[Fedora-users-br] como traduzir o man-pages

Cristiano Furtado jasonnfedora em gmail.com
Qui Ago 21 16:09:36 UTC 2008


Nadilson Parabens pela iniciativa e acho que vc pode ajudar e muito no time
de traducao. Bem vindo ao mundo do SL e sei que vc evoluiu muito nesse tempo
que eu te conheço.

Em 21/08/08, Nadilson Santana <nadilson8 em gmail.com> escreveu:
>
> Opa iai pessoal tudo bem?..
>
> bem nesse tutorial vou ensinar a vocês a instalar a tradução do
> main-pages..
>
> bem, vocês podem baixar a tradução no
> http://br.tldp.org/projetos/man/arquivos/
>
> então vamos la.
>
> vamos baixar o man-todas.tgz
>
> http://br.tldp.org/projetos/man/arquivos/man-todas.tgz
>
> depois de baixar, dê um clique direito e coloque para extrair o arquivo, ou
> abra o terminal e digite
>
> tar -zxvf man-todas.tgz
>
> pronto, agora ele extraiu uma pasta chamada "arquivos"(sem aspa), para
> padronizar o tutorial, coloque a pasta extraida chamada arquivos para o
> desktop.
>
> depois de descompactar os arquivos e ter colocado no desktop, vamos fazer
> backup dos man-pages em inglês
>
> abra o terminal e digite como root:
>
> mv /usr/local/share/man/man1 /usr/local/share/man/man1bckp
> mv /usr/local/share/man/man2 /usr/local/share/man/man2bckp
> mv /usr/local/share/man/man3 /usr/local/share/man/man3bckp
> mv /usr/local/share/man/man4 /usr/local/share/man/man4bckp
> mv /usr/local/share/man/man5 /usr/local/share/man/man5bckp
> mv /usr/local/share/man/man6 /usr/local/share/man/man6bckp
> mv /usr/local/share/man/man7 /usr/local/share/man/man7bckp
> mv /usr/local/share/man/man8 /usr/local/share/man/man8bckp
>
> pronto.. depois de ter feito os backups dos arquivos, vamos colocar os
> arquivos traduzidos.
>
> vamos copiar o man-pages traduzido para o /usr/local/share/man
>
> cp /home/user/Desktop/arquivo/* /usr/local/share/man/
>
> pronto.. apos isso ja esta traduzido =D..
>
> agora fazendo um teste com o man
>
> [root em neidionfedora man]# man chmod
>
>
> DESCRIÇÃO
>        chmod altera a permissão para cada  arquivo  fornecido  de  acordo
> com
>        modo,  que ou pode ser uma representação simbólica das mudanças a
> serem
>        feitas, ou um número octal que representa um padrão  de  bits  para
> as
>        novas permissões.
>
>        O formato de um argumento de mudança no modo simbólico é
>        '[ugoa...][[+-=][rwxXstugo...]...][,...]'.
>
>        Tal  argumento  é  uma  lista de comandos de mudança em modo
> simbólico,
> :
>
>
>
> abraços
>
>
>
>
> --
> Fedora-users-br mailing list
> Fedora-users-br em redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-users-br
>
>


-- 
Cristiano Furtado
Gerente de TI - Projetos de Software Livre
Embaixador do Fedora no Brasil

Sites:
http://www.projetofedora.org
http://www.jasonnfedora.eti.br
http://www.fedora.org.br
http://www.ekaaty.com.br
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-users-br/attachments/20080821/198ca991/attachment.htm>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Fedora-users-br