[Fedora-trans-ru] Различные переводы терминов.

kruvalig at gmail.com kruvalig at gmail.com
Sun Oct 4 10:38:20 UTC 2009


Advisory Board - консультативный совет - это перевод который даёт Google  
translate и программа lingoes которая настроена на перевод с помощью  
google translate. По смыслу самого слова, перевод неплохой. Но пока не  
будет переведена страница http://fedoraproject.org/wiki/Board и не  
появится участник который хорошо понимает цели и т.д. Грамотно перевести  
это словосочетание сложно. Моё мнение кто-то должен взяться за перевод  
этой станицы.

>> А то где-то это "консультативный совет", где-то "управляющий"...




More information about the Fedora-trans-ru mailing list