью
google translate. По смыслу самого слова, перевод неплохой. Но пока не
будет переведена страница http://fedoraproject.org/wiki/Board и не
появится участник который хорошо понимает цели и т.д. Грамотно перевести
это словосочетание сложно. Моё мнение кто-то должен взяться за перевод
этой станицы.
>> А то где-то это "консультативный совет", где-то "управляющий"...
More information about the Fedora-trans-ru
mailing list