Ispravka system-config-date-docs

Nebojsa Kamber kamber at nebojsa.in.rs
Sat Jun 20 14:24:43 UTC 2009


On Sat, 2009-06-20 at 11:50 +0100, Miloš Komarčević wrote:
> - nisi baš imao otvoren program (ili sam prevod za system-config-date)
> pred sobom kada si prevodio ;) oznake nekih elemenata se ne poklapaju
> ("sat" umesto "čas", "omogući" umesto "uključi", "izmeni" umesto
> "uredi", "OK" umesto "U redu")
Upravo tako - sve vreme sam mislio da prevodim nešto što nemam na svom
sistemu. Posle vašeg odgovora mi je sinulo da "system-config-date" možda
ne znači neku skraćenicu, već program :)

> Na kraju nam ostaje sukob između tvog prevoda za NTP i mog u programu:
> 
> "protokol mrežnog vremena" ili "mrežni protokol vremena"
> 
> i sada više nisam siguran koji je precizniji (na Vikipediji npr.
> Francuzi koriste nešto kao tvoj, dok Ukrajinci nešto kao moj). Ovo
> valja usaglasiti, imaju li drugi mišljenje kako da presečemo? Možemo i
> da ostavimo jednako zbunjujući "mrežni vremenski protokol" ;)
Pregledanjem lokacije www.ntp.org i njihove definicije, sasvim se slažem
sa vašim prevodom. Moja varijanta bi podrazumevala da postoji "mrežno
vreme" za koje je utvrđen protokol, ali po njihovoj definiciji to je
protokol koji se koristi između umreženih računara ("mrežni protokol") i
odnosi se na sinhronizovanje sistemskih časovnika ("mrežni protokol
vremena"). Ubuduće ću temeljnije ispitati pojmove koje ne znam.

U prilogu prevod prepravljen na osnovu vašeg diff fajla, nadam se da
ovako u redu.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: system-config-date-docs.sr.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 23851 bytes
Desc: 
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-sr/attachments/20090620/d9087ebf/attachment.bin>


More information about the Fedora-trans-sr mailing list