Thank you

Tongjie Fu tfu at redhat.com
Fri May 5 03:56:51 UTC 2006


It sounds you are on the right track.

Cheers,
Tony

在 2006-05-05五的 10:48 +0800,Renjing写道:
> Oh, that's really very nice of you. I'm using the cvs to checkout the files according to the instruction in this link :
> 
> http://fedora.redhat.com/participate/translation-faq/
> 
> I wonder whether I'm doing the right things, taking the work from the status page, downloading the .po files, and translate the files related to the work I've taken, then commit them to the server?
> 
> On Fri, May 05, 2006 at 10:19:46AM +0800, Li wrote:
> > You can always do it by yourself and distribute your contribution to us
> > through email, forum or websites.
> > 
> > I guess Fedora Live CD group may need people do translation. If you are
> > really interested. You can ask the leader for Fedora Live CD group.
> > 
> > 
> > 
> > On 5/5/06, Renjing <rjmaomao at gmail.com> wrote:
> > >
> > >Hello all,
> > >
> > >I'm a newcomer in this field, and I want to do something for free software
> > >verymuch.
> > >
> > >Would you please give me some advice to begin my work, that's very nice of
> > >you all.
> > >
> > >How about do the translation of system-config-date?
> > >
> > >Thank you !!
> > >--
> > >Best regards,
> > >
> > >Tina ^_^
> > >
> > >--
> > >Fedora-trans-zh_cn mailing list
> > >Fedora-trans-zh_cn at redhat.com
> > >https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-zh_cn
> > >
> > 
> > 
> > 
> > --
> > =====================================
> > The world will be ended if love is everywhere.
> >                                               ---- Shawzi
> 
> > --
> > Fedora-trans-zh_cn mailing list
> > Fedora-trans-zh_cn at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-zh_cn
> 




More information about the Fedora-trans-zh_cn mailing list