[Fedora-trans-ru] Sponsor

Inna Kabanova ikabanova at russianfedora.ru
Fri Sep 4 13:45:02 UTC 2009


----- "Sergey R." <qwerty3456 at mail.ru> пишет:

> В Птн, 04/09/2009 в 12:43 +0400, Peter Lemenkov пишет:
> > > Что эта за группа в FAS кроме users, administrators и чем они
> > > занимаются? Я так понял они не финансируют проект а управляют
> > группами
> > > пользователей?
> > 
> > С английского на русский, "sponsor" переводится еще и как
> > "поручитель" :)
> > В иерархии Fedora, это юзеры, которые оказывают помощь и поручаются
> за
> > действия новых членов коммьюнити.
> > 
> Тогда думаю следует добавить перевод этого слова в словарь что бы во
> всех документах по FAS переводили именно поручитель а не спонсор?

Я думаю, что да. Потому как я сама, например, только интуитивно догадывалась о таком значении. И оставалась бы в неведении, если бы не этот вопрос :)


> -- 
> Sergey R. <qwerty3456 at mail.ru>
> home
> 
> --
> Fedora-trans-ru mailing list
> Fedora-trans-ru at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ru

-- 
С уважением,
Инна Кабанова / Russian Fedora Team





More information about the Fedora-trans-ru mailing list