[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Pomoć?



Поздрав,
Одлична идеја да се "представим"...
С'тим на уму, да кренем од превођења прво...
- До пре годину дана сам редовно радио преводе subtitles са енглеског на српски, наравно за филмове и серије, мислим да и сада могу да се нађе неки моји преводи на неколико сајтова за преузимање subtitles. Знам да то претерано нема везе са техничким превођењем, али с'обзиром да сам завршио средњу електротехничку где се учио искључиво технички енглески, мада то и није било претерано битно, јер сам знао одлично енглески и пре средње. Немачки и руски, које такође "знам", не бих смео да се усудим да преводим иоле озбиљнији текст.
Укратко, поприлично добро знам енглески језик, провео сам неко време(скоро годину дана) у САД.

- Што се самог софтвера тиче, ја сам програмер, мада, реално, моје знање програмирања није од никакве користи за Линукс.
Ја сам .NET dev, C#, ASP.NET и SQL Server 2000,2005... имам 3 Microsoft сертификата(један је додуше сада већ obsolete), али као што рекох то нема претеране, тачније никакве, везе са Линукс.
Знам Java-у и С/С++, али ни приближно добро као С#...
Такође се бавим и веб дизајном(по потреби, али избегавам), користим алатке као што су нпр: Dreamweaver, Photoshop...

To би отприлике било то... ако имате неко питање у вези претходно написано, слободно питајте.

Ја сам се у последње време бавио, највише, "чачкање" Fedore, пробао сам и KDE верзију, мада сам одустао од исте, иако све оно лепо изгледа, из једног простог разлога... не желим да мој Линукс изгледа као Windows... имам већ Висту, која то управо ради...

Свако добро.



On Mon, Dec 22, 2008 at 10:11 PM, Miloš Komarčević <kmilos gmail com> wrote:
Bogdane,

2008/12/21 Bogdan Gavrilovic <bogdan gavrilovic gmail com>:
> Имам једно кратко питање, шта је тачно моје задужење, односно шта бих могао
> да радим у вези локализације Федоре на српски језик?
>

Da bismo videli na koji je način najbolje da te uključimo, bilo bi
možda dobro da nam predočiš svoje iskustvo i sposobnosti u korišćenju
i razvoju softvera, i/ili u ranijim prevodima (ne obavezno
elektronskim), usavršavanju upotrebe srpskog jezika i sl.

Pozdrav,
Miloš

_______________________________________________
Fedora-trans-sr mailing list
Fedora-trans-sr redhat com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr



--
Pozdrav i sve najbolje!

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]