web/html/docs/release-notes/fc5/pa index.php,1.1,1.2

Karsten Wade (kwade) fedora-websites-list at redhat.com
Tue Mar 21 06:54:16 UTC 2006


Author: kwade

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/fc5/pa
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv5272/pa

Modified Files:
	index.php 
Log Message:
Fixing content for legal notice stuff, adding in those darn stylesheet images.


Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/fc5/pa/index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.php	20 Mar 2006 21:34:51 -0000	1.1
+++ index.php	21 Mar 2006 06:54:13 -0000	1.2
@@ -17,17 +17,17 @@
 <div><p class="copyright">Copyright © 2006 Fedora Foundation and others</p></div>
 <div><div class="legalnotice">
 <a name="legalnotice"></a><p>
-    This document is released under the terms of the Open Publication License.
-    For more details, read the full legalnotice in <a href="#sn-legalnotice" title="3. Legal Notice">Section 3, “Legal Notice”</a>.
+    ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਓਪਨ ਪਬਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਈਸੈਂਸ ਹੇਠ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
+    ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਪੂਰੇ ਕਾਨੂੰਨੀ ਨੋਟਿਸ <a href="#sn-legalnotice" title="3. Legal Notice">Section 3, “Legal Notice”</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।
   </p>
-<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Latest Release Notes on the Web">
+<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਨਵੀਂ ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
-<th align="left">Latest Release Notes on the Web</th>
+<th align="left">ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਨਵੀਂ ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>
-      These release notes may be updated.  Visit <a href="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</a> to view the latest
-      release notes for Fedora Core 5.
+      ਇਹ ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਬਾਰੇ <a href="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</a> ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ 
+     ਲਈ ਵੇਖੋ।
     </p></td></tr>
 </table></div>
 </div></div>
@@ -40,7 +40,7 @@
 </tr>
 <tr><td align="left" colspan="3">
         <p>
-          Finished port of wiki for FC5 release.
+          (...)
         </p>
       </td></tr>
 </table></div></div>
@@ -51,184 +51,184 @@
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Welcome">1. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-OverView">2. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਟੂਰ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2906926">2.1. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 4 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀ ਬਦਲਿਆ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2948263">2.1. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 4 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀ ਬਦਲਿਆ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2955078">2.1.1. ਵੇਹੜਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2899317">2.1.2. ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2948204">2.1.3. ਸਿਸਟਮ ਪੱਧਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2959182">2.1.1. ਵੇਹੜਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2948100">2.1.2. ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2945170">2.1.3. ਸਿਸਟਮ ਪੱਧਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#id2888361">2.2. ਮਾਰਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2951290">2.2. ਮਾਰਗ</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-legalnotice">3. Legal Notice</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Feedback">4. Providing Feedback for Release Notes</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Installer">5. ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecific">6. ਢਾਂਚੇ ਸੰਬੰਧੀ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecific">6. Architecture Specific Notes</a></span></dt>
 <dd><dl>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecificPPC">6.1. ਫੇਡੋਰਾ ਲਈ PPC ਹਦਾਇਤਾਂ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2911702">6.1.1. PPC ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2898557">6.1.2. ਐਪਲ ਕੀਬੋਰਡ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2938352">6.1.3. PPC ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2968116">6.1.1. PPC ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2971631">6.1.2. The Apple keyboard</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2966973">6.1.3. PPC ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecificx86">6.2. ਫੇਡੋਰਾ ਲਈ x86 ਹਦਾਇਤਾਂ</a></span></dt>
-<dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id2925719">6.2.1. x86 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</a></span></dt></dl></dd>
+<dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id2998417">6.2.1. x86 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</a></span></dt></dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-ArchSpecificx86_64">6.3. ਫੇਡੋਰਾ ਲਈ x86_64 ਹਦਾਇਤਾਂ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2888685">6.3.1. x86_64 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2932648">6.3.2. x86_64 ਲਈ RPM ਮਲਟੀ-ਆਰਚੀ ਸਹਿਯੋਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2963554">6.3.1. x86_64 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2963900">6.3.2. RPM Multiarch Support on x86_64</a></span></dt>
 </dl></dd>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-PackageNotes">7. ਪੈਕੇਜ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2903331">7.1. ਕਰਨਲ ਜੰਤਰ, ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਹਾਟ-ਪਲੱਗ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2933595">7.2. ਸਿਸਟਮ-ਪੱਧਰੀ ਖੋਜ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2889416">7.3. ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਹਟਾਈ ਗਈ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2953432">7.4. ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2895002">7.5. Dovecot</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2955910">7.6. Kudzu</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2931623">7.7. ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡਿਆ ਲਈ ਕੋਈ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ fstab ਸੋਧ ਨਹੀਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2942772">7.8. GnuCash</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2897581">7.9. ਮੌਜੀਲਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2952462">7.10. libstc++ ਝਲਕ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2905891">7.11. LinuxThreads ਸਹਿਯੋਗ ਹਟਾਇਆ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2944826">7.1. Kernel device, module loading, and hotplug changes</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2972544">7.2. ਸਿਸਟਮ-ਪੱਧਰੀ ਖੋਜ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2967092">7.3. ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਹਟਾਈ ਗਈ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2958982">7.4. ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2996123">7.5. Dovecot</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3004133">7.6. Kudzu</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2950116">7.7. No automatic fstab editing for removable media</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2874505">7.8. GnuCash</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2950256">7.9. Mozilla</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3002586">7.10. libstc++ preview</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2982288">7.11. LinuxThreads support removed</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Kernel">8. ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2898740">8.1. ਵਰਜਨ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2895116">8.2. Changelog</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2912773">8.3. ਕਰਨਲ ਰੂਪ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2948310">8.4. ਬੱਗ ਰਿਪਰੋਟ ਕਰਨੇ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2913235">8.5. ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਆਮ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2912324">8.6. ਕਰਨਲ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2905459">8.7. ਸਿਰਫ਼ ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਬਣਾਉਣੇ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2939757">8.8. ਕਰਨਲ ਵਿੱਚ ਯੂਜਰ ਸਪੇਸ ਨਿਰਭਰਤਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2988716">8.1. ਵਰਜਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2981768">8.2. Changelog</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2947951">8.3. ਕਰਨਲ ਰੂਪ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2963343">8.4. Reporting Bugs</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3015552">8.5. ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਆਮ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2971614">8.6. ਕਰਨਲ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3004616">8.7. ਸਿਰਫ਼ ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਬਣਾਉਣੇ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2965830">8.8. ਕਰਨਲ ਵਿੱਚ ਯੂਜਰ ਸਪੇਸ ਨਿਰਭਰਤਾ</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-Desktop">9. ਫੇਡੋਰਾ ਵੇਹੜਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-Desktop">9. Fedora Desktop</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-ServerTools">10. ਸਰਵਰ ਸੰਦ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2937946">10.1. system-config-printer</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2983166">10.1. system-config-printer</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2937881">10.1.1. SMB ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੇ ਬਾਹਰੋਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2926409">10.1.2. SMB ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਕਰਬਰੋਸ ਸਹਿਯੋਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2950073">10.1.1. SMB ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੇ ਬਾਹਰੋਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3015595">10.1.2. SMB ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਕਰਬਰੋਸ ਸਹਿਯੋਗ</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#id2906226">10.2. system-config-securitylevel</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2954599">10.2. system-config-securitylevel</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2939866">10.2.1. ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2955915">10.2.2. ਪੋਰਟ ਸੀਮਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2981968">10.2.1. ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2977552">10.2.2. ਪੋਰਟ ਸੀਮਾ</a></span></dt>
 </dl></dd>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-FileServers">11. ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2944660">11.1. ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2912756">11.2. Netatalk (Macintosh ਅਨੁਕੂਲਤਾ)</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2961141">11.1. ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2955442">11.2. Netatalk (Macintosh ਅਨੁਕੂਲਤਾ)</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-WebServers">12. ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2961021">12.1. httpd</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2913393">12.2. php</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2927672">12.3. PEAR ਫਰੇਮਵਰਕ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2960920">12.1. httpd</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2966290">12.2. php</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2962172">12.3. PEAR ਫਰੇਮਵਰਕ</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-DevelTools">13. ਖੋਜੀ ਸੰਦ</a></span></dt>
 <dd><dl>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-DevelToolsGCC">13.1. GCC ਕੰਪਾਇਲਰ ਭੰਡਾਰ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2896841">13.1.1. Caveats</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2961208">13.1.2. ਕੋਡ ਤਿਆਰੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2941713">13.1.3. ਲੈਗੂਇਜ਼ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3016107">13.1.1. Caveats</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2960032">13.1.2. ਕੋਡ ਤਿਆਰੀ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2963260">13.1.3. ਲੈਗੂਇਜ਼ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#id2909904">13.2. FORTRAN</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2908022">13.3. ਈਲੈਪਸ ਖੋਜੀ ਵਾਤਾਵਰਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3001031">13.2. FORTRAN</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3010143">13.3. ਈਲੈਪਸ ਖੋਜੀ ਵਾਤਾਵਰਨ</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Security">14. ਸੁਰੱਖਿਆ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2933254">14.1. ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2962876">14.1. ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2946346">14.1.1. PAM ਮੋਡੀਊਲ ਬਰਤਰਫ਼</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2841332">14.1.2. ਬਫ਼ਰ ਓਵਰਫਲੋ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲ ਮੁੜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2989633">14.1.1. PAM module Deprecation</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2997808">14.1.2. ਬਫ਼ਰ ਓਵਰਫਲੋ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲ ਮੁੜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-SecuritySELinux">14.2. SELinux</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2914081">14.2.1. ਬਹੁ-ਵਰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ (MCS)</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2941880">14.2.2. ਬਹੁ-ਪੱਧਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ (MLS)</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3000882">14.2.1. ਬਹੁ-ਵਰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ (MCS)</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3010369">14.2.2. ਬਹੁ-ਪੱਧਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ (MLS)</a></span></dt>
 </dl></dd>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-Java">15. Java ਅਤੇ java-gcj-compat</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-Java">15. Java and java-gcj-compat</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2899004">15.1. ਜਾਵਾ ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਵਰਗੇ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2905973">15.2. ਫੇਡੋਰਾ ਅਤੇ JPackage ਜਾਵਾ ਪੈਕੇਜ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2962279">15.1. ਜਾਵਾ ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਵਰਗੇ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2947600">15.2. Fedora and the JPackage Java Packages</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-Samba">16. ਸਾਂਬਾ (Windows ਅਨੁਕੂਲਤਾ)</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-Samba">16. Samba (Windows Compatibility)</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Multimedia">17. ਬਹੁਰੰਗ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2932811">17.1. ਬਹੁ-ਰੰਗ ਪਲੇਅਰ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2896909">17.2. Ogg ਅਤੇ Xiph.Org ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮੈਟ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2933585">17.3. MP3, DVD ਅਤੇ ਹੋਰ ਨਾ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਬਹੁਰੰਗ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2925987">17.4. CD ਤੇ DVD ਪਰਾਮਣਕਿਤਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2915030">17.5. ਸਕਰੀਨ-ਕਾਸਟ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2933503">17.6. ਪਲੱਗ-ਇਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਸਹਿਯੋਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2960376">17.1. ਬਹੁ-ਰੰਗ ਪਲੇਅਰ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2953179">17.2. Ogg ਅਤੇ Xiph.Org ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮੈਟ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2945258">17.3. MP3, DVD and Other Excluded Multimedia</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2988584">17.4. CD ਤੇ DVD ਪਰਾਮਣਕਿਤਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2887363">17.5. Screencasts</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2972675">17.6. Extended Support through Plugins</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Entertainment">18. ਖੇਡਾਂ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Networking">19. ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2927790">19.1. ਮੁੱਖ ਕਰਨਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ 2.6.11 - 2.6.15</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2963115">19.1. Major Kernel Changes 2.6.11 - 2.6.15</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2932480">19.1.1. IPv4 ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਰੱਕੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2944650">19.1.2. ICMP ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2954503">19.1.3. LC-Trie ਅਧਾਰਿਤ ਰੂਟਿੰਗ ਖੋਜ ਐਲੋਗਰਿਥਮ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2896944">19.1.4. ਪਲੱਗ-ਏ-ਬਲ ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਢਾਂਚਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2952448">19.1.5. ਕਿਉ ਅਵਾਓਡੇਂਸ ਅੱਪਆਨ ਕੈਰੀਅਰ ਲਾਸ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2831582">19.1.6. DCCP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਿਯੋਗ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2906334">19.1.7. ਬੇਤਾਰ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2895499">19.1.8. ਫੁਟਕਲ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2964254">19.1.1. IPv4 ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਰੱਕੀ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2947557">19.1.2. ICMP ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3003306">19.1.3. LC-Trie ਅਧਾਰਿਤ ਰੂਟਿੰਗ ਖੋਜ ਐਲੋਗਰਿਥਮ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2953634">19.1.4. ਪਲੱਗ-ਏ-ਬਲ ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਢਾਂਚਾ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2989740">19.1.5. ਕਿਉ ਅਵਾਓਡੇਂਸ ਅੱਪਆਨ ਕੈਰੀਅਰ ਲਾਸ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2959456">19.1.6. DCCP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਿਯੋਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2960310">19.1.7. ਬੇਤਾਰ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2959844">19.1.8. ਫੁਟਕਲ</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#id2902334">19.2. ਉਪਭੋਗੀ ਸੰਦ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2972217">19.2. User Tools</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-Virtualization">20. ਵਰਚੂਅਲਾਈਜੇਸ਼ਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-Virtualization">20. Virtualization</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Xorg">21. X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ (ਗਰਾਫਿਕਸ)</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2962692">21.1. xorg-x11</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2934089">21.2. X.org X11R7 ਅੰਤਮ-ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2918489">21.3. X.org X11R7 ਖੋਜੀ ਝਲਕ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2897563">21.4. X.org X11R7 ਖੋਜੀ ਸੂਚਨਾ</a></span></dt>
-<dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2954255">21.4.1. /usr/X11R6/ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2939741">21.4.2. Imake</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2907018">21.4.3. ਸਿਸਟਮ ਪੱਧਰੀ app-defaults/ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2905599">21.4.4. ਠੀਕ ਪੈਕੇਜ ਨਿਰਭਰਤਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2918583">21.4.5. xft-config</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2936178">21.1. xorg-x11</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2981109">21.2. X.org X11R7 End-User Notes</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2951232">21.3. X.org X11R7 Developer Overview</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2950831">21.4. X.org X11R7 Developer Notes</a></span></dt>
+<dd><dl>
+<dt><span class="section"><a href="#id3010037">21.4.1. The /usr/X11R6/ Directory Hierarchy</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2981621">21.4.2. Imake</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2871653">21.4.3. The Systemwide app-defaults/ Directory</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2943530">21.4.4. Correct Package Dependencies</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2980157">21.4.5. xft-config</a></span></dt>
 </dl></dd>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-DatabaseServers">22. ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2904260">22.1. MySQL</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2952602">22.2. PostgreSQL</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2946837">22.1. MySQL</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2960563">22.2. PostgreSQL</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-I18n">23. ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀਕਰਨ (i18n)</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2911470">23.1. ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3011108">23.1. Input Methods</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2816675">23.1.1. ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2937619">23.1.2. SCIM ਐਪਲਿਟ ਅਤੇ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2949756">23.1.3. SCIM ਸੰਰਚਨਾ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2955480">23.1.4. ਨਵਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਇੰਜਣ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2985691">23.1.1. Installation</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2936267">23.1.2. SCIM applet and toolbar</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2947648">23.1.3. SCIM configuration</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2954111">23.1.4. New conversion engines</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#id2943165">23.2. ਫੋਂਟ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2962680">23.3. gtk2 IM ਅਧੀਨ-ਮੇਨੂ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2950501">23.2. Fonts</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3000843">23.3. gtk2 IM submenu</a></span></dt>
 </dl></dd>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-BackwardsCompatibility">24. ਬੈਕ-ਵਰਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-PackageChanges">25. ਪੈਕੇਜ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-Extras">26. ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ - ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਪੈਕੇਜ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-Extras">26. Fedora Extras - Community Package Repository</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2918446">26.1. ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2916544">26.2. ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਬਾਰੇ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2988060">26.1. Using the Repository</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2945094">26.2. About Fedora Extras</a></span></dt>
 </dl></dd>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-Legacy">27. ਫੇਡੋਰਾ ਪੁਰਾਤਨ - ਸਮਾਜ ਪਰਬੰਧ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#sn-ProjectOverview">28. ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ - ਕੋਰ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦੀ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-Legacy">27. Fedora Legacy - Community Maintenance Project</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#sn-ProjectOverview">28. Fedora Project - Freedom to the Core</a></span></dt>
 <dt><span class="section"><a href="#sn-Colophon">29. ਮਾਣ</a></span></dt>
 <dd><dl>
-<dt><span class="section"><a href="#id2932732">29.1. ਮਾਣ ਬਾਰੇ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2932738">29.2. ਯੋਗਦਾਨ</a></span></dt>
-<dt><span class="section"><a href="#id2943373">29.3. ਉਤਪਾਦਨ ਢੰਗ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2948273">29.1. ਮਾਣ ਬਾਰੇ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id2967256">29.2. ਯੋਗਦਾਨ</a></span></dt>
+<dt><span class="section"><a href="#id3010128">29.3. Production Methods</a></span></dt>
 </dl></dd>
 </dl></div>
 <div class="section" lang="pa">
@@ -239,12 +239,12 @@
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
 <th align="left">ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਤਾਜ਼ਾ ਜਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਇਹਨਾਂ ਰੀਲੀਜ਼ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉੱਪਲੱਬਧ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਰੀਲੀਜ਼ ਨੋਟਿਸ ਵੇਖਣ ਲਈ <a href="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</a> ਵੇਖੋ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>These release notes may be updated. Visit <a href="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</a> to view the latest release notes for Fedora Core 5.</p></td></tr>
 </table></div>
-<p>ਤੁਸੀਂ ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦੀ ਫੇਡੋਰਾ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰ ਮੰਗਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬੱਗਾਂ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> ਵੇਖੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ।</p>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਬਾਰੇ ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੇਠਲੇ ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਵੇਖੋ:</p>
+<p>You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> for more information about bugs. Thank you for your participation.</p>
+<p>To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਸੰਖੇਪ (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a>)</p></li>
+<li><p>Fedora Overview (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a>)</p></li>
 <li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a>)</p></li>
 <li><p>ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗ (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>)</p></li>
 <li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਵੋ (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</a>)</p></li>
@@ -254,39 +254,39 @@
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
 <a name="sn-OverView"></a>2. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਟੂਰ</h2></div></div></div>
-<p>ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵੇਂ ਜਾਰੀ ਵਰਜਨ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore5" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore5</a> ਉੱਪਰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
+<p>You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore5" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/FedoraCore5</a>.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2906926"></a>2.1. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 4 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀ ਬਦਲਿਆ</h3></div></div></div>
+<a name="id2948263"></a>2.1. ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 4 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀ ਬਦਲਿਆ</h3></div></div></div>
 <p>This release is the culmination of nine months of development, and includes significant new versions of many key products and technologies. The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora Core.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2955078"></a>2.1.1. ਵੇਹੜਾ</h4></div></div></div>
-<p>ਇਹ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਹੈ:</p>
+<a name="id2959182"></a>2.1.1. ਵੇਹੜਾ</h4></div></div></div>
+<p>Some of the highlights of this release include:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੁਲਬਲਿਆਂ ਵਾਲਾ ਸਰੂਪ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਫੇਡੋਰਾ ਲੋਗੋ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>There is a completely revamped appearance with a bubbly new theme and the first use of the new Fedora logo.</p></li>
 <li><p>Early work from the Fedora Rendering Project is integrated into the desktop. This new project (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RenderingProject</a>) is going to provide the technical foundations for advanced desktop interfaces based on OpenGL.</p></li>
-<li><p>ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਵਾਤਵਾਰਨ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਇਸ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਗਨੋਮ 2.14 (<a href="http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-14/" target="_top">http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-14/</a>), ਅਤੇ ਕੇਡੀਈ 3.5 ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ 3.5 ਰੀਲਿਜ਼ (<a href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.php" target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.php</a>) ਨੂੰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
-<li><p><span class="strong"><strong>ਗਨੋਮ ਊਰਜਾ ਮੈਨੇਜਰ</strong></span> (<a href="http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/" target="_top">http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/</a>) ਅਤੇ <span class="strong"><strong>ਗਨੋਮ ਸਕਰੀਨਸੇਵਰ</strong></span>(<a href="http://live.gnome.org/GnomeScreensaver/" target="_top">http://live.gnome.org/GnomeScreensaver/</a>) ਹੁਣ ਊਰਜਾ ਪਰਬੰਧ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲਈ ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਅਤੇ ਢੰਗ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੇ ਹਨ।</p></li>
-<li><p><span class="strong"><strong>ਗਨੋਮ ਉਪਭੋਗੀ ਸਾਂਝ</strong></span> ਸਹੂਲਤ ਹੁਣ ਫਾਇਲਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਢੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>RAM ਵਿੱਚ ਮੁਅੱਤਲ ਕਕਰਨਾ ਵੀ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਸਹਿਯੋਗ ਵਿੱਚ ਕੀਤੇ ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਪੁਰਾਣੇ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪਰਬੰਧ ਸਹੂਲਤ ਨੂੰ ਹੁਣ ਨਵੇਂ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਸੰਦ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ <span class="strong"><strong>ਪੱਪ</strong></span>, ਇੱਕ ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਇੰਟਰਫੇਸ, ਅਤੇ <span class="strong"><strong>ਪੀਰੁਟ</strong></span>, ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ, ਜੋ ਕਿ <code class="code">system-config-packages</code> ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। ਇਹ <code class="code">yum</code> ਸਹੂਲਤ ਦੇ ਅਧਾਰਤ ਉੱਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਅà!
 ©±à¨ªà¨¡à©‡à¨Ÿ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਮੋਨੋ ਸਹਿਯੋਗ ਪਹਿਲੀਂ ਵਾਰ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਮੋਨੋ ਕਾਰਜ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ <span class="strong"><strong>ਬੀਗਲ</strong></span>, ਇੱਕ ਵੇਹੜਾ ਖੋਜ ਇੰਟਰਫੇਸ, <span class="strong"><strong>ਐਫ਼-ਸਪੋਟ</strong></span>, ਫੋਟੋ ਪਰਬੰਧਕ ਸਹੂਲਤ, ਅਤੇ <span class="strong"><strong>ਟਾਮਬਏ</strong></span>, ਇੱਕ ਸੂਚਨਾ ਇੱਕਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸੰਦਾ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>Popular desktop environments GNOME and KDE have innovative new versions included in this release. The GNOME desktop is based on the 2.14 release (<a href="http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-14/" target="_top">http://www.gnome.org/~davyd/gnome-2-14/</a>), and the KDE 3.5 desktop is the general 3.5 release (<a href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.php" target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.php</a>).</p></li>
+<li><p>The latest versions of <span class="strong"><strong>GNOME Power Manager</strong></span> (<a href="http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/" target="_top">http://www.gnome.org/projects/gnome-power-manager/</a>) and <span class="strong"><strong>GNOME Screensaver</strong></span>(<a href="http://live.gnome.org/GnomeScreensaver/" target="_top">http://live.gnome.org/GnomeScreensaver/</a>) provide new and integrated power management capabilities.</p></li>
+<li><p>The new <span class="strong"><strong>GNOME User Share</strong></span> facility provides simple and efficient file sharing.</p></li>
+<li><p>Suspend to RAM support has also been improved due to infrastructure work done by the hibernate support.</p></li>
+<li><p>The previous graphical software management utilities have been replaced with the first versions of a new generation of tools. This release includes <span class="strong"><strong>Pup</strong></span>, a simple interface for system updates, and <span class="strong"><strong>Pirut</strong></span>, a new package manager that replaces <code class="code">system-config-packages</code>. These build on the <code class="code">yum</code> utility, to provide consistent software installation and update facilities throughout the system.</p></li>
+<li><p>This release of Fedora includes Mono support for the first time, and Mono applications such as <span class="strong"><strong>Beagle</strong></span>, a desktop search interface; <span class="strong"><strong>F-Spot</strong></span>, a photo management utility; and <span class="strong"><strong>Tomboy</strong></span>, a note-taking application.</p></li>
 <li><p>You can now enjoy enhanced multimedia support with version 0.10 of the <span class="strong"><strong>Gstreamer</strong></span> media framework. This milestone release brings major improvements in robustness, compatibility, and features, over previous versions of <span class="strong"><strong>Gstreamer</strong></span>. The <span class="strong"><strong>Totem</strong></span> movie player and other media software in this release have been updated to use the new framework.</p></li>
 <li><p>There is dramatically improved internationalization support with <span class="strong"><strong>SCIM</strong></span> in Fedora Core 5. The <span class="strong"><strong>SCIM</strong></span> language input framework provides an easy to use interface for inputting many different non-English languages. <span class="strong"><strong>SCIM</strong></span> replaces the <span class="strong"><strong>IIIMF</strong></span> system used in previous Fedora releases.</p></li>
-<li><p>ਮੂਲ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰਾ ਹੈ <span class="strong"><strong>Firefox</strong></span> 1.5 (<a href="http://www.mozilla.com/firefox/releases/1.5.html" target="_top">http://www.mozilla.com/firefox/releases/1.5.html</a>), ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਵੇਂ ਫੀਚਰ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਤੇਜ਼, ਸੁਰੱਖਿਅਤ, ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸਮਰੱਥ ਝਲਕ।</p></li>
-<li><p>ਦਫਤਰੀ ਕਾਰਜ ਪੈਕ <span class="strong"><strong>OpenOffice.org</strong></span> 2.0 (<a href="http://www.openoffice.org/product/index.php" target="_top">http://www.openoffice.org/product/index.php</a>)  ਨੇ ਹੁਣ ਵਧੀਆ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ ਅਤੇ ਸਮਰੱਥਾ ਲਈ ਆਮ ਸਿਸਟਮ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਣਾ ਲਈ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>The default Web browser is <span class="strong"><strong>Firefox</strong></span> 1.5 (<a href="http://www.mozilla.com/firefox/releases/1.5.html" target="_top">http://www.mozilla.com/firefox/releases/1.5.html</a>), which has many new features for faster, safer, and more efficient browsing.</p></li>
+<li><p>The office applications suite <span class="strong"><strong>OpenOffice.org</strong></span> 2.0 (<a href="http://www.openoffice.org/product/index.html" target="_top">http://www.openoffice.org/product/index.html</a>) now makes better use of general system libraries for increased performance and efficiency.</p></li>
 <li><p>A large number of <span class="strong"><strong>GTK</strong></span> and <span class="strong"><strong>GNOME</strong></span> programs take advantage of the <span class="strong"><strong>Cairo</strong></span> 2D graphics library (<a href="http://cairographics.org/" target="_top">http://cairographics.org/</a>), included in this release, to provide streamlined attractive graphical interfaces.</p></li>
-<li><p>ਇੱਥੇ ਨਵੇਂ ਤਜਰਬੇ ਵਾਲੇ ਡਰਾਈਵਰ ਹਨ, ਜੋ ਜਿਆਦਾ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ Broadcom 43xx ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਚਿੱਪਸੈੱਟਾਂ (<a href="http://bcm43xx.berlios.de/" target="_top">http://bcm43xx.berlios.de/</a>) ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦੇ ਹਨ।</p></li>
-<li><p>ਇਹ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ <code class="code">libnotify</code> ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਅਤੇ ਦਿਲ-ਖਿੱਚਵੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।</p></li>
-<li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ ਹੁਣ <code class="code">gnome-mount</code> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ <code class="code">fstab-sync</code> ਦਾ ਬਦਲ ਹੈ ਅਤੇ HAL ਨੂੰ ਮਾਊਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਛਪਾਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ <code class="code">hplip</code> ਸਹੂਲਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸੁਧਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ <code class="code">hpijs</code> ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>There are new experimental drivers that provide support for the widely-used Broadcom 43xx wireless chipsets (<a href="http://bcm43xx.berlios.de/" target="_top">http://bcm43xx.berlios.de/</a>).</p></li>
+<li><p>This release includes <code class="code">libnotify</code>, a library that features simple and attractive notifications for the desktop.</p></li>
+<li><p>Fedora Core 5 now uses <code class="code">gnome-mount</code>, a more efficient mechanism that replaces <code class="code">fstab-sync</code>, and uses HAL to handle mounting.</p></li>
+<li><p>Printing support is improved in this release with the inclusion of the <code class="code">hplip</code> utility, which replaces <code class="code">hpijs</code>.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2899317"></a>2.1.2. ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</h4></div></div></div>
-<p>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਅਤੇ ਖੋਜੀਆਂ ਲਈ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ:</p>
+<a name="id2948100"></a>2.1.2. ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</h4></div></div></div>
+<p>Improvements for administrators and developers include:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>The <span class="strong"><strong>Xen</strong></span> virtualization system has enhanced support. The tools to configure <span class="strong"><strong>Xen</strong></span> virtual machines on your Fedora Core 5 system now use the standard graphical installation process, run as a window on your desktop. Fedora developers have also created <code class="code">gnome-applet-vm</code>, which provides a simple virtual domains monitor applet, and <code class="code">libvirt</code> (<a href="http://libvirt.org/" target="_top">http://libvirt.org/</a>), a library providing an API to use Xen virtualization capabilities.</p></li>
 <li><p>The industry-leading <code class="code">anaconda</code> installation system continues to evolve. New features for this release include remote logging and improved support for tracebacks. Package management in the installation system is now provided by <code class="code">yum</code>. This enhancement is the first step in enabling access to Fedora Extras from within the installation process.</p></li>
@@ -301,7 +301,7 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2948204"></a>2.1.3. ਸਿਸਟਮ ਪੱਧਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</h4></div></div></div>
+<a name="id2945170"></a>2.1.3. ਸਿਸਟਮ ਪੱਧਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</h4></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>X.org X11R7.0 is included in this release. The new modular architecture of R7.0 enables easier driver upgrades and simplifies development, opening the way for rapid improvement in Linux graphics.</p></li>
 <li><p>The GCC 4.1 compiler is included, and the entire set of Fedora packages is built with this technology. This provides security and performance enhancements throughout the system.</p></li>
@@ -313,8 +313,8 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2888361"></a>2.2. ਮਾਰਗ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਦੇ ਅਗਲੇ ਵਰਜਨ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨੇ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a> ਤੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।</p>
+<a name="id2951290"></a>2.2. ਮਾਰਗ</h3></div></div></div>
+<p>The proposed plans for the next release of Fedora are available at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a>.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
@@ -357,12 +357,12 @@
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
 <th align="left">Feedback for Release Notes Only</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਰੀਲੀਜ਼ ਨੋਟਿਸ ਬਾਰੇ ਫਾਡਬੈਕ ਹੈ। ਫੇਡੋਰਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮ ਭਾਗਾਂ ਬਾਰੇ ਫਾਡਬੈਕ ਦੇਣ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਹ ਵੇਖੋ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a>।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>This section concerns feedback on the release notes themselves. To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a>.</p></td></tr>
 </table></div>
 <p>Thanks for your interest in giving feedback for these release notes. If you feel these release notes could be improved in any way, you can provide your feedback directly to the beat writers. Here are several ways to do so, in order of preference:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਸੰਖੇਪ ਇੱਥੇ ਸਿੱਧੇ ਹੀ ਸੋਧੋ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a></p></li>
-<li><p>ਇਹ ਖਾਕਾ ਵਰਤ ਕੇ ਬੱਗ ਭਰੋ: <a href="http://tinyurl.com/8lryk" target="_top">http://tinyurl.com/8lryk</a></p></li>
+<li><p>Edit content directly at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a></p></li>
+<li><p>Fill out a bug request using this template: <a href="http://tinyurl.com/8lryk" target="_top">http://tinyurl.com/8lryk</a></p></li>
 <li><p>ਈ-ਮੇਲ <a href="mailto:relnotes at fedoraproject.org" target="_top">relnotes at fedoraproject.org</a></p></li>
 </ul></div>
 <p>A release note beat is an area of the release notes that is the responsibility of one or more content contributors to oversee. For more ifnormation about beats, refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/ReleaseNotes/Beats</a>.</p>
@@ -371,18 +371,18 @@
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
 <a name="sn-Installer"></a>5. ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸੂਚਨਾ</h2></div></div></div>
-<p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ <span class="strong"><strong>Anaconda</strong></span> (ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮ) ਅਤੇ ਆਮ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹਨ।</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਵੱਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨੀਆਂ">
+<p>This section outlines those issues that are related to <span class="strong"><strong>Anaconda</strong></span> (the Fedora Core installation program) and installing Fedora Core 5 in general.</p>
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Downloading Large Files">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">ਵੱਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨੀਆਂ</th>
+<th align="left">Downloading Large Files</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>If you intend to download the Fedora Core 5 DVD ISO image, keep in mind that not all file downloading tools can accommodate files larger than 2GB in size. <code class="code">wget</code> 1.9.1-16 and above, <code class="code">curl</code> and <code class="code">ncftpget</code> do not have this limitation, and can successfully download files larger than 2GB. <span class="strong"><strong>BitTorrent</strong></span> is another method for downloading large files. For information about obtaining and using the torrent file, refer to <a href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr>
 </table></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-ArchSpecific"></a>6. ਢਾਂਚੇ ਸੰਬੰਧੀ ਸੂਚਨਾ</h2></div></div></div>
+<a name="sn-ArchSpecific"></a>6. Architecture Specific Notes</h2></div></div></div>
 <p>ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਲੋਂ ਸਹਾਇਕ ਜੰਤਰ ਢਾਂਚਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
@@ -390,40 +390,40 @@
 <p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਉਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਅਤੇ PPC ਜੰਤਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨ ਲਈ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2911702"></a>6.1.1. PPC ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</h4></div></div></div>
+<a name="id2968116"></a>6.1.1. PPC ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</h4></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
-<a name="id2816662"></a>6.1.1.1. ਪਰੋਸੈਸਰ ਅਤੇ ਮੈਮੋਰੀ</h5></div></div></div>
+<a name="id2871663"></a>6.1.1.1. Processor and Memory</h5></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਘੱਟੋ-ਘੱਟ CPU: PowerPC G3 / POWER4</p></li>
-<li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਸਿਰਫ਼ Apple Power Macintosh ਦੇ “New World” ਉਤਪਾਦਨ, ਜੋ ਕਿ circa 1999 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, ਅਤੇ IBM Cell ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਇੰਜਣ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਵੀ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਪਾਠ ਢੰਗ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ: 233 MHz G3 ਜਾਂ ਵਧੀਆ, 128MiB ਰੈਮ।</p></li>
-<li><p>ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਈ: 400 MHz G3 ਜਾਂ ਵਧੀਆ, 128MiB ਰੈਮ।</p></li>
+<li><p>Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER4</p></li>
+<li><p>Fedora Core 5 supports only the “New World” generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward.</p></li>
+<li><p>Fedora Core 5 also supports IBM eServer pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, and IBM Cell Broadband Engine machines.</p></li>
+<li><p>Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM.</p></li>
+<li><p>Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256MiB RAM.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
-<a name="id2943752"></a>6.1.1.2. ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੰਗ</h5></div></div></div>
+<a name="id2971467"></a>6.1.1.2. ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੰਗ</h5></div></div></div>
 <p>The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora Core 5 after installation is complete. However, additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <code class="code">/Fedora/base/stage2.img</code> (on Installtion Disc 1) plus the size of the files in <code class="code">/var/lib/rpm</code> on the installed system.</p>
 <p>In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete packages can occupy over 9 GB of disk space.</p>
-<p>ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਹੋਰ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਤੇ 5% ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।</p>
+<p>Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2898557"></a>6.1.2. ਐਪਲ ਕੀਬੋਰਡ</h4></div></div></div>
+<a name="id2971631"></a>6.1.2. The Apple keyboard</h4></div></div></div>
 <p>The <code class="code">Option</code> key on Apple systems is equivalent to the <code class="code">Alt</code> key on the PC. Where documentation and the installer refer to the <code class="code">Alt</code> key, use the <code class="code">Option</code> key. For some key combinations you may need to use the <code class="code">Option</code> key in conjunction with the <code class="code">Fn</code> key, such as <code class="code">Option</code>-<code class="code">Fn</code>-<code class="code">F3</code> to switch to virtual terminal tty3.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2938352"></a>6.1.3. PPC ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੂਚਨਾ</h4></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਡਿਸਕ 1 ਸਹਿਯੋਗੀ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ ਹੈ। ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਬੂਟ ਹੋਣ ਯੋਗ CD ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਇਸ ਸੀਡੀ ਦੀ <code class="code">images/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੈ। ਇਹ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਜੰਤਰ ਮੁਤਾਬਕ ਵੱਖਰਾ ਰਵੱਈਆ ਵੇਖਾ ਸਕਦੇ ਹਨ:</p>
+<a name="id2966973"></a>6.1.3. PPC ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੂਚਨਾ</h4></div></div></div>
+<p>Fedora Core Installation Disc 1 is bootable on supported hardware. In addition, a bootable CD image appears in the <code class="code">images/</code> directory of this disc. These images will behave differently according to your system hardware:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li>
 <p>ਐਪਲ ਮੈਕਨਾਤੋਸ਼ (Apple Macintosh)</p>
-<p>ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਨੂੰ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਹੀ ਢੁੱਕਵਾਂ 32-ਬਿੱਟ ਜਾਂ 64-ਬਿੱਟ ਇੰਸਟਾਲਰ ਬੂਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</p>
-<p>ਮੂਲ <code class="code">gnome-power-manager</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਪਰਬੰਧ ਸਹਿਯੋਗ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੁਅੱਤਲ ਅਤੇ ਬੈਕਲਾਇਟ ਪੱਧਰੀ ਪਰਬੰਧ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ। ਹੋਰ ਵੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਲੋੜਾਂ ਵਾਲੇ ਉਪਭੋਗੀ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਵਿੱਚੋਂ <code class="code">apmud</code> ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ <code class="code">apmud</code> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:</p>
+<p>The bootloader should automatically boot the appropriate 32-bit or 64-bit installer.</p>
+<p>The default <code class="code">gnome-power-manager</code> package includes power management support, including sleep and backlight level management. Users with more complex requirements can use the <code class="code">apmud</code> package in Fedora Extras. Following installation, you can install <code class="code">apmud</code> with the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install apmud' </pre>
 </li>
 <li>
@@ -432,7 +432,7 @@
 </li>
 <li>
 <p>32-bit CHRP (IBM RS/6000 ਅਤੇ ਹੋਰ)</p>
-<p><span class="strong"><strong></strong></span> ਸੀਡੀ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰਨ ਬਾਅਦ ਫਰਮਵੇਅਰ ਲਈ, <code class="code">boot:</code> ਉੱਤੇ <code class="code">linux32</code> 32-ਬਿੱਟ ਇੰਸਟਾਲਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਲਿਖੋ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ 64-ਬਿੱਟ ਇੰਸਟਾਲਰ ਚੱਲੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p>
+<p>After using Open<span class="strong"><strong></strong></span>Firmware to boot the CD, select the <code class="code">linux32</code> boot image at the <code class="code">boot:</code> prompt to start the 32-bit installer. Otherwise, the 64-bit installer starts, which does not work.</p>
 </li>
 <li>
 <p>Genesi Pegasos II</p>
@@ -443,7 +443,7 @@
 <li>
 <p>ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੂਟ ਕਰਨਾ</p>
 <p>You can find combined images containing the installer kernel and ramdisk in the <code class="code">images/netboot/</code> directory of the installation tree. These are intended for network booting with TFTP, but can be used in many ways.</p>
-<p><code class="code">yaboot</code> IBM eServer pSeries ਅਤੇ Apple Macintosh ਲਈ tftp ਬੂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਯਾਬੂਟ <code class="code">yaboot</code> ਦੀ ਵਰਤੋਂ <code class="code">netboot</code> ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਚੰਗੀ ਮੰਨੀ ਗਈ ਹੈ।</p>
+<p><code class="code">yaboot</code> supports TFTP booting for IBM eServer pSeries and Apple Macintosh. The Fedora Project encourages the use of <code class="code">yaboot</code> over the <code class="code">netboot</code> images.</p>
 </li>
 </ul></div>
 </div>
@@ -454,29 +454,29 @@
 <p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਜਾਂ x86 ਜੰਤਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2925719"></a>6.2.1. x86 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</h4></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਫੀਚਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਜੰਤਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵੀਡਿਓ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
+<a name="id2998417"></a>6.2.1. x86 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</h4></div></div></div>
+<p>In order to use specific features of Fedora Core 5 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
-<a name="id2961816"></a>6.2.1.1. ਪਰੋਸੈਸਰ ਅਤੇ ਮੈਮੋਰੀ ਲੋੜ</h5></div></div></div>
-<p>CPU ਹਦਾਇਤਾਂ ਨੂੰ Intel ਪਰੋਸੈਸਰਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਪਰੋਸੈਸਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ AMD, Cyrix ਅਤੇ VIA ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ Intel ਪਰੋਸੈਸਰਾਂ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੀ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
+<a name="id2987502"></a>6.2.1.1. Processor and Memory Requirements</h5></div></div></div>
+<p>The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora Core.</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>Minimum: Pentium-class — Fedora Core 5 is optimized for Pentium 4 CPUs, but also supports earlier CPUs such as Pentium, Pentium Pro, Pentium II, Pentium III, and compatible AMD and VIA processors. Fedora takes this approach because Pentium-class optimizations actually result in reduced performance for non-Pentium class processors. In addition, scheduling for Pentium 4 processors, which make up the bulk of today's processors, is sufficiently different to warrant this change.</p></li>
 <li><p>ਪਾਠ ਢੰਗ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ: 200 ਮੈਗਾਹਰਟਜ਼ Pentium ਵਰਗ ਜਾਂ ਨਵਾਂ</p></li>
 <li><p>ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ: 400 ਮੈਗਾਹਰਟਜ਼ Pentium II ਜਾਂ ਨਵਾਂ</p></li>
 <li><p>AMD64 ਪਰੋਸੈਸਰ (Athlon64 ਅਤੇ Opteron ਦੋਵੇਂ)</p></li>
 <li><p>Intel® Extended Memory 64 Technology (Intel® EM64T) ਨਾਲ Intel ਪਰੋਸੈਸਰ</p></li>
-<li><p>ਪਾਠ-ਢੰਗ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ RAM: 128ਮੈਬਾ</p></li>
-<li><p>ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ RAM: 192ਮੈਬਾ</p></li>
-<li><p>ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ: 256ਮੈਬਾ</p></li>
+<li><p>Minimum RAM for text-mode: 128MiB</p></li>
+<li><p>Minimum RAM for graphical: 192MiB</p></li>
+<li><p>Recommended for graphical: 256MiB</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
-<a name="id2896298"></a>6.2.1.2. ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੰਗ</h5></div></div></div>
+<a name="id2958599"></a>6.2.1.2. ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੰਗ</h5></div></div></div>
 <p>The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora Core 5 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <code class="code">/Fedora/base/stage2.img</code> on Installation Disc 1 plus the size of the files in <code class="code">/var/lib/rpm</code> on the installed system.</p>
 <p>In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete packages can occupy over 9 GB of disk space.</p>
-<p>ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਹੋਰ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਤੇ 5% ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।</p>
+<p>Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation.</p>
 </div>
 </div>
 </div>
@@ -486,32 +486,32 @@
 <p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਖਾਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਅਤੇ x86_64 ਜੰਤਰ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2888685"></a>6.3.1. x86_64 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</h4></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖਾਸ ਫੀਚਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਜੰਤਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵੀਡਿਓ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਾਰਡਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
+<a name="id2963554"></a>6.3.1. x86_64 ਜੰਤਰ ਲੋੜਾਂ</h4></div></div></div>
+<p>In order to use specific features of Fedora Core 5 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
-<a name="id2914365"></a>6.3.1.1. ਮੈਮੋਰੀ ਲੋੜ</h5></div></div></div>
+<a name="id2966096"></a>6.3.1.1. ਮੈਮੋਰੀ ਲੋੜ</h5></div></div></div>
 <p>64-bit x86_64 ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਇਹ ਸੂਚੀ ਹੈ:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਪਾਠ-ਢੰਗ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ RAM: 128ਮੈਬਾ</p></li>
-<li><p>ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ RAM: 256ਮੈਬਾ</p></li>
-<li><p>ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ RAM: 512ਮੈਬਾ</p></li>
+<li><p>Minimum RAM for text-mode: 128MiB</p></li>
+<li><p>Minimum RAM for graphical: 256MiB</p></li>
+<li><p>Recommended RAM for graphical: 512MiB</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h5 class="title">
-<a name="id2942753"></a>6.3.1.2. ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੰਗ</h5></div></div></div>
+<a name="id2952616"></a>6.3.1.2. ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਮੰਗ</h5></div></div></div>
 <p>The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora Core 5 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of <code class="code">/Fedora/base/stage2.img</code> on Installation Disc 1 plus the size of the files in <code class="code">/var/lib/rpm</code> on the installed system.</p>
 <p>In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for an "everything" installation. The complete packages can occupy over 9 GB of disk space.</p>
-<p>ਕਿਸੇ ਵੀ ਹੋਰ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਹੋਰ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਤੇ 5% ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ।</p>
+<p>Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2932648"></a>6.3.2. x86_64 ਲਈ RPM ਮਲਟੀ-ਆਰਚੀ ਸਹਿਯੋਗ</h4></div></div></div>
+<a name="id2963900"></a>6.3.2. RPM Multiarch Support on x86_64</h4></div></div></div>
 <p><span class="strong"><strong>RPM</strong></span> supports parallel installation of multiple architectures of the same package. A default package listing such as <code class="code">rpm -qa</code> might appear to include duplicate packages, since the architecture is not displayed. Instead, use the <code class="code">repoquery</code> command, part of the <code class="code">yum-utils</code> package in Fedora Extras, which displays architecture by default. To install <code class="code">yum-utils</code>, run the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils' </pre>
-<p><code class="code">rpm</code> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਢਾਂਚਿਆਂ ਬਾਰੇ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:</p>
+<p>To list all packages with their architecture using <code class="code">rpm</code>, run the following command:</p>
 <pre class="screen">rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"  </pre>
 </div>
 </div>
@@ -519,222 +519,222 @@
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
 <a name="sn-PackageNotes"></a>7. ਪੈਕੇਜ ਸੂਚਨਾ</h2></div></div></div>
-<p>ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਅਸਾਨ ਪਹੁੰਚ ਲਈ, ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਐਨਾਕਾਂਡਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਇੱਕੋ ਹੀ ਸਮੂਹ ਵਲੋਂ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ।</p>
+<p>The following sections contain information regarding software packages that have undergone significant changes for Fedora Core 5. For easier access, they are generally organized using the same groups that are shown in the installation system.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2903331"></a>7.1. ਕਰਨਲ ਜੰਤਰ, ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨਾ, ਅਤੇ ਹਾਟ-ਪਲੱਗ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</h3></div></div></div>
+<a name="id2944826"></a>7.1. Kernel device, module loading, and hotplug changes</h3></div></div></div>
 <p>The hotplug and device handling subsystem has undergone significant changes in Fedora Core 5. The <code class="code">udev</code> method now handles all module loading, both on system boot and for hotplugged devices. The <code class="code">hotplug</code> package has been removed, as it is no longer needed.</p>
 <p>Support for hotplug helpers via the <code class="code">/etc/hotplug</code>, <code class="code">/etc/hotplug.d</code>, and <code class="code">/etc/dev.d</code> directories is deprecated, and may be removed in a future Fedora Core release. These helpers should be converted to <code class="code">udev</code> rules. Please see <a href="http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html" target="_top">http://www.reactivated.net/writing_udev_rules.html</a> for examples.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2933595"></a>7.2. ਸਿਸਟਮ-ਪੱਧਰੀ ਖੋਜ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</h3></div></div></div>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: slocate ਨੂੰ mlocate ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ">
+<a name="id2972544"></a>7.2. ਸਿਸਟਮ-ਪੱਧਰੀ ਖੋਜ ਤਬਦੀਲੀਆਂ</h3></div></div></div>
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: mlocate Has Replaced slocate">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left"><code class="code">slocate</code> ਨੂੰ <code class="code">mlocate</code> ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ</th>
+<th align="left"><code class="code">mlocate</code> Has Replaced <code class="code">slocate</code></th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>The new <code class="code">mlocate</code> package provides the implementations of <code class="code">/usr/bin/locate</code> and <code class="code">/usr/bin/updatedb</code>. Previous Fedora releases included the <code class="code">slocate</code> versions of these programs.</p></td></tr>
 </table></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p><code class="code">locate</code> ਕਮਾਂਡ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ <code class="code">/etc/updatedb.conf</code> ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀਆਂ, ਜੋ <code class="code">slocate</code> ਖੋਜਦਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਹੁਣ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।</p></li>
-<li><p><code class="code">DAILY_UPDATE</code> ਵੇਰੀਏਬਲ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ।</p></li>
+<li><p>The <code class="code">locate</code> command should be completely compatible.</p></li>
+<li><p>The configuration file <code class="code">/etc/updatedb.conf</code> is compatible.</p></li>
+<li><p>Syntax errors that <code class="code">slocate</code> would not detect are now reported.</p></li>
+<li><p>The <code class="code">DAILY_UPDATE</code> variable is not supported.</p></li>
 <li><p>The <code class="code">updatedb</code> command is <span class="emphasis"><em>not</em></span> compatible, and custom scripts that use <code class="code">updatedb</code> may have to be updated.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2889416"></a>7.3. ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਹਟਾਈ ਗਈ</h3></div></div></div>
-<p><code class="code">system-config-mouse</code> ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਇਸ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ <code class="code">synaptic</code> ਅਤੇ 3 ਬਟਨ ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸਵੈ ਹੀ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਸੀਰੀਅਲ ਮਾਊਸਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p>
+<a name="id2967092"></a>7.3. ਮਾਊਸ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਹਟਾਈ ਗਈ</h3></div></div></div>
+<p>The <code class="code">system-config-mouse</code> configuration utility has been dropped in this release because <code class="code">synaptic</code> and three-button mouse configuration is handled automatically. Serial mice are no longer supported.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2953432"></a>7.4. ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ</h3></div></div></div>
+<a name="id2958982"></a>7.4. ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ</h3></div></div></div>
 <p>Fedora systems use <code class="code">Network</code><code class="code">Manager</code> to automatically detect, select, and configure wired and wireless network connections. Wireless network devices may require third-party software or manual configuration to activate after the installation process completes. For this reason, Fedora Core 5 provides <code class="code">Network</code><code class="code">Manager</code> as an optional component.</p>
-<p>ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਲਈ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tools/NetworkManager" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tools/NetworkManager</a> ਵੇਖੋ ਅਤੇ <code class="code">Network</code><code class="code">Manager</code> ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ।</p>
+<p>Refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tools/NetworkManager" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tools/NetworkManager</a> for more information on how to install and enable <code class="code">Network</code><code class="code">Manager</code>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2895002"></a>7.5. Dovecot</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਦੇ ਇਸ ਨਵੇਂ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ <code class="code">dovecot</code> IMAP ਸਰਵਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ, ਜੋ ਪਿਛਲੇ ਰੀਲਿਜ਼ ਤੋਂ ਅੱਪਰਗੇਡ ਹੋ ਕੇ ਆਏ ਹਨ, ਲਈ ਜਰੂਰੀ ਹਨ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <a href="http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot" target="_top">http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot</a> ਵੇਖੋ।</p>
+<a name="id2996123"></a>7.5. Dovecot</h3></div></div></div>
+<p>Fedora Core 5 includes a new version of the <code class="code">dovecot</code> IMAP server software, which has has many changes in its configuration file. These changes are of particular importance to users upgrading from a previous release. Refer to <a href="http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot" target="_top">http://wiki.dovecot.org/UpgradingDovecot</a> for more information on the changes.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2955910"></a>7.6. Kudzu</h3></div></div></div>
+<a name="id3004133"></a>7.6. Kudzu</h3></div></div></div>
 <p>The <code class="code">kudzu</code> utility, <code class="code">libkudzu</code> library, and <code class="code">/etc/sysconfig/hwconf</code> hardware listing are all deprecated, and will be removed in a future release of Fedora Core. Applications which need to probe for available hardware should be ported to use the HAL library. More information on HAL is available at <a href="http://freedesktop.org/wiki/Software/hal" target="_top">http://freedesktop.org/wiki/Software/hal</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2931623"></a>7.7. ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡਿਆ ਲਈ ਕੋਈ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ fstab ਸੋਧ ਨਹੀਂ</h3></div></div></div>
+<a name="id2950116"></a>7.7. No automatic fstab editing for removable media</h3></div></div></div>
 <p>The <code class="code">fstab-sync</code> facility has been removed. In Fedora Core , the <code class="code">fstab-sync</code> program is removed in favor of desktop specific solutions for mounting removable media. Entries for hotplug devices or inserted media are no longer automatically added to the <code class="code">/etc/fstab</code> file. Command-line users may migrate to <code class="code">gnome-mount</code>, which provides similar functionality.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2942772"></a>7.8. GnuCash</h3></div></div></div>
+<a name="id2874505"></a>7.8. GnuCash</h3></div></div></div>
 <p>The PostgreSQL backend for <span class="strong"><strong>GnuCash</strong></span> has been removed, as it is unmaintained upstream, does not support the full set of <span class="strong"><strong>GnuCash</strong></span> features, and can lead to crashes. Users who use the PostgreSQL backend should load their data and save it as an XML file <span class="strong"><strong>before</strong></span> upgrading <span class="strong"><strong>GnuCash</strong></span>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2897581"></a>7.9. ਮੌਜੀਲਾ</h3></div></div></div>
+<a name="id2950256"></a>7.9. Mozilla</h3></div></div></div>
 <p>The <span class="strong"><strong>Mozilla</strong></span> application suite is deprecated. It is shipped in Fedora Core 5 and applications can expect to build against <code class="code">mozilla-devel</code>, however it will be removed in a future release of Fedora Core.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2952462"></a>7.10. libstc++ ਝਲਕ</h3></div></div></div>
+<a name="id3002586"></a>7.10. libstc++ preview</h3></div></div></div>
 <p>The <code class="code">libstdc++so7</code> package has been added. This package contains a preview of the GNU Standard C++ Library from <code class="code">libstdcxx_so_7-branch</code>. It is considered experimental and unsupported. Do not build any production software against it, as its ABI and so-version will change in future upgrades. To build software using this library, invoke <code class="code">g++-libstdc++so_7</code> instead of <code class="code">g++</code>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2905891"></a>7.11. LinuxThreads ਸਹਿਯੋਗ ਹਟਾਇਆ</h3></div></div></div>
-<p>LinuxThreads ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਹੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। LinuxThreads ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 4 ਵਿੱਚ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਨੇਟਿਵ ਪੌਜ਼ਿਕਸ ਥਰੈਡਿੰਗ ਲਾਇਬਰੇਰੀ (NPTL), ਜੋ Red Hat 9 ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਮੂਲ ਥਰੈਡਿੰਗ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਹੈ, ਨੇ LinuxThreads ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰਾਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ।</p>
+<a name="id2982288"></a>7.11. LinuxThreads support removed</h3></div></div></div>
+<p>The LinuxThreads library is no longer available. LinuxThreads was deprecated in Fedora Core 4 and is no longer available in this release. The Native POSIX Threading Library (NPTL), which has been the default threading library since Red Hat Linux 9, has replaced LinuxThreads completely.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
 <a name="sn-Kernel"></a>8. ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ</h2></div></div></div>
-<p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿਚਲੇ ਕਰਨਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਤੇ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।</p>
+<p>This section covers changes and important information regarding the kernel in Fedora Core 5.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2898740"></a>8.1. ਵਰਜਨ</h3></div></div></div>
+<a name="id2988716"></a>8.1. ਵਰਜਨ</h3></div></div></div>
 <p>This distribution is based on the 2.6 series of the Linux kernel. Fedora Core may include additional patches for improvements, bug fixes, or additional features. For this reason, the Fedora Core kernel may not be line-for-line equivalent to the so-called <span class="emphasis"><em>vanilla kernel</em></span> from the kernel.org web site:</p>
 <p>
         <a href="http://www.kernel.org/" target="_top">http://www.kernel.org/</a>
       </p>
-<p>ਇਹਨਾਂ ਪੈਂਚਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਸਰੋਤ RPM ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:</p>
+<p>To obtain a list of these patches, download the source RPM package and run the following command against it:</p>
 <pre class="screen">rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm</pre>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2895116"></a>8.2. Changelog</h3></div></div></div>
-<p>ਪੈਕੇਜ ਚੇਜ਼ਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:</p>
+<a name="id2981768"></a>8.2. Changelog</h3></div></div></div>
+<p>To retrieve a log of changes to the package, run the following command:</p>
 <pre class="screen">rpm -q --changelog kernel-<version></pre>
 <p>If you need a user friendly version of the changelog, refer to <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a>. A short and full diff of the kernel is available from <a href="http://kernel.org/git" target="_top">http://kernel.org/git</a>. The Fedora version kernel is based on the Linus tree.</p>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਬਾਰੇ ਸੋਧਾਂ <a href="http://cvs.fedora.redhat.com" target="_top">http://cvs.fedora.redhat.com</a> ਉੱਪਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।</p>
+<p>Customizations made for the Fedora version are available from <a href="http://cvs.fedora.redhat.com" target="_top">http://cvs.fedora.redhat.com</a> .</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2912773"></a>8.3. ਕਰਨਲ ਰੂਪ</h3></div></div></div>
+<a name="id2947951"></a>8.3. ਕਰਨਲ ਰੂਪ</h3></div></div></div>
 <a name="Kernel_Flavors"></a><p>
       </p>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਕਰਨਲ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ:</p>
+<p>Fedora Core 5 includes the following kernel builds:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>Native kernel, in both uni-processor and SMP (Symmetric Multi-Processor) varieties. SMP kernels provide support for multiple CPUs. Configured sources are available in the <code class="code">kernel-[smp-]devel-<version>.<arch>.rpm</code> package.</p></li>
 <li><p>Virtual kernel hypervisor for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the <code class="code">kernel-xen0-devel-<version>.<arch>.rpm</code> package.</p></li>
 <li><p>Virtual kernel guest for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the <code class="code">kernel-xenU-devel-<version>.<arch>.rpm</code> package.</p></li>
 <li><p>Kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the <code class="code">kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm</code> package.</p></li>
 </ul></div>
-<p>ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋਂ ਸਮੇਂ ਸਭ ਕਰਨਲ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ <code class="code">/usr/src/kernels/<version>-[xen0|xenU|kdump]-<arch>/</code> ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p>
+<p>You may install sources for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the <code class="code">/usr/src/kernels/<version>-[xen0|xenU|kdump]-<arch>/</code> tree. Use the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install kernel-{xen0,xenU,kdump}-devel'</pre>
 <p>Select one or more of these flavors, separated by commas and no spaces, as appropriate. Enter the root password when prompted.</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: x86_64 ਮੂਲ ਕਰਨਲ SMP ਦਿੰਦਾ ਹੈ">
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: x86_64 Default Kernel Provides SMP">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">x86_64 ਮੂਲ ਕਰਨਲ SMP ਦਿੰਦਾ ਹੈ</th>
+<th align="left">x86_64 Default Kernel Provides SMP</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ x86_64 ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ SMP ਕਰਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>There is no separate SMP kernel available for the x86_64 architecture in Fedora Core 5.</p></td></tr>
 </table></div>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: PowerPC ਕਰਨਲ ਸਹਿਯੋਗ">
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: PowerPC Kernel Support">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">PowerPC ਕਰਨਲ ਸਹਿਯੋਗ</th>
+<th align="left">PowerPC Kernel Support</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora Core 5.</p></td></tr>
 </table></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2948310"></a>8.4. ਬੱਗ ਰਿਪਰੋਟ ਕਰਨੇ</h3></div></div></div>
+<a name="id2963343"></a>8.4. Reporting Bugs</h3></div></div></div>
 <p>Refer to <a href="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" target="_top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</a> for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use <a href="http://bugzilla.redhat.com" target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a> for reporting bugs which are specific to Fedora.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2913235"></a>8.5. ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਆਮ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ</h3></div></div></div>
+<a name="id3015552"></a>8.5. ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਆਮ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ</h3></div></div></div>
 <p>Many of the tutorials, examples, and textbooks about Linux kernel development assume the kernel sources are installed under the <code class="code">/usr/src/linux/</code> directory. If you make a symbolic link, as shown below, you should be able to use those learning materials with the Fedora Core packages. Install the appropriate kernel sources, as shown earlier, and then run the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'ln -s /usr/src/kernels/kernel-<all-the-rest> /usr/src/linux'</pre>
-<p>ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ <code class="code">root</code> ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।</p>
+<p>Enter the <code class="code">root</code> password when prompted.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2912324"></a>8.6. ਕਰਨਲ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨਾਂ ਵਲੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਏ ਜਾਂਦੇ kernel-source ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸੰਰਚਿਤ ਸਰੋਤ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਕਰਨਲ ਰੂਪ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਨਲ ਬਾਰੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ">
+<a name="id2971614"></a>8.6. ਕਰਨਲ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਤਿਆਰੀ</h3></div></div></div>
+<p>Fedora Core 5 does not include the kernel-source package provided by older versions. Instead, configured sources are available, as described in this kernel flavors section.</p>
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instructions Refer to Current Kernel">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਨਲ ਬਾਰੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ</th>
+<th align="left">Instructions Refer to Current Kernel</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>To simplify the following directions, we have assumed that you want to configure the kernel sources to match your currently-running kernel. In the steps below, the expression <version> refers to the kernel version shown by the command: <code class="code">uname -r</code>.</p></td></tr>
 </table></div>
-<p>ਉਪਭੋਗੀ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਅਸਲੀ ਕਰਨਲ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ kernel.src.rpm ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਫੈਲੀ ਸਰੋਤ ਲੜੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਹੇਠਲੇ ਪਗ ਵਰਤੋਂ:</p>
-<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: ਸੁਪਰ-ਯੂਜਰ ਵਾਂਗ ਪੈਕੇਜ ਨਾ ਬਣਾਓ">
+<p>Users who require access to Fedora Core original kernel sources can find them in the kernel .src.rpm package. To create an exploded source tree from this file, perform the following steps:</p>
+<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Do Not Build Packages as Super-user">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td>
-<th align="left">ਸੁਪਰ-ਯੂਜਰ ਵਾਂਗ ਪੈਕੇਜ ਨਾ ਬਣਾਓ</th>
+<th align="left">Do Not Build Packages as Super-user</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>Building packages as the superuser is inherently dangerous and is not required, even for the kernel. These instructions allow you to install the kernel source as a normal user. Many general information sites refer to <code class="code">/usr/src/linux</code> in their kernel instructions. If you use these instructions, simply substitute <code class="code">~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/linux-<version></code>.</p></td></tr>
 </table></div>
 <div class="orderedlist"><ol type="1">
 <li>
-<p>ਆਪਣੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ RPM ਪੈਕੇਜ ਬਿਲਡ ਵਾਤਾਵਰਨ ਤਿਆਰ ਕਰੋ। ਹੇਠਲੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ:</p>
+<p>Prepare a RPM package building environment in your home directory. Run the following commands:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install fedora-rpmdevtools'
 fedora-buildrpmtree</pre>
-<p>ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ <code class="code">root</code> ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।</p>
+<p>Enter the <code class="code">root</code> password when prompted.</p>
 </li>
 <li>
-<p>ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸਰੋਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਤੋਂ <code class="code">kernel-<version>.src.rpm</code> ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ:</p>
+<p>Obtain the <code class="code">kernel-<version>.src.rpm</code> file from one of the following sources:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p> SRPMS CD iso ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਉੱਤੇ SRPMS ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</p></li>
-<li><p>HTTP ਜਾਂ FTP ਸਾਈਟ, ਜਿੱਥੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਲ ਪੈਕੇਜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ</p></li>
+<li><p>the SRPMS directory on the appropriate SRPMS CD iso image</p></li>
+<li><p>the HTTP or FTP site where you got the kernel package</p></li>
 <li>
-<p>ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ:</p>
+<p>by running the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils'
 su -c 'yumdownloader --source kernel'</pre>
-<p>ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ <code class="code">root</code> ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।</p>
+<p>Enter the <code class="code">root</code> password when prompted.</p>
 </li>
 </ul></div>
 </li>
 <li>
-<p><code class="code">kernel-<version>.src.rpm</code> ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p>
+<p>Install <code class="code">kernel-<version>.src.rpm</code> using the command:</p>
 <pre class="screen">rpm -Uvh kernel-<version>.src.rpm`</pre>
-<p>ਇਹ ਕਮਾਂਡ RPM ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ <code class="code">${HOME}/rpmbuild/SOURCES</code> ਅਤੇ<code class="code">${HOME}/rpmbuild/SPECS</code> ਵਿੱਚ ਲਿਖਦੀ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਕਿ <code class="code">${HOME}</code> ਤੁਹਾਡੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ।</p>
-<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ">
+<p>This command writes the RPM contents into <code class="code">${HOME}/rpmbuild/SOURCES</code> and <code class="code">${HOME}/rpmbuild/SPECS</code>, where <code class="code">${HOME}</code> is your home directory.</p>
+<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Space Required">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
-<th align="left">ਲੋੜੀਂਦੀ ਥਾਂ</th>
+<th align="left">Space Required</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਪੂਰਾ ਕਰਨਲ ਸਰੋਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਕਈ ਗੀਗਾਬਾਈਟ ਵਾਧੂ ਥਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>The full kernel building process may require several gigabytes of extra space on the file system containing your home directory.</p></td></tr>
 </table></div>
 </li>
 <li>
-<p>ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਾਲ ਕਰਨਲ ਸਰੋਤ ਤਿਆਰ ਕਰੋ:</p>
+<p>Prepare the kernel sources using the commands:</p>
 <pre class="screen">cd ~/rpmbuild/SPECS
 rpmbuild -bp --target $(uname -m) kernel-2.6.spec</pre>
-<p>ਕਰਨਲ ਸਰੋਤ ਲੜੀ ਨੂੰ <code class="code">${HOME}/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
+<p>The kernel source tree is located in the <code class="code">${HOME}/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/</code> directory.</p>
 </li>
 <li>
 <p>The configurations for the specific kernels shipped in Fedora Core 5 are in the <code class="code">configs/</code> directory. For example, the i686 SMP configuration file is named <code class="code">configs/kernel-<version>-i686-smp.config</code>. Issue the following command to place the desired configuration file in the proper place for building:</p>
 <pre class="screen">cp configs/<desired-config-file> .config</pre>
-<p>ਤੁਸੀਂ <code class="code">.config</code> ਫਾਇਲ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਕਰਨਲ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀ ਹੋਵੇ, ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ <code class="code">/lib/modules/<version>/build/.config</code> ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
+<p>You can also find the <code class="code">.config</code> file that matches your current kernel configuration in the <code class="code">/lib/modules/<version>/build/.config</code> file.</p>
 </li>
 <li>
 <p>Every kernel gets a name based on its version number. This is the value the <code class="code">uname -r</code> command displays. The kernel name is defined by the first four lines of the kernel <code class="code">Makefile</code>. The <code class="code">Makefile</code> has been changed to generate a kernel with a <span class="emphasis"><em>different</em></span> name from that of the running kernel. To be accepted by the running kernel, a module must be compiled for a kernel with the correct name. To do this, you must edit the kernel <code class="code">Makefile</code>.</p>
-<p>ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਜੇਕਰ <code class="code">uname -r</code> ਦਾ ਜਵਾਬ <code class="code">2.6.15-1.1948_FC5</code> ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ, <code class="code">EXTRAVERSION</code> ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ:</p>
+<p>For example, if the <code class="code">uname -r</code> returns the string <code class="code">2.6.15-1.1948_FC5</code>, change the <code class="code">EXTRAVERSION</code> definition from this:</p>
 <pre class="screen">EXTRAVERSION = -prep</pre>
 <p>ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ:</p>
 <pre class="screen">EXTRAVERSION = -1.1948_FC5</pre>
-<p>ਆਖਰੀ ਘਟਾਓ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿਓ।</p>
+<p>That is, substitute everything from the final dash onward.</p>
 </li>
 <li>
-<p>ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ:</p>
+<p>Run the following command:</p>
 <pre class="screen">make oldconfig</pre>
-<p>ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਦੀ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
+<p>You may then proceed as usual.</p>
 </li>
 </ol></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2905459"></a>8.7. ਸਿਰਫ਼ ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਬਣਾਉਣੇ</h3></div></div></div>
+<a name="id3004616"></a>8.7. ਸਿਰਫ਼ ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਬਣਾਉਣੇ</h3></div></div></div>
 <p>An exploded source tree is not required to build a kernel module, such as your own device driver, against the currently in-use kernel. For example, to build the <code class="code">foo.ko</code> module, create the following <code class="code">Makefile</code> in the directory containing the <code class="code">foo.c</code> file:</p>
 <pre class="screen">
 obj-m := foo.o
@@ -745,45 +745,45 @@
 default:
     $(MAKE) -C $(KDIR) M=$(PWD) modules
       </pre>
-<p><code class="code">make</code> ਕਮਾਂਡ <code class="code">foo.ko</code> ਮੈਡਿਊਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਿਓ।</p>
+<p>Issue the <code class="code">make</code> command to build the <code class="code">foo.ko</code> module.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2939757"></a>8.8. ਕਰਨਲ ਵਿੱਚ ਯੂਜਰ ਸਪੇਸ ਨਿਰਭਰਤਾ</h3></div></div></div>
+<a name="id2965830"></a>8.8. ਕਰਨਲ ਵਿੱਚ ਯੂਜਰ ਸਪੇਸ ਨਿਰਭਰਤਾ</h3></div></div></div>
 <p>Fedora Core 5 has support for clustered storage through the Global File System (GFS). GFS requires special kernel modules that work in conjunction with some user-space utilities, such as management daemons. To remove such a kernel, perhaps after an update, use the <code class="code">su -c 'yum remove kernel-<version>'</code> command instead. The <code class="code">yum</code> command automatically removes dependent packages, if necessary.</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: PowerPC GFS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ">
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: PowerPC does not support GFS">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">PowerPC GFS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ</th>
+<th align="left">PowerPC does not support GFS</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>GFS ਕਰਨਲ ਮੋਡੀਊਲ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ ਹਾਲ਼ੇ PowerPC ਢਾਂਚੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>The GFS kernel modules are not built for the PowerPC architecture in Fedora Core 5.</p></td></tr>
 </table></div>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-Desktop"></a>9. ਫੇਡੋਰਾ ਵੇਹੜਾ</h2></div></div></div>
-<p>ਗਨੋਮ 2.14 (ਜਾਂ ਕੋਈ ਜਾਰੀ ਵਰਜਨ) ਅਤੇ ਕੇਡੇਈ 3.5.1  ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵਰਜਨ ਰਾਹੀਂ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਵਿੱਚ ਹੋਈ ਮੁੱਖ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ।</p>
+<a name="sn-Desktop"></a>9. Fedora Desktop</h2></div></div></div>
+<p>GNOME 2.14 (or a release candidate) and KDE 3.5.1 are included in Fedora Core 5. The following list includes notable changes to the desktop interface in this release.</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li>
 <p>
           <span class="emphasis"><em>gnome-power-manager</em></span>
         </p>
-<div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>The <span class="strong"><strong>ਗਨੋਮ ਊਰਜਾ ਮੈਨੇਜਰ</strong></span> ਇੱਕ ਅਜਲਾਸ ਡੈਮਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲੈਪਟਾਪ ਜਾਂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ HAL (ਜੋ ਕਿ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਬਸਟਰੇਕਸ਼ਨ ਲੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ) ਅਤੇ DBUS (ਇੰਟਰਪਰੋਸੈਸ ਕਮਨਿਊਨੀਕੇਸ਼ਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ) ਦਾ ਲਾਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਖੋਜੀਆਂ ਵਲੋਂ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li></ul></div>
+<div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>The <span class="strong"><strong>GNOME Power Manager</strong></span> is a session daemon for the GNOME desktop environment that makes it easy to manage your laptop or desktop system. It takes advantage of HAL (which provides a hardware abstraction layer) and DBUS (Inter Process Communication software) written and maintained by Fedora Core developers.</p></li></ul></div>
 </li>
 <li>
 <p>
           <span class="emphasis"><em>gnome-screensaver</em></span>
         </p>
-<div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p><span class="strong"><strong>ਗਨੋਮ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ</strong></span> ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਅਤੇ ਤਾਲਾਬੰਦ ਸਕਰੀਨ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ ਵਧੀਆ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p></li></ul></div>
+<div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>The <span class="strong"><strong>GNOME Screensaver</strong></span> provides an integrated user interface to screensavers and the lock screen dialog.</p></li></ul></div>
 </li>
-<li><p>fontconfig ਅਤੇ shared-mime-info ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਮੈਮੋਰੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਇਹ ਡਾਟੇ ਲਈ ਹੁਣ ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ-ਮਿਲਾਨ ਕੈਂਚੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ।</p></li>
+<li><p>Memory optimizations in the fontconfig and shared-mime-info packages. These now use shared memory-mapped caches for this data.</p></li>
 <li>
-<p>ਗਨੋਮ 2.12 ਤੋਂ ਹੀ ਵੇਹੜਾ ਪਰਸੰਗ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਟਰਮੀਨਲ ਚੋਣ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਫੋਡੇਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ <code class="code">nautilus-open-terminal</code> ਪੈਕੇਜ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
+<p>Starting with GNOME 2.12, the terminal option has been removed from the desktop context menu. The <code class="code">nautilus-open-terminal</code> package in Fedora Extras provides a enhanced replacement for those who require it. You can install it with the following command.</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install nautilus-open-terminal'</pre>
 </li>
 <li>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅੱਸੋਟਰੀਮਿੰਟ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਇਹ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਕੁਝ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਬੜੇ ਹੀ ਅਸੁਖਾਵੇਂ ਲੱਗਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਟਰਫੇਸ ਗਲਤ ਢੰਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਅਕਸਰ OpenGL ਸਜੀਵਤਾ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰਾਂ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ <code class="code">xscreensaver-gl-extras</code> ਪੈਕੇਜ 'ਚ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਵੀਡਿਓ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਮਾੜਾ ਸਹਿਯੋਗ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਵਾਧੂ ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ:</p>
+<p>In Fedora Core 5, only a small assortment of screensavers is installed by default. Some users find certain screensavers unpleasant, and other screensavers may abruptly terminate the graphical interface. This tends to happen more often with OpenGL animated screensavers provided within the <code class="code">xscreensaver-gl-extras</code> package, when used with poorly-supported video hardware. To install these extra screensavers, run the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install xscreensaver-extras xscreensaver-gl-extras'</pre>
 </li>
 </ul></div>
@@ -794,32 +794,32 @@
 <p>ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿਚਲੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ GUI ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾਂ ਜੰਤਰਾਂ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2937946"></a>10.1. system-config-printer</h3></div></div></div>
+<a name="id2983166"></a>10.1. system-config-printer</h3></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2937881"></a>10.1.1. SMB ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੇ ਬਾਹਰੋਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ</h4></div></div></div>
-<p>ਸਬ-ਨੈੱਟ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਬਾ ਪਰਿੰਟ ਸਾਂਝ ਦੀ ਝਲਕ ਹੁਣ ਸੰਭਵ ਹੈ। ਨਾਲ ਹੀ, ਜੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ WINS ਸਰਵਰ <code class="code">/etc/samba/smb.conf</code> ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਝਲਕ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</p>
+<a name="id2950073"></a>10.1.1. SMB ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੇ ਬਾਹਰੋਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ</h4></div></div></div>
+<p>You can now browse for Samba print shares across subnets. If you specify at least one WINS server in <code class="code">/etc/samba/smb.conf</code>, the first address is used when browsing.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2926409"></a>10.1.2. SMB ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਕਰਬਰੋਸ ਸਹਿਯੋਗ</h4></div></div></div>
-<p><span class="strong"><strong>system-config-printer</strong></span> ਕਾਰਜ ਨਵਾਂ SMB ਪਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਕਰਬਰੋਸ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਪਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਪਭੋਗੀ ਕੋਲ ਯੋਗ ਕਰਬਰੋਸ ਟਿਕਟ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪਰਿੰਟਰ ਸੰਰਚਨਾ ਜੰਤਰ ਚਲਾਉਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ। ਮੁੱਖ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ <span class="emphasis"><em>ਸਿਸਟਮ</em></span>><span class="emphasis"><em>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</em></span>><span class="emphasis"><em>ਛਪਾਈ</em></span> ਚੁਣੋ, ਜਾਂ ਹੇਠਲੀ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋਂ:</p>
+<a name="id3015595"></a>10.1.2. SMB ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਲਈ ਕਰਬਰੋਸ ਸਹਿਯੋਗ</h4></div></div></div>
+<p>The <span class="strong"><strong>system-config-printer</strong></span> application supports Kerberos authentication when adding a new SMB printer. To add the printer, the user must possess a valid Kerberos ticket and launch the printer configuration tool. Select <span class="emphasis"><em>System</em></span>><span class="emphasis"><em>Administration</em></span>><span class="emphasis"><em>Printing</em></span> from the main menu, or use the following command:</p>
 <pre class="screen">su -c 'system-config-printer' </pre>
-<p><code class="code">/etc/cups/printers.conf</code> ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਅਤੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਛਪਾਈ ਹਾਲੇ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜੇਕਰ SMB ਛਪਾਈ ਕਤਾਰ ਅਣਜਾਣ (anonymous) ਛਪਾਈ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੋਵੇ।</p>
+<p>No username and password is stored in <code class="code">/etc/cups/printers.conf</code>. Printing is still possible if the SMB print queue permits anonymous printing.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2906226"></a>10.2. system-config-securitylevel</h3></div></div></div>
+<a name="id2954599"></a>10.2. system-config-securitylevel</h3></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2939866"></a>10.2.1. ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ</h4></div></div></div>
-<p>ਸਾਂਬਾ ਹੁਣ <span class="emphasis"><em>ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੇਵਾਵਾਂ</em></span> ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਫਾਇਰਵਾਲ ਵਿੱਚੋਂ SMB ਵਹਾਓ ਲੰਘਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਲਈ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
+<a name="id2981968"></a>10.2.1. ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਿਲ</h4></div></div></div>
+<p>Samba is now listed in the <span class="emphasis"><em>Trusted services</em></span> list. To permit the firewall to pass SMB traffic, enable this option.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2955915"></a>10.2.2. ਪੋਰਟ ਸੀਮਾ</h4></div></div></div>
-<p><span class="strong"><strong>system-config-securitylevel</strong></span> ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ <span class="emphasis"><em>Other Ports</em></span> ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਸਮੇਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੋਰਟ ਰੇਂਜ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ <code class="code">6881-6999:tcp</code> ਦਰਸਾਇਆ ਤਾਂਹੇਠਲੀ ਸਤਰ <code class="code">/etc/sysconfig/iptables</code> ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ:</p>
+<a name="id2977552"></a>10.2.2. ਪੋਰਟ ਸੀਮਾ</h4></div></div></div>
+<p>When you define <span class="emphasis"><em>Other Ports</em></span> in the <span class="strong"><strong>system-config-securitylevel</strong></span> tool, you may now specify port ranges. For example, if you specify <code class="code">6881-6999:tcp</code>, the following line is added to <code class="code">/etc/sysconfig/iptables</code>:</p>
 <pre class="screen">A RH-Firewall-1-INPUT -m state --state NEW -m tcp -p tcp --dport 6881:6999 -j ACCEPT </pre>
 </div>
 </div>
@@ -829,21 +829,21 @@
 <a name="sn-FileServers"></a>11. ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ</h2></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2944660"></a>11.1. ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ</h3></div></div></div>
-<p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ। <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers</a> ਅਤੇ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</a> ਨੂੰ HTTP (ਵੈੱਬ) ਫਾਇਲ ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਸਾਂਬਾ (Samba)(Windows) ਫਾਇਲ ਸਾਂਝ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵੇਖੋ।</p>
+<a name="id2961141"></a>11.1. ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ</h3></div></div></div>
+<p>This section refers to file transfer and sharing servers. Refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/WebServers</a> and <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Samba</a> for information on HTTP (Web) file transfer and Samba (Windows) file sharing services.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2912756"></a>11.2. Netatalk (Macintosh ਅਨੁਕੂਲਤਾ)</h3></div></div></div>
+<a name="id2955442"></a>11.2. Netatalk (Macintosh ਅਨੁਕੂਲਤਾ)</h3></div></div></div>
 <p>Fedora includes version 2 of Netatalk, a suite of software that enables Linux to interact with Macintosh systems using the AppleTalk network protocols.</p>
-<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਾਵਧਾਨ">
+<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Use Caution When Upgrading">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td>
-<th align="left">ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਸਾਵਧਾਨ</th>
+<th align="left">Use Caution When Upgrading</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>You may experience data loss when upgrading from Netatalk version 1 to version 2.</p></td></tr>
 </table></div>
-<p>Netatalk ਸਟੋਰ ਫਾਇਲ ਸਰੋਤ ਦੇ ਵਰਜਨ 2 ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਪਿਛਲੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਇੰਨਕੋਡਿੰਗ ਸਕੀਮ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੜੋ ਅਤੇ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਸਕੀਮ ਬਣਾਓ। Netatalk ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਸਿੱਧੀ ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਗਰੇਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ<a href="http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html" target="_top">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html</a>।</p>
+<p>Version 2 of Netatalk stores file resource forks using a different method from the previous version, and may require a different file name encoding scheme. Please read the documentation and plan your migration before upgrading. Refer to the upgrade information available directly from the Netatalk site at <a href="http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html" target="_top">http://netatalk.sourceforge.net/2.0/htmldocs/upgrade.html</a>.</p>
 <p>The documentation is also included in the <code class="code">netatalk</code> package. Refer to either <code class="code">/usr/share/doc/netatalk-2.0.2/doc/htmldocs/upgrade.html</code> or <code class="code">/usr/share/doc/netatalk-2.0.2/doc/Netatalk-Manual.pdf</code> (numbered page 25, document page 33).</p>
 </div>
 </div>
@@ -853,43 +853,43 @@
 <p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2961021"></a>12.1. httpd</h3></div></div></div>
-<p>ਅਪਾਚੇ HTTP ਸਰਵਰ ਦਾ ਵਰਜਨ 2.2 ਹੁਣ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਇਹ ਰੀਲੀਜ਼ 2.0 ਲੜੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੋਧਾਂ ਲਿਆਇਆ ਹੈ, ਜਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ:</p>
+<a name="id2960920"></a>12.1. httpd</h3></div></div></div>
+<p>Fedora Core now includes version 2.2 of the Apache HTTP Server. This release brings a number of improvements over the 2.0 series, including:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਵਧੇਰੇ ਸੋਧ ਵਾਲੇ ਕੈਚਿੰਗ ਮੋਡੀਊਲ (<code class="code">mod_cache</code>, <code class="code">mod_disk_cache</code>, <code class="code">mod_mem_cache</code>)</p></li>
-<li><p>ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਨਵਾਂ ਢਾਂਚਾ, ਜੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਜਨਾਂ ਵਿਚਲੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਦਾ ਹੈ</p></li>
-<li><p>ਪਰਾਕਸੀ ਲੋਡ ਸਮਾਨਤਾ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ (<code class="code">mod_proxy_balance</code>)</p></li>
-<li><p>32-ਬਿੱਟ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਲਈ ਵੱਡੀ ਫਾਇਲ ਵਾਸਤੇ ਸਹਿਯੋਗ (2Gb ਤੋਂ ਵੱਡੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਸਮੇਤ)</p></li>
+<li><p>greatly improved caching modules (<code class="code">mod_cache</code>, <code class="code">mod_disk_cache</code>, <code class="code">mod_mem_cache</code>)</p></li>
+<li><p>a new structure for authentication and authorization support, replacing the security modules provided in previous versions</p></li>
+<li><p>support for proxy load balancing (<code class="code">mod_proxy_balance</code>)</p></li>
+<li><p>large file support for 32-bit platforms (including support for serving files larger than 2GB)</p></li>
 <li>
-<p>ਨਵੇਂ ਮੋਡੀਊਲ <code class="code">mod_dbd</code> ਅਤੇ <code class="code">mod_filter</code>, ਜਿਸ ਵਿੱਚ SQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਹਿਯੋਗ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕੀ ਫਿਲਟਰਿਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।</p>
-<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਡੀਊਲ">
+<p>new modules <code class="code">mod_dbd</code> and <code class="code">mod_filter</code>, which bring SQL database support and enhanced filtering</p>
+<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Upgrading and Security Modules">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td>
-<th align="left">ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮੋਡੀਊਲ</th>
+<th align="left">Upgrading and Security Modules</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਜੇ ਤੁਸੀਂ <code class="code">httpd</code> ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ। ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਹੇਠਲੇ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>If you upgrade from a previous version of <code class="code">httpd</code>, update your server configuration to use the new authentication and authorization modules. Refer to the page listed below for more details.</p></td></tr>
 </table></div>
 </li>
 </ul></div>
-<p><code class="code">httpd</code> ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਹੇਠਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਮੂਲ ਬਣਾਈਆਂ ਹਨ:</p>
+<p>The following changes have been made to the default <code class="code">httpd</code> configuration:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p><code class="code">mod_cern_meta</code> ਅਤੇ <code class="code">mod_asis</code> ਮੋਡੀਊਲ ਹੁਣ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।</p></li>
+<li><p>The <code class="code">mod_cern_meta</code> and <code class="code">mod_asis</code> modules are no longer loaded by default.</p></li>
 <li>
-<p><code class="code">mod_ext_filter</code> ਮੋਡੀਊਲ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।</p>
-<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਸੁਤੰਤਰ ਮੋਡੀਊਲ">
+<p>The <code class="code">mod_ext_filter</code> module is now loaded by default.</p>
+<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Third-party Modules">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td>
-<th align="left">ਸੁਤੰਤਰ ਮੋਡੀਊਲ</th>
+<th align="left">Third-party Modules</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਸੁਤੰਤਰ ਮੋਡੀਊਲ, ਜੋ <code class="code">httpd</code> 2.0 ਲਈ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨੂੰ <code class="code">httpd</code> 2.2 ਲਈ ਮੁੜ ਬਣਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>Any third-party modules compiled for <code class="code">httpd</code> 2.0 must be rebuilt for <code class="code">httpd</code> 2.2.</p></td></tr>
 </table></div>
 </li>
 </ul></div>
-<p>ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਉੱਪਰ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, <a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html" target="_top">http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html</a> ਵੇਖੋ।</p>
+<p>For more information on upgrading existing installations, refer to <a href="http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html" target="_top">http://httpd.apache.org/docs/2.2/upgrading.html</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2913393"></a>12.2. php</h3></div></div></div>
+<a name="id2966290"></a>12.2. php</h3></div></div></div>
 <p>PHP ਦਾ ਵਰਜਨ 5.1 ਹੁਣ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਇਸ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿੱਚ PHP 5.0 ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਕਈ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਧਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>ਸੁਧਰੀ ਸਮਰੱਥਾ</p></li>
@@ -897,12 +897,12 @@
 </ul></div>
 <p>ਹੇਠਲੇ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਮੋਡੀਊਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p><code class="code">date</code>, <code class="code">hash</code>, ਅਤੇ <code class="code">Reflection</code> (<code class="code">php</code> ਪੈਕੇਜ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਉਪਲੱਬਧ)</p></li>
-<li><p><code class="code">pdo</code> ਅਤੇ <code class="code">pdo_psqlite</code> (<code class="code">php-pdo</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ)</p></li>
-<li><p><code class="code">pdo_mysql</code> (<code class="code">php-mysql</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ)</p></li>
-<li><p><code class="code">pdo_pgsql</code> (<code class="code">php-pgsql</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ)</p></li>
-<li><p><code class="code">pdo_odbc</code> (<code class="code">php-odbc</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ)</p></li>
-<li><p><code class="code">xmlreader</code> ਅਤੇ <code class="code">xmlwriter</code> (<code class="code">php-xml</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ)</p></li>
+<li><p><code class="code">date</code>, <code class="code">hash</code>, and <code class="code">Reflection</code> (built-in with the <code class="code">php</code> package)</p></li>
+<li><p><code class="code">pdo</code> and <code class="code">pdo_psqlite</code> (in the <code class="code">php-pdo</code> package)</p></li>
+<li><p><code class="code">pdo_mysql</code> (in the <code class="code">php-mysql</code> package)</p></li>
+<li><p><code class="code">pdo_pgsql</code> (in the <code class="code">php-pgsql</code> package)</p></li>
+<li><p><code class="code">pdo_odbc</code> (in the <code class="code">php-odbc</code> package)</p></li>
+<li><p><code class="code">xmlreader</code> and <code class="code">xmlwriter</code> (in the <code class="code">php-xml</code> package)</p></li>
 </ul></div>
 <p>ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਮੋਡੀਊਲ ਹੁਣ ਬਣਾਏ ਨਹੀਂ ਗਏ ਹਨ:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
@@ -919,8 +919,8 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2927672"></a>12.3. PEAR ਫਰੇਮਵਰਕ</h3></div></div></div>
-<p>PEAR ਫਰੇਮਵਰਕ ਹੁਣ <code class="code">php-pear</code> ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ ਹੇਠਲੇ PEAR ਹਿੱਸੇ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਹਨ:</p>
+<a name="id2962172"></a>12.3. PEAR ਫਰੇਮਵਰਕ</h3></div></div></div>
+<p>The PEAR framework is now packaged in the <code class="code">php-pear</code> package. Only the following PEAR components are included in Fedora Core:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>
               <code class="code">Archive_Tar</code>
@@ -932,7 +932,7 @@
               <code class="code">XML_RPC</code>
             </p></li>
 </ul></div>
-<p>ਹੋਰ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਵਿੱਚ ਪੈਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
+<p>Additional components may be packaged in Fedora Extras.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
@@ -942,20 +942,20 @@
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
 <a name="sn-DevelToolsGCC"></a>13.1. GCC ਕੰਪਾਇਲਰ ਭੰਡਾਰ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਦਾ ਇਹ ਰੀਲਿਜ਼ GCC 4.1 ਰਾਹੀਂ ਸਿਸਟਮ ਕੰਪਾਈਲਰ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।</p>
+<p>This release of Fedora has been built with GCC 4.1 as the system compiler, which is included with the distribution.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2896841"></a>13.1.1. Caveats</h4></div></div></div>
+<a name="id3016107"></a>13.1.1. Caveats</h4></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਤੁਹਾਨੂੰ GDB 6.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਦੀ ਲੋੜ ਬਾਇਨਰੀ ਨੂੰ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ <code class="code">-fno-var-tracking</code> ਕੰਪਾਈਲੇਸ਼ਨ ਚੋਣ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।</p></li>
-<li><p><code class="code">-fwritable-strings</code> ਚੋਣ ਹੁਣ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਭਾਸ਼ਾ ਪੜਤਾਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਯੂਨੀਕੋਡ ਹਵਾਲਾ ਵਰਤੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ <code class="code">LC_CTYPE</code> ਵਾਤਾਵਰਨ ਵੇਰੀਬਲ ਨੂੰ <code class="code">C</code> ਲਈ ਬਦਲ ਦਿਓ।</p></li>
-<li><p><code class="code">specs</code> ਫਾਇਲ ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਸਿਸਟਮਾਂ ਉੱਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀ ਹੈ। ਆਮ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਤਾਂ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇ ਸ਼ਾਇਦ, ਪਰ ਖੋਜੀ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਸੋਧਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸੋਧਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ <code class="code">-dumpspecs</code> ਚੋਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।</p></li>
+<li><p>You need GDB 6.1 or newer to debug binaries, unless they are compiled using the <code class="code">-fno-var-tracking</code> compilation option.</p></li>
+<li><p>The <code class="code">-fwritable-strings</code> option is no longer accepted.</p></li>
+<li><p>English-language diagnostic messages now use Unicode quotes. If you cannot read this, set your <code class="code">LC_CTYPE</code> environment variable to <code class="code">C</code> or change your terminal emulator.</p></li>
+<li><p>The <code class="code">specs</code> file is no longer installed on most systems. Ordinary users will not notice, but developers who need to alter the file can use the <code class="code">-dumpspecs</code> option to generate the file for editing.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2961208"></a>13.1.2. ਕੋਡ ਤਿਆਰੀ</h4></div></div></div>
+<a name="id2960032"></a>13.1.2. ਕੋਡ ਤਿਆਰੀ</h4></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>The SSA code optimizer is now included and brings with it better constant propagation, partial redundancy elimination, load and store code motion, strength reduction, dead storage elimination, better detection of unreachable code, and tail recursion by accumulation.</p></li>
 <li><p>Autovectorization is supported. This technique achieves higher performance for repetitive loop code, in some circumstances.</p></li>
@@ -963,28 +963,28 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2941713"></a>13.1.3. ਲੈਗੂਇਜ਼ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</h4></div></div></div>
+<a name="id2963260"></a>13.1.3. ਲੈਗੂਇਜ਼ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</h4></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p>The new sentinel attribute causes the compiler to issue a warning if a function such as <code class="code">execl(char *path, const char *arg, ...)</code>, which requires a NULL list terminator, is missing the NULL.</p></li>
-<li><p><code class="code">cast-as-lvalue</code>, <code class="code">conditional-expression-as-lvalue</code>, ਅਤੇ <code class="code">compund-expression-as-lvalue</code> ਐਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>The <code class="code">cast-as-lvalue</code>, <code class="code">conditional-expression-as-lvalue</code>, and <code class="code">compund-expression-as-lvalue</code> extensions have been removed.</p></li>
 <li><p>The <code class="code">#pragma pack()</code> semantics are now closer to those used by other compilers.</p></li>
 <li><p>Taking the address of a variable declared with the register modifier now generates an error instead of a warning.</p></li>
 <li><p>ਨਾ-ਮੁਕੰਮਲ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਲੜੀ (array) ਹੁਣ ਗਲਤੀ ਵੇਖਾਏਗੀ। ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਸਟਕਚਰ ਡੈਫੀਨੇਸ਼ਨ ਲਈ ਫਾਰਵਰਡ ਹਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਮੁੱਢਲੇ ਕੰਪਾਇਲਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਅਨੁਕੂਲਤਾ (<code class="code">-O0</code>) ਦੇ ਅਸਲ ਕੋਡ ਵਿੱਚ 25% ਤੇਜ਼ ਮਾਪਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>The basic compiler, without any optimization (<code class="code">-O0</code>), has been measured as much as 25% faster in real-world code.</p></li>
 <li><p>Libraries may now contain function-scope static variables in multi-threaded programs. Embedded developers can use the <code class="code">-fno-threadsafe-statics</code> to turn off this feature, but ordinary users should never do this.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2909904"></a>13.2. FORTRAN</h3></div></div></div>
+<a name="id3001031"></a>13.2. FORTRAN</h3></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>GNU FORTRAN 77 ਮੁੱਖ ਨੂੰ ਨਵੇਂ FORTRAN 90/95 ਰਿਕੋਨਾਈਜ਼ਰ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li></ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2908022"></a>13.3. ਈਲੈਪਸ ਖੋਜੀ ਵਾਤਾਵਰਨ</h3></div></div></div>
+<a name="id3010143"></a>13.3. ਈਲੈਪਸ ਖੋਜੀ ਵਾਤਾਵਰਨ</h3></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>Eclipse 3.1M6 ਨੂੰ ਮੂਲ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>Eclipse 3.1M6 is compiled as a native application.</p></li>
 <li><p>C Development Tool (CDT) ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
 </ul></div>
 </div>
@@ -993,18 +993,18 @@
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
 <a name="sn-Security"></a>14. ਸੁਰੱਖਿਆ</h2></div></div></div>
 <p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਇਕਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।</p>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਵਿਚ ਬਹੁਤੀਆਂ ਸਰਗਰਮੀ-ਵਜੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਲਈ ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਮੌਜੂਦਾ ਹਾਲਤ ਅਤੇ ਨੀਤੀਆਂ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a> ਉੱਪਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ।</p>
+<p>A general introduction to the many proactive security features in Fedora, current status and policies is available at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a>.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2933254"></a>14.1. ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</h3></div></div></div>
+<a name="id2962876"></a>14.1. ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</h3></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2946346"></a>14.1.1. PAM ਮੋਡੀਊਲ ਬਰਤਰਫ਼</h4></div></div></div>
+<a name="id2989633"></a>14.1.1. PAM module Deprecation</h4></div></div></div>
 <p><code class="code">Pam_stack</code> is deprecated in this release. Linux-PAM 0.78 and later contains the <code class="code">include</code> directive which obsoletes the <code class="code">pam_stack</code> module. <code class="code">pam_stack</code> module usage is logged with a deprecation warning. It might be removed in a future release. It must not be used in individual service configurations anymore. All packages in Fedora Core using PAM were modified so they do not use it.</p>
-<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਅਤੇ PAM ਸਟੈਕ">
+<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Upgrading and PAM Stacks">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
-<th align="left">ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨਾ ਅਤੇ PAM ਸਟੈਕ</th>
+<th align="left">Upgrading and PAM Stacks</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>When a system is upgraded from previous Fedora Core releases and the system admininstrator previously modified some service configurations, those modified configuration files are <span class="emphasis"><em>not</em></span> replaced when new packages are installed. Instead, the new configuration files are created as <code class="code">.rpmnew</code> files. Such service configurations must be fixed so the <code class="code">pam_stack</code> module is not used. Refer to the <code class="code">.rpmnew</code> files for the actual changes needed.</p></td></tr>
 </table></div>
@@ -1049,7 +1049,7 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2841332"></a>14.1.2. ਬਫ਼ਰ ਓਵਰਫਲੋ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲ ਮੁੜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ</h4></div></div></div>
+<a name="id2997808"></a>14.1.2. ਬਫ਼ਰ ਓਵਰਫਲੋ ਲੱਭਿਆ ਅਤੇ ਵੇਰੀਏਬਲ ਮੁੜ ਕ੍ਰਮਬੱਧ</h4></div></div></div>
 <p>All of the software in Fedora Core and Extras software repository for this release is compiled using a security feature called <code class="code">fstack-protector</code>. <code class="code">fstack-protector</code> places a canary value on the stack of functions containing a local character array. Before returning from a protected function, the canary value is verified. If there was a buffer overflow, the canary will no longer match the expected value, aborting the program. The canary value is random each time the application is started, making remote exploitation very difficult. The <code class="code">fstack-protector</code> feature does not protect against heap-based buffer overflows.</p>
 <p>This is a security feature written by Red Hat developers, implementing the IBM ProPolice/SSP feature. For more information about ProPolice/SSP, refer to <a href="http://www.research.ibm.com/trl/projects/security/ssp/" target="_top">http://www.research.ibm.com/trl/projects/security/ssp/</a>. This feature is available as part of the GCC 4.1 compiler used in Fedora Core 5.</p>
 <p>The <code class="code">FORTIFY_SOURCE</code> security feature for <code class="code">gcc</code> and <code class="code">glibc</code> introduced in Fedora Core 4 remains available. For more information about security features in Fedora, refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features</a>.</p>
@@ -1060,71 +1060,71 @@
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
 <a name="sn-SecuritySELinux"></a>14.2. SELinux</h3></div></div></div>
-<p>ਨਵੇਂ SELinux ਪਰੋਜੈਕਟ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਟਿੱਪਣੀਆਂ, ਵੇਰਵਾ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਇਸ਼ਾਰੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਕੁਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਸੰਬੰਧ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹਨ:</p>
+<p>The new SELinux project pages have troubleshooting tips, explanations, and pointers to documentation and references. Some useful links include the following:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਨਵਾਂ SELinux ਪਰੋਜੈਕਟ ਸਫ਼ਾ: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a></p></li>
-<li><p>ਸਮੱਸਿਆ ਨਿਪਟਾਰਾ ਇਸ਼ਾਰੇ: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a></p></li>
-<li><p>ਆਮ ਪੁੱਛੇ ਜਾਂਦੇ ਸਵਾਲ: <a href="http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/</a></p></li>
-<li><p>SELinux ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a></p></li>
-<li><p>ਅੰਦਰੂਨੀ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦਾ ਵੇਰਵਾ: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li>
+<li><p>New SELinux project pages: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a></p></li>
+<li><p>Troubleshooting tips: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a></p></li>
+<li><p>Frequently Asked Questions: <a href="http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/" target="_top">http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/</a></p></li>
+<li><p>Listing of SELinux commands: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a></p></li>
+<li><p>Details of confined domains: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li>
 </ul></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2914081"></a>14.2.1. ਬਹੁ-ਵਰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ (MCS)</h4></div></div></div>
-<p>ਵਧੇਰੇ ਸਖਤ ਮਲਟੀ-ਲੈਵਲ ਸਕਿਊਰਟੀ (MLS) ਦੀ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਸਥਾਪਤੀ। MCS SELinux ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਧ ਹੈ, ਜੋ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਫਾਇਲਾਂ ਉੱਤੇ <span class="emphasis"><em>ਵਰਗ</em></span> ਨਾਲ ਲੇਬਲ ਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਵਰਗ ਵਿੱਚ, <code class="code">Company_Confidential</code>, <code class="code">CEO_EYES_ONLY</code>, ਜਾਂ <code class="code">Sysadmin_Passwords</code> ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। MCS ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ ਲੇਖ, <a href="http://james-morris.livejournal.com/5583.html" target="_top">http://james-morris.livejournal.com/5583.html</a> ਵੇਖੋ।</p>
+<a name="id3000882"></a>14.2.1. ਬਹੁ-ਵਰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ (MCS)</h4></div></div></div>
+<p>MCS is a general-use implementation of the more stringent Multilevel Security (MLS). MCS is an enhancement to SELinux to allow users to label files with <span class="emphasis"><em>categories</em></span>. Categories might include <code class="code">Company_Confidential</code>, <code class="code">CEO_EYES_ONLY</code>, or <code class="code">Sysadmin_Passwords</code>. For more information about MCS, refer to <a href="http://james-morris.livejournal.com/5583.html" target="_top">http://james-morris.livejournal.com/5583.html</a>, an article by the author.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2941880"></a>14.2.2. ਬਹੁ-ਪੱਧਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ (MLS)</h4></div></div></div>
-<p>MLS ਇੱਕ ਖਾਸ ਲਾਜ਼ਮੀ ਪਹੁੰਚ ਕੰਟਰੋਲ (MAC) ਸਕੀਮ ਹੈ ਜੋ ਕਾਰਜਾਂ ਅਤੇ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਲਈ ਖਾਸ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਰਜਿਆਂ ਨਾਲ ਲੇਬਲ ਲਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਆਬਜੈਕਟ (ਇੱਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਫਾਇਲ) ਦਾ <code class="code">{ Secret, ProjectMeta }</code> ਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ <code class="code">Secret</code> ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਪੱਧਰ ਹੈ, ਅਤੇ <code class="code">ProjectMeta</code> ਵਰਗ ਹੈ। MLS ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਸਤੇ <a href="http://james-morris.livejournal.com/5020.html" target="_top">http://james-morris.livejournal.com/5020.html</a> ਵੇਖੋ।</p>
+<a name="id3010369"></a>14.2.2. ਬਹੁ-ਪੱਧਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ (MLS)</h4></div></div></div>
+<p>MLS is a specific Mandatory Access Control (MAC) scheme that labels processes and objects with special security levels. For example, an object such as a document file can have the security level of <code class="code">{ Secret, ProjectMeta }</code>, where <code class="code">Secret</code> is the sensitivity level, and <code class="code">ProjectMeta</code> is the category. For more information about MLS, refer to <a href="http://james-morris.livejournal.com/5020.html" target="_top">http://james-morris.livejournal.com/5020.html</a>.</p>
 <p>
-          <a href="/CategorySecurity" target="_top">ਵਰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ</a>
+          <a href="/CategorySecurity" target="_top">CategorySecurity</a>
         </p>
 </div>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-Java"></a>15. Java ਅਤੇ java-gcj-compat</h2></div></div></div>
+<a name="sn-Java"></a>15. Java and java-gcj-compat</h2></div></div></div>
 <p>A free and open source Java environment is available within this Fedora Core release, called <span class="package">java-gcj-compat</span>. <span class="package">java-gcj-compat</span> includes a tool suite and execution environment that is capable of building and running many useful programs that are written in the Java programming language.</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ">
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Fedora Core Does Not Include Java">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾ ਨਹੀਂ ਹੈ</th>
+<th align="left">Fedora Core Does Not Include Java</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>Java Sun Microsystems ਦਾ ਮਾਰਕਾ ਹੈ। <span class="package">java-gcj-compat</span> ਇੱਕ ਮੁਫ਼ਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਜਾਵਾ <span class="strong"><strong>ਨਹੀਂ</strong></span> ਹੈ, ਪਰ ਜਾਵਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>Java is a trademark of Sun Microsystems. <span class="package">java-gcj-compat</span> is an entirely free software stack that is <span class="strong"><strong>not</strong></span> Java, but may run Java software.</p></td></tr>
 </table></div>
-<p><span class="package">java-gcj-compat</span> ਢਾਂਚੇ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਮੁੱਖ ਭਾਗ ਹਨ: ਇੱਕ <span class="strong"><strong>GNU ਜਾਵਾ</strong></span> ਰਨਟਾਇਮ(<code class="code">libgcj</code>),  <span class="strong"><strong>ਈਲੈਪਸ ਜਾਵਾ</strong></span> ਕੰਪਾਇਲਰ (<code class="code">ecj</code>), ਅਤੇ ਰੇਪਰ ਅਤੇ ਸਬੰਧਾ (<code class="code">java-gcj-compat</code>) ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਵਾ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਾਂਗ ਰਲਦਾ ਰਨਟਾਇਮ ਅਤੇ ਕੰਪਾਇਲਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ।</p>
+<p>The <span class="package">java-gcj-compat</span> infrastructure has three key components: a <span class="strong"><strong>GNU Java</strong></span> runtime (<code class="code">libgcj</code>), the <span class="strong"><strong>Eclipse Java</strong></span> compiler (<code class="code">ecj</code>), and a set of wrappers and links (<code class="code">java-gcj-compat</code>) that present the runtime and compiler to the user in a manner similar to other Java environments.</p>
 <p>The Java software packages included in this Fedora release use the new, integrated <span class="package">java-gcj-compat</span> environment. These packages include <span class="strong"><strong>OpenOffice.org Base</strong></span>, <span class="strong"><strong>Eclipse</strong></span>, and <span class="strong"><strong>Apache Tomcat</strong></span>.</p>
-<p>ਫਰੀ ਜਾਵਾ ਵਾਤਾਵਰਨ ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾਵਾ FAQ ਵੇਖੋ<a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</a>।</p>
-<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ">
+<p>Refer to the Java FAQ at <a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</a> for more information on the free Java environment in Fedora.</p>
+<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Include location and version information in bug reports">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
-<th align="left">ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ</th>
+<th align="left">Include location and version information in bug reports</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top">
 <p>ਜਦੋਂ ਵੀ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਇਹਨਾਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ:</p>
 <p>
-	<code class="code">ਕਿਹੜਾ java && java -version && which javac && javac -ਵਰਜਨ</code>
+	<code class="code">which java && java -version && which javac && javac -version</code>
       </p>
 </td></tr>
 </table></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2899004"></a>15.1. ਜਾਵਾ ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਵਰਗੇ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ</h3></div></div></div>
+<a name="id2962279"></a>15.1. ਜਾਵਾ ਅਤੇ ਜਾਵਾ ਵਰਗੇ ਪੈਕੇਜ ਪਰਬੰਧ</h3></div></div></div>
 <p>In addition to the <span class="package">java-gcj-compat</span> free software stack, Fedora Core is designed to let you install multiple Java implementations and switch between them using the <code class="code">alternatives</code> command line tool. However, every Java system you install must be packaged using the JPackage Project packaging guidelines to take advantage of <code class="code">alternatives</code>.</p>
-<p>ਇੱਕ ਵਾਰ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣ ਨਾਲ, <code class="code">root</code> ਉਪਭੋਗੀ <code class="code">java</code> ਅਤੇ <code class="code">javac</code> ਵਿੱਚ <code class="code">alternatives</code> ਕਮਾਂਡ ਵਰਤ ਕੇ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਜਾਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:</p>
+<p>Once installed properly, the <code class="code">root</code> user should be able to switch between <code class="code">java</code> and <code class="code">javac</code> implementations using the <code class="code">alternatives</code> command:</p>
 <pre class="screen">alternatives --config java alternatives --config javac</pre>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2905973"></a>15.2. ਫੇਡੋਰਾ ਅਤੇ JPackage ਜਾਵਾ ਪੈਕੇਜ</h3></div></div></div>
+<a name="id2947600"></a>15.2. Fedora and the JPackage Java Packages</h3></div></div></div>
 <p>Fedora Core includes many packages derived from the JPackage Project, which provides a Java software repository. These packages have been modified in Fedora to remove proprietary software dependencies and to make use of GCJ's ahead-of-time compilation feature. Fedora users should use the Fedora repositories for updates to these packages, and may use the JPackage repository for packages not provided by Fedora.</p>
-<p>JPackage ਵੈੱਬਸਾਇਟ <a href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> ਨੂੰ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਵੇਖੋ।</p>
-<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: ਫੇਡੋਰਾ ਅਤੇ JPacakge ਤੋਂ ਰਲਵੇਂ ਪੈਕੇਜ">
+<p>Refer to the JPackage website at <a href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> for more information on the project and the software that it provides.</p>
+<div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Mixing Packages from Fedora and JPackage">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Warning]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td>
-<th align="left">ਫੇਡੋਰਾ ਅਤੇ JPacakge ਤੋਂ ਰਲਵੇਂ ਪੈਕੇਜ</th>
+<th align="left">Mixing Packages from Fedora and JPackage</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>Research package compatibility before you install software from both the Fedora and JPackage repositories on the same system. Incompatible packages may cause complex issues.</p></td></tr>
 </table></div>
@@ -1132,7 +1132,7 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-Samba"></a>16. ਸਾਂਬਾ (Windows ਅਨੁਕੂਲਤਾ)</h2></div></div></div>
+<a name="sn-Samba"></a>16. Samba (Windows Compatibility)</h2></div></div></div>
 <p>Fedora can now browse Windows shares, a feature known as SMB browsing. In releases prior to Fedora Core 5, the firewall prevented the proper function of SMB browsing. With the addition of the <code class="code">ip_conntrack_netbios_ns</code> kernel module to the 2.6.14 kernel, and corresponding enhancements to <span class="strong"><strong>system-config-securitylevel</strong></span>, the firewall now properly handles SMB broadcasts and permits network browsing.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
@@ -1141,33 +1141,33 @@
 <p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬਹੁ-ਰੰਗ ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਗਾਣੇ ਸੁਣਨੇ, ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ। ਹੋਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2932811"></a>17.1. ਬਹੁ-ਰੰਗ ਪਲੇਅਰ</h3></div></div></div>
+<a name="id2960376"></a>17.1. ਬਹੁ-ਰੰਗ ਪਲੇਅਰ</h3></div></div></div>
 <p>The default installation of Fedora Core includes <span class="strong"><strong>Rhythmbox</strong></span>, <span class="strong"><strong>Totem</strong></span>, and <span class="strong"><strong>Helix Player</strong></span> for media playback. Many other programs are available in the Fedora Core and Fedora Extras repositories, including the popular <code class="code">XMMS</code> package. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Additional programs are available from third parties to handle other formats.</p>
 <p>Fedora Core also takes full advantage of the Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) sound system. Many programs can play sound simultaneously, which was once difficult on Linux systems. When all multimedia software is configured to use ALSA for sound support, this limitation disappears. For more information about ALSA, visit the project website at <a href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2896909"></a>17.2. Ogg ਅਤੇ Xiph.Org ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮੈਟ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ Ogg ਮੀਡਿਆ ਕੰਨਟੇਨਰ ਫਾਰਮੈਟ, ਵਰਬੋਸ ਆਡੀਓ, ਥੋਰਾ ਵੀਡਿਓ, ਸਪੀਕਸ ਆਡੀਓ ਅਤੇ FLAC ਲੂਸਲੈੱਸ ਆਡੀਓ ਫਾਰਮੈਟ ਲਈ ਮੁਕੰਮਲ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮੁਫ਼ਤ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਟ ਕੀਤੇ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਉੱਪਰ ਕਿਸੇ ਮਾਲਕ ਜਾਂ ਲਾਈਸੈਂਸ ਪਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ, ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਵਲੇ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆ ਬਦਲ ਹੈ। ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਫਾਰ!
 ਮੈਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ Xiph.Org ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਇਟ <a href="http://www.xiph.org/" target="_top">http://www.xiph.org/</a> ਉੱਤੇ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
+<a name="id2953179"></a>17.2. Ogg ਅਤੇ Xiph.Org ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਫਾਰਮੈਟ</h3></div></div></div>
+<p>Fedora includes complete support for the Ogg media container format, and the Vorbis audio, Theora video, Speex audio, and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open source formats in place of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web site at <a href="http://www.xiph.org/" target="_top">http://www.xiph.org/</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2933585"></a>17.3. MP3, DVD ਅਤੇ ਹੋਰ ਨਾ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਬਹੁਰੰਗ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਅਤੇ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਵਿੱਚ MP3 ਜਾਂ DVD ਚਲਾਉਣ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ MP3 ਅਤੇ MPEG (DVD) ਫਾਰਮੈਟ ਪੇਟੈਂਟ ਹਨ ਅਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਲਾਈਸੈਂਸ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਬਹੁਰੰਗ ਜਿਵੇਂ ਫਲੈਸ਼ ਪਲੇਅਰ ਅਤੇ ਰੀਅਲ ਪਲੇਅਰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia#Excluded_Multimedia_Software" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Multimedia#Excluded_Multimedia_Software</a> ਵੇਖੋ।</p>
+<a name="id2945258"></a>17.3. MP3, DVD and Other Excluded Multimedia</h3></div></div></div>
+<p>Fedora Core and Fedora Extras cannot include support for MP3 or DVD playback or recording, because the MP3 and MPEG (DVD) formats are patented, and the patent owners have not provided the necessary licenses. Fedora also excludes several multimedia application programs due to patent or license restrictions, such as Flash Player and Real Player. For more on this subject, please refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2925987"></a>17.4. CD ਤੇ DVD ਪਰਾਮਣਕਿਤਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ</h3></div></div></div>
+<a name="id2988584"></a>17.4. CD ਤੇ DVD ਪਰਾਮਣਕਿਤਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ</h3></div></div></div>
 <p>Fedora Core and Extras include a variety of tools for easily mastering and burning CDs and DVDs. GNOME users can burn directly from the Nautilus file manager, or choose the <code class="code">gnomebaker</code> or <code class="code">graveman</code> packages from Fedora Extras, or the older <code class="code">xcdroast</code> package from Fedora Core. KDE users can use the robust <code class="code">k3b</code> package for these tasks. Console tools include <code class="code">cdrecord</code>, <code class="code">readcd</code>, <code class="code">mkisofs</code>, and other typical Linux applications.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2915030"></a>17.5. ਸਕਰੀਨ-ਕਾਸਟ</h3></div></div></div>
+<a name="id2887363"></a>17.5. Screencasts</h3></div></div></div>
 <p>You can use Fedora to create and play back <span class="emphasis"><em>screencasts</em></span>, which are recorded desktop sessions, using open technologies. Fedora Extras 5 includes <code class="code">istanbul</code>, which creates screencasts using the Theora video format. These videos can be played back using one of several players included in Fedora Core. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for either developer or end-user use. For a more comprehensive how-to, refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2933503"></a>17.6. ਪਲੱਗ-ਇਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਹੋਰ ਸਹਿਯੋਗ</h3></div></div></div>
+<a name="id2972675"></a>17.6. Extended Support through Plugins</h3></div></div></div>
 <p>Most of the media players in Fedora Core and Fedora Extras support the use of plugins to add support for additional media formats and sound output systems. Some use powerful backends, like <code class="code">gstreamer</code>, to handle media format support and sound output. Plugin packages for these backends and for individual applications are available in Fedora Core and Fedora Extras, and additional plugins may be available from third parties to add even greater capabilities.</p>
 </div>
 </div>
@@ -1181,33 +1181,33 @@
 <a name="sn-Networking"></a>19. ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ</h2></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2927790"></a>19.1. ਮੁੱਖ ਕਰਨਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ 2.6.11 - 2.6.15</h3></div></div></div>
-<p>ਹੋਈਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।ਕੁਝ ਖਾਸ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੇਠਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</p>
+<a name="id2963115"></a>19.1. Major Kernel Changes 2.6.11 - 2.6.15</h3></div></div></div>
+<p>Refer to <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a> for a list of major changes. Some of them are highlighted below.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2932480"></a>19.1.1. IPv4 ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਰੱਕੀ</h4></div></div></div>
+<a name="id2964254"></a>19.1.1. IPv4 ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਤਰੱਕੀ</h4></div></div></div>
 <p>Starting with version 2.6.12 of the kernel, a new feature has been added called <span class="emphasis"><em>named address promotion</em></span>. This feature allows secondary IPv4 addresses to be promoted to primary addresses. Usually when the primary address is deleted, all secondary addresses are deleted as well. If you enable the new <code class="code">sysctl</code> key <code class="code">net.ipv4.conf.all.promote_secondaries</code>, or one of the interface specific variants, you can change this behavior to promote one of the secondary addresses to be the new primary address.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2944650"></a>19.1.2. ICMP ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</h4></div></div></div>
+<a name="id2947557"></a>19.1.2. ICMP ਗਲਤੀਆਂ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾਯੋਗ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</h4></div></div></div>
 <p>By default, when selecting the source address for ICMP error messages, the kernel uses the address of the interface on which the ICMP error is going to be sent. Kernel version 2.6.12 introduces the new <code class="code">sysctl</code> key <code class="code">net.ipv4.icmp_errors_use_inbound_ifaddr</code>. If you enable this option the kernel uses the address of the interface that received the original error-causing packet.</p>
 <p>Suppose the kernel receives a packet on interface <code class="code">eth0</code> which generates an ICMP error, and the routing table causes the error message to be generated on interface <code class="code">eth1</code>. If the new <code class="code">sysctl</code> option is enabled, the ICMP error message indicates the source address as interface <code class="code">eth0</code>, instead of the default <code class="code">eth1</code>. This feature may ease network debugging in asynchronous routing setups.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2954503"></a>19.1.3. LC-Trie ਅਧਾਰਿਤ ਰੂਟਿੰਗ ਖੋਜ ਐਲੋਗਰਿਥਮ</h4></div></div></div>
+<a name="id3003306"></a>19.1.3. LC-Trie ਅਧਾਰਿਤ ਰੂਟਿੰਗ ਖੋਜ ਐਲੋਗਰਿਥਮ</h4></div></div></div>
 <p>A new routing lookup algorithm called <span class="emphasis"><em>trie</em></span> has been added. It is intended for large routing tables and shows a clear performance improvement over the original hash implementation, at the cost of increased memory consumption and complexity.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2896944"></a>19.1.4. ਪਲੱਗ-ਏ-ਬਲ ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਢਾਂਚਾ</h4></div></div></div>
+<a name="id2953634"></a>19.1.4. ਪਲੱਗ-ਏ-ਬਲ ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਢਾਂਚਾ</h4></div></div></div>
 <p>TCP congestion control algorithms are now pluggable and thus modular. The legacy New<span class="strong"><strong></strong></span>Reno algorithm remains the default, and acts as the fallback algorithm. The following new congestion control algorithms have been added:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਹਾਈ ਸਪੀਡ TCP ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ</p></li>
-<li><p>TCP Hybla ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਬਚਾਓ</p></li>
-<li><p>H-TCP ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ</p></li>
-<li><p>ਸਕੇਲੇਬਲ TCP ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ</p></li>
+<li><p>High Speed TCP congestion control</p></li>
+<li><p>TCP Hybla congestion avoidance</p></li>
+<li><p>H-TCP congestion control</p></li>
+<li><p>Scalable TCP congestion control</p></li>
 </ul></div>
 <p>All existing congestion control modules have been converted to this new infrastructure, and the BIC congestion control has received enhancements from BICTCP 1.1 to handle low latency links.</p>
 <div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਿਥਮ ਦਾ ਪਰਭਾਵ">
@@ -1215,39 +1215,39 @@
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
 <th align="left">ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਿਥਮ ਦਾ ਪਰਭਾਵ</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਕੰਨਜੈਸ਼ਨ ਕੰਟਰੋਲ ਐਲੋਗਰਥਿਮ ਸਾਕਟ ਲਈ ਖਾਸ ਹੈ, ਅਤੇ <code class="code">TCP_CONGESTION</code> ਰਾਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>The congestion control algorithm is socket specific, and may be changed via the socket option <code class="code">TCP_CONGESTION</code>.</p></td></tr>
 </table></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2952448"></a>19.1.5. ਕਿਉ ਅਵਾਓਡੇਂਸ ਅੱਪਆਨ ਕੈਰੀਅਰ ਲਾਸ</h4></div></div></div>
+<a name="id2989740"></a>19.1.5. ਕਿਉ ਅਵਾਓਡੇਂਸ ਅੱਪਆਨ ਕੈਰੀਅਰ ਲਾਸ</h4></div></div></div>
 <p>When a network driver notices a carrier loss, such as when the cable is pulled out, the driver stops the queue in front of the driver. In the past, this stoppage caused the packets to be queued at the queueing discipline layer for an unbound period of time causing unexpected effects. In order to prevent this effect, the core networking stack now refuses to queue any packets for a device that is operationally down, that is, has its queue disabled.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2831582"></a>19.1.6. DCCP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਿਯੋਗ</h4></div></div></div>
+<a name="id2959456"></a>19.1.6. DCCP ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਿਯੋਗ</h4></div></div></div>
 <p>Kernel version 2.6.14-rc1 was the first version to receive support for the DCCP protocol. The implementation is still experimental, but is known to work. Developers have begun work to make userspace applications aware of this new protocol.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2906334"></a>19.1.7. ਬੇਤਾਰ</h4></div></div></div>
+<a name="id2960310"></a>19.1.7. ਬੇਤਾਰ</h4></div></div></div>
 <p>A new HostAP driver appears in the kernel starting in 2.6.14-rc1, which allows the emulation of a wireless access point through software. Currently this driver only works for Intersil Prism2-based cards (PC Card/PCI/PLX). Support for wireless cards Intel(R) PRO/Wireless 2100 and 2200 has been added.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2895499"></a>19.1.8. ਫੁਟਕਲ</h4></div></div></div>
+<a name="id2959844"></a>19.1.8. ਫੁਟਕਲ</h4></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਕੋਈ TCP ਸਿੰਗਮਿੰਟੇਸ਼ਨ ਆਫਲੋਡਿੰਘ (TSO) ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਕੀਤੇ ਸੁਧਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ।</p></li>
+<li><p>Many TCP Segmentation Offloading (TSO) related fixes are included.</p></li>
 <li><p>A new textsearch infrastructure has been added, and is usable with corresponding iptables and extended match.</p></li>
 <li><p>Both the IPv4 and IPv6 multicast joining interface visible by userspace have been reworked and brought up to the latest standards.</p></li>
-<li><p>SNMPv2 MIB ਕਾਊਟਰ ipInAddrErrors IPv4 ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>The SNMPv2 MIB counter ipInAddrErrors is supported for IPv4.</p></li>
 <li><p>ਤਕਨੀਕੀ API (RFC3542) ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਕਈ ਨਵੀਆਂ ਸਾਕਟ ਚੋਣ ਮੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2902334"></a>19.2. ਉਪਭੋਗੀ ਸੰਦ</h3></div></div></div>
+<a name="id2972217"></a>19.2. User Tools</h3></div></div></div>
 <p>The IPv4 address deletion algorithm did not take the prefix length into account up to kernel version 2.6.12. Since this has changed, the <code class="code">iproute2</code> tool now issues a warning if no prefix length is provided, to warn about possible unintended deletions:</p>
 <pre class="screen">
 ip addr list dev eth0 
@@ -1269,14 +1269,14 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-Virtualization"></a>20. ਵਰਚੂਅਲਾਈਜੇਸ਼ਨ</h2></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਰਚੂਅਲਾਈਜੇਸ਼ਨ <span class="strong"><strong>Xen</strong></span> ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ। Xen 3.0 ਇੰਸਟਾਲਰ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਦੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਹੈ। Xen ਬਾਰੇ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen</a> ਵੇਖੋ।</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: ਕੋਈ PowerPC ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ">
+<a name="sn-Virtualization"></a>20. Virtualization</h2></div></div></div>
+<p>Virtualization in Fedora Core is based on <span class="strong"><strong>Xen</strong></span>. Xen 3.0 is integrated within Fedora Core 5 in the installer. Refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tools/Xen</a> for more information about Xen.</p>
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No PowerPC Support">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">ਕੋਈ PowerPC ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ</th>
+<th align="left">No PowerPC Support</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p><span class="strong"><strong>Xen</strong></span> ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਵਿੱਚ PowerPC ਢਾਂਚੇ ਉੱਪਰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p><span class="strong"><strong>Xen</strong></span> is not supported on the PowerPC architecture in Fedora Core 5.</p></td></tr>
 </table></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
@@ -1285,62 +1285,62 @@
 <p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ X ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2962692"></a>21.1. xorg-x11</h3></div></div></div>
-<p>X.org X11 X ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਇੱਕ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਸਥਾਪਤੀ ਹੈ। ਇਹ ਮੁੱਢਲੇ ਹੇਠਲੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉੱਚਰ ਪੱਧਰੀ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ (GUI) ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ। X.org ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <a href="http://xorg.freedesktop.org/wiki/" target="_top">http://xorg.freedesktop.org/wiki/</a> ਵੇਖੋ।</p>
-<p>ਤੁਸੀਂ ਸਥਾਪਨ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ <span class="emphasis"><em>ਕਾਰਜ > ਸਿਸਟਮ ਸਥਾਪਨ > ਦਰਿਸ਼</em></span> ਜਾਂ </p>
-<p>X.org X11R7, X.org ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਮੋਡੀਊਲ ਰੀਲਿਜ਼ ਹੈ, ਜੋ ਹੋਰ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ, ਜਲਦੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮਰਾਂ ਦੀ ਰੀਲੀਜ਼ ਸਬੰਧੀ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੇ ਤੁਰੰਤਵਿਕਾਸ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਫੇਡੋਰਾ ਵਿੱਚ X.org ਮਾਡੀਲਰਾਈਜੇਸ਼ਨ ਉਪਰਾਲੇ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/Modularization" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/Modularization</a> ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।</p>
+<a name="id2936178"></a>21.1. xorg-x11</h3></div></div></div>
+<p>X.org X11 is an open source implementation of the X Window System. It provides the basic low-level functionality upon which full-fledged graphical user interfaces (GUIs) such as GNOME and KDE are designed. For more information about X.org, refer to <a href="http://xorg.freedesktop.org/wiki/" target="_top">http://xorg.freedesktop.org/wiki/</a>.</p>
+<p>You may use <span class="emphasis"><em>Applications > System Settings > Display</em></span> or <span class="strong"><strong>system-config-display</strong></span> to configure the settings. The configuration file for X.org is located in <code class="code">/etc/X11/xorg.conf</code>.</p>
+<p>X.org X11R7 is the first modular release of X.org, which, among several other benefits, promotes faster updates and helps programmers rapidly develop and release specific components. More information on the current status of the X.org modularization effort in Fedora is available at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/Modularization" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/Modularization</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2934089"></a>21.2. X.org X11R7 ਅੰਤਮ-ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚਨਾ</h3></div></div></div>
-<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: ਸੁਤੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ">
+<a name="id2981109"></a>21.2. X.org X11R7 End-User Notes</h3></div></div></div>
+<div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Installing Third Party Drivers">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Caution]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td>
-<th align="left">ਸੁਤੰਤਰ ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ</th>
+<th align="left">Installing Third Party Drivers</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਕਰੇਤਾ ਤੋਂ ਸੁਤੰਤਰ ਪਾਰਟੀ ਡਰਾਈਵਰ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ATI ਜਾਂ nVidia ਹਨ, ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a> ਪੜ੍ਹੋ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>Before you install any third party drivers from any vendor, including ATI or nVidia, please read <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a>.</p></td></tr>
 </table></div>
 <p>The <code class="code">xorg-x11-server-Xorg</code> package install scripts automatically remove the <code class="code">RgbPath</code> line from the <code class="code">xorg.conf</code> file if it is present. You may need to reconfigure your keyboard differently from what you are used to. You are encouraged to subscribe to the upstream <a href="mailto:xorg at freedesktop.org" target="_top">xorg at freedesktop.org</a> mailing list if you do need assistance reconfiguring your keyboard.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2918489"></a>21.3. X.org X11R7 ਖੋਜੀ ਝਲਕ</h3></div></div></div>
-<p>ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ X11R7 ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖੋਜੀਆਂ ਲਈ ਹਨ:</p>
+<a name="id2951232"></a>21.3. X.org X11R7 Developer Overview</h3></div></div></div>
+<p>The following list includes some of the more visible changes for developers in X11R7:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਪੂਰਾ ਪੈਕੇਜ ਸਿਸਟਮ <code class="code">imake</code> ਤੋਂ GNU <code class="code">autotools</code> ਲਈ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।</p></li>
-<li><p>ਹੁਣ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ <code class="code">pkgconfig</code><code class="code">*.pc</code> ਫਾਇਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਹੁਣ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਹਨ, ਵਲੋਂ ਵਰਤੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ, ਨਾ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ <code class="code">/usr/X11</code><code class="code">R6/lib </code>b ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਹਾਰਡ ਕੋਡਿੰਗ ਮਾਰਗ ਦੇਣਾ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>The entire buildsystem has changed from <code class="code">imake</code> to the GNU <code class="code">autotools</code> collection.</p></li>
+<li><p>Libraries now install <code class="code">pkgconfig</code><code class="code">*.pc</code> files, which should now always be used by software that depends on these libraries, instead of hard coding paths to them in <code class="code">/usr/X11</code><code class="code">R6/lib </code> or elsewhere.</p></li>
 <li><p>Everything is now installed directly into <code class="code">/usr</code> instead of <code class="code">/usr/X11</code><code class="code">R6</code>. All software that hard codes paths to anything in <code class="code">/usr/X11</code><code class="code">R6</code> must now be changed, preferably to dynamically detect the proper location of the object. Developers are <span class="strong"><strong>strongly</strong></span> advised against hard-coding the new X11R7 default paths.</p></li>
-<li><p>ਹਰੇਕ ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ ਸਰੋਤ RPM ਪੈਕੇਜ, ਜੋ ਰਨਟਾਈਮ ਬਾਇਨਰੀ ਸਬ-ਪੈਕੇਜ <code class="code">-devel</code> ਸਬਪੈਕੇਜ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>Every library has its own private source RPM package, which creates a runtime binary subpackage and a <code class="code">-devel</code> subpackage.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2897563"></a>21.4. X.org X11R7 ਖੋਜੀ ਸੂਚਨਾ</h3></div></div></div>
-<p>ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਖੋਜੀਆਂ ਅਤੇ ਪੈਕੇਜ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸੂਚਨਾ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਵ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਸਥਿਰ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਬਾਰੇ ਸਾਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।</p>
+<a name="id2950831"></a>21.4. X.org X11R7 Developer Notes</h3></div></div></div>
+<p>This section includes a summary of issues of note for developers and packagers, and suggestions on how to fix them where possible.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2954255"></a>21.4.1. /usr/X11R6/ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੜੀ</h4></div></div></div>
+<a name="id3010037"></a>21.4.1. The /usr/X11R6/ Directory Hierarchy</h4></div></div></div>
 <p>X11R7 files install into <code class="code">/usr</code> directly now, and no longer use the <code class="code">/usr/X11</code><code class="code">R6/</code> hierarchy. Applications that rely on files being present at fixed paths under <code class="code">/usr/X11</code><code class="code">R6/</code>, either at compile time or run time, must be updated. They should now use the system <code class="code">PATH</code>, or some other mechanism to dynamically determine where the files reside, or alternatively to hard code the new locations, possibly with fallbacks.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2939741"></a>21.4.2. Imake</h4></div></div></div>
+<a name="id2981621"></a>21.4.2. Imake</h4></div></div></div>
 <p>The <code class="code">imake</code> utility is no longer used to build the X Window System, and is now officially deprecated. X11R7 includes <code class="code">imake</code>, <code class="code">xmkmf</code>, and other build utilities previously supplied by the X Window System. X.Org highly recommends, however, that people migrate from <code class="code">imake</code> to use GNU <code class="code">autotools</code> and <code class="code">pkg-config</code>. Support for <code class="code">imake</code> may be removed in a future X Window System release, so developers are <span class="strong"><strong>strongly</strong></span> encouraged to transition away from it, and not use it for any new software projects.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2907018"></a>21.4.3. ਸਿਸਟਮ ਪੱਧਰੀ app-defaults/ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ</h4></div></div></div>
-<p>X ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ ਸਿਸਟਮ <code class="code">app-defaults/</code> ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ, ਹੁਣ <code class="code">%{_datadir}/X11/app-defaults</code> ਹੈ, ਜੋ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਅਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ Red Hat Enterprise Linux ਉੱਪਰ <code class="code">/usr/share/X11/app-defaults/</code> ਬਣ ਗਈ ਹੈ।</p>
+<a name="id2871653"></a>21.4.3. The Systemwide app-defaults/ Directory</h4></div></div></div>
+<p>The system <code class="code">app-defaults/</code> directory for X resources is now <code class="code">%{_datadir}/X11/app-defaults</code>, which expands to <code class="code">/usr/share/X11/app-defaults/</code> on Fedora Core 5 and for future Red Hat Enterprise Linux systems.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2905599"></a>21.4.4. ਠੀਕ ਪੈਕੇਜ ਨਿਰਭਰਤਾ</h4></div></div></div>
+<a name="id2943530"></a>21.4.4. Correct Package Dependencies</h4></div></div></div>
 <p>Any software package that previously used <code class="code">Build</code><code class="code">Requires: (XFree86-devel|xorg-x11-devel)</code> to satisfy build dependencies must now individually list each library dependency. The preferred and recommended method is to use <span class="emphasis"><em>virtual</em></span> build dependencies instead of hard coding the library package names of the <code class="code">xorg</code> implementation. This means you should use <code class="code">Build</code><code class="code">Requires: libXft-devel</code> instead of <code class="code">Build</code><code class="code">Requires: xorg-x11-Xft-devel</code>. If your software truly does depend on the X.Org X11 implementation of a specific library, and there is no other clean or safe way to state the dependency, then use the <code class="code">xorg-x11-devel</code> form. If you use the virtual provides/requires mechanism, you will avoid inconvenience if the libraries move to another location in th!
 e future.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2918583"></a>21.4.5. xft-config</h4></div></div></div>
-<p>ਮੋਡੁਲਰ X ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਬਿਲਡ-ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਆਦਿ ਲਈ GNU <code class="code">autotools</code> ਅਤੇ <code class="code">pkg-config</code> ਵਰਤਦਾ ਹੈ। <code class="code">xft-config</code> ਹੁਣ ਕੁਝ ਬਰਤਰਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ <code class="code">pkgconfig</code><code class="code">*.pc</code> ਫਾਇਲਾਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਕਾਰਜ, ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ <code class="code">Cflags</code> ਜਾਂ <code class="code">libs</code> ਬਿਲਡ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ <code class="code">xft-config</code> ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਦਾ <code class="code">pkg-config</code> ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।</p>
+<a name="id2980157"></a>21.4.5. xft-config</h4></div></div></div>
+<p>Modular X now uses GNU <code class="code">autotools</code> and <code class="code">pkg-config</code> for its buildsystem configuration and execution. The <code class="code">xft-config</code> utility has been deprecated for some time, and <code class="code">pkgconfig</code><code class="code">*.pc</code> files have been provided for most of this time. Applications that previously used <code class="code">xft-config</code> to obtain the <code class="code">Cflags</code> or <code class="code">libs</code> build options must now be updated to use <code class="code">pkg-config</code>.</p>
 </div>
 </div>
 </div>
@@ -1349,70 +1349,70 @@
 <a name="sn-DatabaseServers"></a>22. ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ</h2></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2904260"></a>22.1. MySQL</h3></div></div></div>
+<a name="id2946837"></a>22.1. MySQL</h3></div></div></div>
 <p>Fedora now provides <span class="strong"><strong>MySQL</strong></span> 5.0. For a list of the enhancements provided by this version, refer to <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html</a>.</p>
-<p><span class="strong"><strong>MySQL</strong></span> ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ ਨੂੰ <span class="strong"><strong>MySQL</strong></span> ਦੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</a> ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ।</p>
+<p>For more information on upgrading databases from previous releases of <span class="strong"><strong>MySQL</strong></span>, refer to the <span class="strong"><strong>MySQL</strong></span> web site at <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</a>.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2952602"></a>22.2. PostgreSQL</h3></div></div></div>
+<a name="id2960563"></a>22.2. PostgreSQL</h3></div></div></div>
 <p>This release of Fedora includes <span class="strong"><strong>PostgreSQL</strong></span> 8.1. For more information on this new version, refer to <a href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew/" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew/</a>.</p>
-<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਰਜਨਾਂ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਪਗਰੇਡ">
+<div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Database Upgrade Across Fedora Core Versions">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Important]" src="./stylesheet-images/important.png"></td>
-<th align="left">ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਰਜਨਾਂ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਪਗਰੇਡ</th>
+<th align="left">Database Upgrade Across Fedora Core Versions</th>
 </tr>
 <tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora Core 4 provided version 8.0 of PostgreSQL. If you upgrade an existing Fedora system with a PostgreSQL database, you must upgrade the database to access the data.</p></td></tr>
 </table></div>
-<p>PostgreSQL ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਵਰਜਨ ਤੋਂ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਹਦਾਇਤਾਂ ਵੇਖਣ ਲਈ <a href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html</a> ਨੂੰ ਵੇਖੋ।</p>
+<p>To upgrade a database from a previous version of PostgreSQL, follow the procedure described at <a href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html</a>.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
 <a name="sn-I18n"></a>23. ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀਕਰਨ (i18n)</h2></div></div></div>
-<p>ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ।</p>
+<p>This section includes information related to the support of various languages under Fedora Core.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2911470"></a>23.1. ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ</h3></div></div></div>
-<p>SCIM (ਸੈਂਪਲ ਕਾਮਨ ਇੰਪੁੱਟ ਮੈਂਥਡ) ਨੇ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਦੇ ਇਸ ਵਰਜਨ ਵਿੱਚ ਏਸ਼ੀਆਈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਸਿਸਟਮ ਵਜੋਂ IIIMF ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। SCIM ਇੰਪੁੱਟ ਨੂੰ <code class="code">Ctrl-Space</code> ਰਾਹੀਂ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ SCIM ਸੈੱਟਅੱਪ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਰਾਹੀਂ ਹਾਟ-ਸਵਿੱਚਾਂ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ <code class="code">scim-anthy</code> ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਜਾਪਾਨੀ ਉਪਭੋਗੀ <code class="code">Zenkaku_Hankaku</code> ਸਵਿੱਚ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਅਤੇ ASCII ਇੰਪੁੱਟ ਤਬਦੀਲ ਕਰà!
 ¨¨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
+<a name="id3011108"></a>23.1. Input Methods</h3></div></div></div>
+<p>SCIM (Simple Common Input Method) has replaced IIIMF as the input method system for Asian and other languages in Fedora Core in this release. SCIM uses <code class="code">Ctrl-Space</code> as the default trigger key to toggle on and off the input method, though it is easy to change the hotkey or add hotkeys with the SCIM setup configuration tool. When <code class="code">scim-anthy</code> is active Japanese users can now use the <code class="code">Zenkaku_Hankaku</code> key to toggle between Japanese and ASCII input.</p>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2816675"></a>23.1.1. ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</h4></div></div></div>
-<p>SCIM ਏਸ਼ੀਆਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।' ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਲੋੜੀਦੇ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਯੋਗ ਰਾਹੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ:</p>
+<a name="id2985691"></a>23.1.1. Installation</h4></div></div></div>
+<p>SCIM should be installed and run by default for Asian language desktops. Otherwise the required packages can be installed using the language support section of the package manager or running:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install <SCIM-IMEs>' </pre>
-<p>ਜਿੱਥੇ ਕਿ <code class="code"><SCIM-IMEs></code> ਨੂੰ ਹੇਠ ਦਿੱਤਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨਾਲ ਬਦਲਣਾ ਪਵੇਗਾ:</p>
+<p>where <code class="code"><SCIM-IMEs></code> should be replaced by one or more of the following:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li>
-<p>ਜਾਪਾਨੀ: <code class="code">scim-anthy</code></p>
-<p>ਕੋਰੀਆਈ: <code class="code">scim-hangul</code></p>
-<p>ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ: <code class="code">scim-pinyin scim-tables-chinese</code></p>
-<p>ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ: <code class="code">scim-chewing scim-tables-chinese</code></p>
-<p>ਭਾਰਤੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ: <code class="code">scim-m17n m17n-db-<language></code></p>
+<p>Japanese: <code class="code">scim-anthy</code></p>
+<p>Korean: <code class="code">scim-hangul</code></p>
+<p>Simplified Chinese: <code class="code">scim-pinyin scim-tables-chinese</code></p>
+<p>Traditional Chinese: <code class="code">scim-chewing scim-tables-chinese</code></p>
+<p>Indian and other languages: <code class="code">scim-m17n m17n-db-<language></code></p>
 </li></ul></div>
-<p>ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾਂ ਲਈ ਫੋਂਟ ਵੀ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਫੋਂਟ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ<code class="code">fonts-<language></code>, ਜਿੱਥੇ ਕਿ <code class="code"><language></code> <code class="code">arabic</code>, <code class="code">bengali</code>, <code class="code">chinese</code>, <code class="code">gujarati</code>, <code class="code">hebrew</code>, <code class="code">hindi</code>, <code class="code">japanese</code>, <code class="code">korean</code>, <code class="code">punjabi</code>, <code class="code">tamil</code> ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</p>
-<p>ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਵੇਹੜਾ ਏਸ਼ੀਆਈ ਲੋਕੇਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ, ਲਾਗਆਉਟ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਲਾਗ-ਇਨ ਕਰੋ।</p>
+<p>You also need fonts for the language. The font packages are named <code class="code">fonts-<language></code>, where <code class="code"><language></code> is one of <code class="code">arabic</code>, <code class="code">bengali</code>, <code class="code">chinese</code>, <code class="code">gujarati</code>, <code class="code">hebrew</code>, <code class="code">hindi</code>, <code class="code">japanese</code>, <code class="code">korean</code>, <code class="code">punjabi</code>, <code class="code">tamil</code>.</p>
+<p>If your desktop is not running in an Asian locale, to activate it in your user account, run these commands, then logout and login again to your desktop.</p>
 <pre class="screen">mkdir ~/.xinput.d 
 ln -s /etc/X11/xinit/xinput.d/scim ~/.xinput.d/default</pre>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2937619"></a>23.1.2. SCIM ਐਪਲਿਟ ਅਤੇ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ</h4></div></div></div>
-<p>ਜਦੋਂ SCIM ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਵੇਹੜਾ ਪੈਨਲ ਦੇ ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ। ਆਈਕਾਨ ਇੱਕ ਸਲੇਟੀ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਆਈਕਾਨ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ SCIM ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇਗਾ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਾਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ SCIM ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</p>
-<p>ਮੌਜੂਦਾ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇੱਕ SCIM ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲੀ ਮੇਨੂ ਸਰਗਰਮ ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ। ਮੇਨੂ ਤਾਂ ਹੀ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕਾਰਜ ਫੋਕਸ ਹੋਵੇਗਾ। ਸੈੱਟਅੱਪ ਮੇਨੂ ਲਈ ਐਪਲਿਟ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ ਜਾਂ SCIM ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।</p>
+<a name="id2936267"></a>23.1.2. SCIM applet and toolbar</h4></div></div></div>
+<p>When SCIM is running, an applet icon appears in the notification area of the desktop panel. The icon is a grey keyboard icon when SCIM is inactive, and an Input Method Engine (IME) icon when it is active. When SCIM is active, by default the SCIM input method toolbar with status information also appears.</p>
+<p>Clicking the left mouse button on the applet activates a SCIM language switching menu for changing the current Input Method Engine. The menu only appears when an application using the Input Method has focus. Clicking the right mouse button on the applet or SCIM toolbar activates the setup menu.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2949756"></a>23.1.3. SCIM ਸੰਰਚਨਾ</h4></div></div></div>
-<p>ਤੁਸੀਂ SCIM ਅਤੇ IME ਸੈੱਟਅੱਪ ਮੇਨੂ ਤੋਂ ਉਪਲੱਬਧ ਸੈੱਟਅੱਪ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। IME ਆਮ ਸੰਰਚਨਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਂ IME ਵਿੱਚ ਬਦਲੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
+<a name="id2947648"></a>23.1.3. SCIM configuration</h4></div></div></div>
+<p>You can configure SCIM and IMEs using the setup configuration tool available from the setup menu. In the IME general configuration pane, you can select which languages or IMEs appear on the language switching menu.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h4 class="title">
-<a name="id2955480"></a>23.1.4. ਨਵਾਂ ਤਬਦੀਲੀ ਇੰਜਣ</h4></div></div></div>
+<a name="id2954111"></a>23.1.4. New conversion engines</h4></div></div></div>
 <p><code class="code">anthy</code>, a new Japanese conversion engine replaces the old Canna server system, and <code class="code">libchewing</code>, a new Traditional Chinese conversion engine, has been added.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2943165"></a>23.2. ਫੋਂਟ</h3></div></div></div>
+<a name="id2950501"></a>23.2. Fonts</h3></div></div></div>
 <p>Support is now available for synthetic emboldening of fonts that do not have a bold face.</p>
 <p>New fonts for Chinese have been added: AR PL ShanHeiSun Uni (<code class="code">uming.ttf</code>) and AR PL ZenKai Uni (<code class="code">ukai.ttf</code>). The default font is AR PL ShanHeiSun Uni, which contains embedded bitmaps. If you prefer outline glyphs you can put the following section in your <code class="code">~/.font.conf</code> file:</p>
 <pre class="screen">
@@ -1432,8 +1432,8 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2962680"></a>23.3. gtk2 IM ਅਧੀਨ-ਮੇਨੂ</h3></div></div></div>
-<p>Gtk2 ਪਰਸੰਗ ਮੇਨੂ IM ਅਧੀਨ ਮੇਨੂ ਹੁਣ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾਲ ਇਹ ਯੋਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:</p>
+<a name="id3000843"></a>23.3. gtk2 IM submenu</h3></div></div></div>
+<p>The Gtk2 context menu IM submenu no longer appears by default. You can enable it on the command line with the following command:</p>
 <pre class="screen">gconftool-2 --type bool --set '/desktop/gnome/interface/show_input_method_menu' true </pre>
 </div>
 </div>
@@ -1442,7 +1442,7 @@
 <a name="sn-BackwardsCompatibility"></a>24. ਬੈਕ-ਵਰਡ ਅਨੁਕੂਲਤਾ</h2></div></div></div>
 <p>Fedora Core provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the <span class="strong"><strong>Legacy Software Development</strong></span> group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation, or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use <span class="emphasis"><em>Applications=>Add/Remove Software</em></span>, <span class="strong"><strong>Pirut</strong></span> or enter the following command in a terminal window:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'</pre>
-<p>ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ <code class="code">root</code> ਖਾਤਾ ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।</p>
+<p>Enter the password for the <code class="code">root</code> account when prompted.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
@@ -1457,7 +1457,7 @@
 <tr><td align="left" valign="top"><p>This list is automatically generated. It is not a good choice for translation.</p></td></tr>
 </table></div>
 <p>This list was made using the <code class="code">treediff</code> utility, ran as <code class="code">treediff newtree oldtree</code> against the rawhide tree of 28 Feb. 2006.</p>
-<p>FC4 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ, ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਵੇਖੋ:</p>
+<p>For a list of which packages were updated since FC 4, refer to this page:</p>
 <p>
       <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages</a>
     </p>
@@ -2313,63 +2313,63 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-Extras"></a>26. ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ - ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਪੈਕੇਜ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ</h2></div></div></div>
+<a name="sn-Extras"></a>26. Fedora Extras - Community Package Repository</h2></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2918446"></a>26.1. ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਲਈ ਹੋਰ ਸਹਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਹਨ। ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਪਣਾ ਜਤਨ ਵੱਡੇ ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ।</p>
-<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ">
+<a name="id2988060"></a>26.1. Using the Repository</h3></div></div></div>
+<p>Fedora Extras provides a repository of packages that complement Fedora Core. This volunteer-based community effort is part of the larger Fedora Project.</p>
+<div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Fedora Extras are Available by Default">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Tip]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>
-<th align="left">ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਪਲੱਬਧ</th>
+<th align="left">Fedora Extras are Available by Default</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਸਿਸਟਮ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਹੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਅਤੇ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਅਤੇ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora systems automatically use both the Fedora Core and Fedora Extras repositories to install and update software.</p></td></tr>
 </table></div>
-<p>ਕੋਰ ਜਾਂ ਐਕਸਟਰਾ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, <span class="emphasis"><em>ਕਾਰਜ > ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਲਿਆਓ/ਹਟਾਓ</em></span> ਚੁਣੋ। ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ <code class="code">root</code> ਦਾ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ। ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ ਅਤੇ <span class="emphasis"><em>ਲਾਗੂ ਕਰੋ</em></span> ਚੁਣੋ।</p>
-<p>ਬਦਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ <code class="code">yum</code> ਕਮਾਂਡ-ਲਾਇਨ ਸਹੂਲਤ ਨਾਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ <code class="code">abiword</code> ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕਰਕੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੇਗੀ:</p>
+<p>To install software from either the Core or Extras repositories, choose <span class="emphasis"><em>Applications > Add/Remove Software</em></span>. Enter the <code class="code">root</code> password when prompted. Select the software you require from the list, and choose <span class="emphasis"><em>Apply</em></span>.</p>
+<p>Alternatively, you may install software with the <code class="code">yum</code> command-line utility. For example, this command automatically installs the <code class="code">abiword</code> package, and all of the dependencies that are required:</p>
 <pre class="screen">su -c 'yum install abiword' </pre>
-<p>ਜਦੋਂ ਪੁੱਛਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ <code class="code">root</code> ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦਿਓ।</p>
+<p>Enter the <code class="code">root</code> password when prompted.</p>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2916544"></a>26.2. ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਬਾਰੇ</h3></div></div></div>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 5 ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਸਮੇਂ, ਲੱਗਭਗ 2000 ਪੈਕੇਜ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਵਿੱਚ ਸਨ, ਪਰ 1350 ਨੂੰ ਸਰੋਤ ਪੈਕੇਜ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਆਮ ਅਤੇ ਹਰਮਨਪਿਆਰੇ ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਵਿੱਚ ਕਮਿਊਨਟੀ ਵਲੋਂ ਦੇਖਭਾਲ ਅਧੀਨ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ:</p>
+<a name="id2945094"></a>26.2. About Fedora Extras</h3></div></div></div>
+<p>As of the release of Fedora Core 5, there are approximately 2,000 packages in Fedora Extras, built from 1,350 source packages. The following list includes some popular and well-known applications that are maintained by community members in Fedora Extras:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p><code class="code">abiword</code> - ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸ਼ਬਦਕਾਰ</p></li>
-<li><p><code class="code">balsa</code> - ਹਲਕਾ ਈ-ਮੇਲ ਰੀਡਰ</p></li>
-<li><p><code class="code">bash-completion</code> - ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਕਮਾਂਡ-ਲਾਇਨ ਕੰਪਾਇਲੇਸ਼ਨ</p></li>
-<li><p><code class="code">bluefish</code> - HTML ਸੰਪਾਦਕ</p></li>
-<li><p><code class="code">clamav</code> - ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਡਿਸਕਟਾਪਾਂ ਲਈ ਓਪਨ-ਸਰੋਤ ਐਂਟੀ-ਵਾਇਰਸ</p></li>
-<li><p><code class="code">fuse</code> - ਨਾ-ਮਿਆਰੀ ਜੰਤਰ ਅਤੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਾਂਗ ਜੋੜਨ ਲਈ ਸੰਦ</p></li>
-<li><p><code class="code">fwbuilder</code> - ਲੀਨਕਸ ਅਤੇ Cisco ਫਾਇਰਵਾਲ ਨਿਯਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਗਰਾਫਿਕਲ ਸਹੂਲਤ</p></li>
-<li><p><code class="code">gaim-guifications</code> - ਗੇਮ ਤੁਰੰਤ ਸੁਨੇਹੇਦਾਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ</p></li>
-<li><p><code class="code">gdesklets</code> - ਗਨੋਮ ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਵਿਦਗਿਟ </p></li>
-<li><p><code class="code">gnumeric</code> - ਵਧੀਆ ਸਾਰਣੀ ਕਾਰਜ</p></li>
-<li><p><code class="code">inkscape</code> - ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ ਅਤੇ ਵੈਕਟਰ ਡਰਾਇੰਗ ਕਾਰਜ</p></li>
-<li><p><code class="code">koffice</code> - KDE ਵੇਹੜੇ ਲਈ ਦਫ਼ਤਰੀ ਸਹੂਲਤਾਂ</p></li>
-<li><p><code class="code">mail-notification</code> - ਨਵੇਂ ਪੱਤਰ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਚਨਾ</p></li>
-<li><p><code class="code">mediawiki</code> - ਵੱਡੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਇਟਾਂ ਲਈ ਵਿਕਿਪੀਡਿਆ ਹੱਲ਼</p></li>
-<li><p><code class="code">nautilus-open-terminal</code> - ਗਨੋਮ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗੀ</p></li>
-<li><p><code class="code">pan</code> - ਯੂਜ਼ਨੈੱਟ ਖ਼ਬਰਸਾਰ</p></li>
-<li><p><code class="code">revelation</code> - ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਰਬੰਧ ਸਹੂਲਤ</p></li>
-<li><p><code class="code">scribus</code> - ਵੇਹੜਾ ਪਰਕਾਸ਼ਨ (DTP) ਕਾਰਜ</p></li>
-<li><p><code class="code">xfce</code> - ਹਲਕਾ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਨ</p></li>
-<li><p><code class="code">xmms</code> - ਹਰਮਨਪਿਆਰਾ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਰ</p></li>
-<li><p>ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਰਲ ਅਤੇ ਪਾਈਥਨ ਸੰਦ ਅਤੇ ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ</p></li>
-<li><p>...ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੋਰ!</p></li>
+<li><p><code class="code">abiword</code> - elegant word-processing application</p></li>
+<li><p><code class="code">balsa</code> - lightweight e-mail reader</p></li>
+<li><p><code class="code">bash-completion</code> - advanced command-line completion for power users</p></li>
+<li><p><code class="code">bluefish</code> - HTML editor</p></li>
+<li><p><code class="code">clamav</code> - open source anti-virus scanner for servers and desktops</p></li>
+<li><p><code class="code">fuse</code> - tool for attaching non-standard devices and network services as directories</p></li>
+<li><p><code class="code">fwbuilder</code> - graphical utility for building Linux and Cisco firewall rulesets</p></li>
+<li><p><code class="code">gaim-guifications</code> - enhancements to the Gaim Instant Messenger</p></li>
+<li><p><code class="code">gdesklets</code> - widgets for the GNOME desktop</p></li>
+<li><p><code class="code">gnumeric</code> - powerful spreadsheet application</p></li>
+<li><p><code class="code">inkscape</code> - illustration and vector drawing application</p></li>
+<li><p><code class="code">koffice</code> - complete office suite for the KDE desktop</p></li>
+<li><p><code class="code">mail-notification</code> - alerts you as new mail arrives</p></li>
+<li><p><code class="code">mediawiki</code> - the Wikipedia solution for collaborative websites</p></li>
+<li><p><code class="code">nautilus-open-terminal</code> - extension to the GNOME file manager</p></li>
+<li><p><code class="code">pan</code> - the Usenet news reader</p></li>
+<li><p><code class="code">revelation</code> - password management utility</p></li>
+<li><p><code class="code">scribus</code> - desktop publishing (DTP) application</p></li>
+<li><p><code class="code">xfce</code> - lightweight desktop environment</p></li>
+<li><p><code class="code">xmms</code> - the popular audio player</p></li>
+<li><p>lots of Perl and Python tools and libraries</p></li>
+<li><p>...and much more!</p></li>
 </ul></div>
 <p>Is your favorite open source application missing from Fedora Extras? Package the application as an RPM, and submit it for review to Fedora Extras. After a successful review, import it to Extras and you can maintain it there. If you don't know how to create RPM packages, there are many other ways to get involved in Fedora Extras and help drive it forward.</p>
-<p>ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਿ ਫੇਡੋਰਾ ਐਕਸਟਰਾ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਵੇਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ ਹੈ, <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Extras" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Extras</a> ਵੇਖੋ।</p>
+<p>To learn more about how to use Fedora Extras or how to get involved, refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Extras" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Extras</a>.</p>
 </div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-Legacy"></a>27. ਫੇਡੋਰਾ ਪੁਰਾਤਨ - ਸਮਾਜ ਪਰਬੰਧ ਪਰੋਜੈੱਕਟ</h2></div></div></div>
+<a name="sn-Legacy"></a>27. Fedora Legacy - Community Maintenance Project</h2></div></div></div>
 <p>The Fedora Legacy Project is a community-supported open source project to extend the lifecycle of select "maintenance mode" Red Hat Linux and Fedora Core distributions. The Fedora Legacy Project works with the Linux community to provide security and critical bug fix errata packages. This work extends the effective lifetime of older distributions in environments where frequent upgrades are not possible or desirable. For more information about the Fedora Legacy Project, refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legacy" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legacy</a>.</p>
-<p>ਹੇਠ ਸਮੇਂ ਫੇਡੋਰਾ ਪੁਰਾਤਨ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਮੇਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਡਿਸਟਰੀਬਿਊਸ਼ਨਾਂ ਅਤੇ ਰੀਲਿਜ਼ ਵਰਜਨ ਦੇਖਭਾਲ ਅਧੀਨ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ:</p>
+<p>Currently the Fedora Legacy Project maintains the following distributions and releases in maintenance mode:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>Red Hat Linux 7.3 ਅਤੇ 9</p></li>
-<li><p>ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ 1, 2, and 3</p></li>
+<li><p>Red Hat Linux 7.3 and 9</p></li>
+<li><p>Fedora Core 1, 2, and 3</p></li>
 </ul></div>
 <p>The Fedora Legacy Project will provide updates for these releases as long as there is community interest. When interest is not sustained further, maintenance mode ends with the second test release for the third subsequent Core release. For example, maintenance mode for Fedora Core 4, if not sustained by the community, ends with the release of Fedora Core 7 test2. This provides an effective supported lifetime (Fedora Core plus Fedora Legacy Support) of about 18 months.</p>
 <p>The Fedora Legacy Project always needs volunteers to perform quality assurance testing on packages waiting to be published as updates. Refer to <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legacy/QATesting</a> for more information. Also visit our issues list at <a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-legacy-list/2005-August/msg00079.html" target="_top">http://www.redhat.com/archives/fedora-legacy-list/2005-August/msg00079.html</a> for further information and pointers to bugs we have in the queue.</p>
@@ -2380,37 +2380,37 @@
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both">
-<a name="sn-ProjectOverview"></a>28. ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ - ਕੋਰ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦੀ</h2></div></div></div>
+<a name="sn-ProjectOverview"></a>28. Fedora Project - Freedom to the Core</h2></div></div></div>
 <p>The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, general-purpose operating system exclusively from open source software. Development is done in a public forum. The project produces time-based releases of Fedora Core approximately 2-3 times a year, with a public release schedule available at <a href="http://fedora.redhat.com/About/schedule/" target="_top">http://fedora.redhat.com/About/schedule/</a>. The Red Hat engineering team continues to participate in building Fedora Core and invites and encourages more outside participation than was possible in the past. By using this more open process, we hope to provide an operating system more in line with the ideals of free software and more appealing to the open source community.</p>
 <p>ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵੈੱਬਸਾਇਟ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਵੇਖੋ:</p>
 <p>
       <a href="http://fedora.redhat.com/" target="_top">http://fedora.redhat.com/</a>
     </p>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ, ਉਹਨਾਂ ਵਲੋਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਲੋਕ ਇਸ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਵੇਰਵੇ ਲਈ <a href="http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</a> ਵੇਖੋ।</p>
-<p>ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਫੇਡੋਰਾ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ ਲਈ ਸੰਚਾਰ ਚੈਨਲਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ:</p>
-<p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>।</p>
+<p>The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter or translator, you can make a difference. See <a href="http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</a> for details.</p>
+<p>This page explains the channels of communication for Fedora users and contributors:</p>
+<p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p>
 <p>ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟਾਂ ਵੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p><a href="mailto:fedora-list at redhat.com" target="_top">fedora-list at redhat.com</a> - ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਰੀਲੀਜ਼ ਦੇ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ</p></li>
-<li><p><a href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a> - ਫੇਡੋਰਾ ਕੋਰ ਜਾਂਚ ਵਰਜਨ ਦੇ ਜਾਂਚਕਾਰਾਂ ਲਈ</p></li>
-<li><p><a href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">fedora-devel-list at redhat.com</a> - ਖੋਜੀਆਂ, ਖੋਜੀਆਂ, ਖੋਜੀਆਂ ਲਈ</p></li>
-<li><p><a href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">fedora-docs-list at redhat.com</a> - ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਰੋਜੈੱਕਟ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆ ਲਈ</p></li>
+<li><p><a href="mailto:fedora-list at redhat.com" target="_top">fedora-list at redhat.com</a> — For users of Fedora Core releases</p></li>
+<li><p><a href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a> — For testers of Fedora Core test releases</p></li>
+<li><p><a href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">fedora-devel-list at redhat.com</a> — For developers, developers, developers</p></li>
+<li><p><a href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">fedora-docs-list at redhat.com</a> — For participants of the Documentation Project</p></li>
 </ul></div>
-<p>ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਸੂਚੀ ਉੱਪਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਈ-ਮੇਲ ਵਿਸ਼ੇ ਵਿੱਚ "subscribe" ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ <span class="emphasis"><em><listname>-request</em></span> ਨੂੰ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ <span class="emphasis"><em><listname></em></span> ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਨ ਹੈ।)</p>
-<p>ਬਦਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਫੇਡੋਰਾ ਪੱਤਰ ਸੂਚੀ ਉੱਪਰ ਇਸ ਵੈੱਬ ਇੰਟਰਫੇਸ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਮੈਂਬਰ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ:</p>
+<p>To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to <span class="emphasis"><em><listname>-request</em></span>, where <span class="emphasis"><em><listname></em></span> is one of the above list names.</p>
+<p>Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface:</p>
 <p>
       <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>
     </p>
-<p>ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈਕਟ IRC (ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਰੀਲੇ ਚੈਟ) ਚੈਨਲ ਵੀ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। IRC ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਤੁਰੰਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਵਾਂਗ ਇੱਕ ਰੀਅਲ-ਟਾਈਮ, ਪਾਠ-ਅਧਾਰਿਤ ਰੂਪ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਖੁੱਲੇ ਚੈਨਲ ਤੇ ਜਾਂ ਨਿੱਜੀ ਚੌਰ ਤੇ ਇਕੱਲੇ-ਇਕੱਲੇ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</p>
+<p>The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant Messaging. With it, you may have conversations with multiple people in an open channel, or chat with someone privately one-on-one.</p>
 <p>To talk with other Fedora Project participants via IRC, access the Freenode IRC network. Refer to the Freenode website (<a href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a>) for more information.</p>
 <p>Fedora Project participants frequent the <code class="code">#fedora</code> channel on the Freenode network, whilst Fedora Project developers may often be found on the <code class="code">#fedora-devel</code> channel. Some of the larger projects may have their own channels as well; this information may be found on the webpage for the project, and at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p>
-<p><code class="code">#fedora</code> ਚੈਨਲ ਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉਪ-ਨਾਂ, ਜਾਂ <span class="emphasis"><em>nick</em></span> ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ। ਹਦਾਇਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ <code class="code">/join</code> ਕੀਤਾ।</p>
-<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: IRC ਚੈਨਲ">
+<p>In order to talk on the <code class="code">#fedora</code> channel, you will need to register your nickname, or <span class="emphasis"><em>nick</em></span>. Instructions are given when you <code class="code">/join</code> the channel.</p>
+<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: IRC Channels">
 <tr>
 <td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Note]" src="./stylesheet-images/note.png"></td>
-<th align="left">IRC ਚੈਨਲ</th>
+<th align="left">IRC Channels</th>
 </tr>
-<tr><td align="left" valign="top"><p>ਫੇਡੋਰਾ ਪਰੋਜੈੱਕਟ IRC ਚੈਨਲਾਂ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉੱਤੇ ਫੇਡੋਰਾ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।</p></td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora Foundation or Red Hat has no control over the Fedora Project IRC channels or their content.</p></td></tr>
 </table></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
@@ -2418,45 +2418,45 @@
 <a name="sn-Colophon"></a>29. ਮਾਣ</h2></div></div></div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2932732"></a>29.1. ਮਾਣ ਬਾਰੇ</h3></div></div></div>
-<p>ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ <span class="emphasis"><em>colophon</em></span>:</p>
+<a name="id2948273"></a>29.1. ਮਾਣ ਬਾਰੇ</h3></div></div></div>
+<p>As we use the term, a <span class="emphasis"><em>colophon</em></span>:</p>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
-<li><p>ਸਹਿਯੋਗੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿੰਮੇਦਾਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ,ਅਤੇ</p></li>
-<li><p>ਸੰਦ ਅਤੇ ਉਤਪਾਦਨ ਢੰਗ ਵੇਰਵਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।</p></li>
+<li><p>recognizes contributors and provides accountability, and</p></li>
+<li><p>explains tools and production methods.</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2932738"></a>29.2. ਯੋਗਦਾਨ</h3></div></div></div>
+<a name="id2967256"></a>29.2. ਯੋਗਦਾਨ</h3></div></div></div>
 <div class="itemizedlist"><ul type="disc">
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (ਅਨੁਵਾਦਕ ਰੂਸੀ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ, ਸੰਪਾਦਕ, ਸਹਿਯੋਗੀ-ਪਰਕਾਸ਼ਕ)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (beat writer, editor, co-publisher)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (ਅਨੁਵਾਦਕ, ਇਤਾਲਵੀ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry" target="_top">Gavin Henry</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (ਅਨੁਵਾਦਕ, ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੋਰਤੋਗੂਈਜ਼)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (translator, Brazilian Portuguese)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe Orton</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ, ਸੰਪਾਦਕ, ਸਹਿਯੋਗੀ-ਪਰਕਾਸ਼ਕ)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (beat writer, editor, co-publisher)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ, ਸੰਪਾਦਕ)</p></li>
 <li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (ਸੰਦ, ਸੰਪਾਦਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">RahulSundaram</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ, ਸੰਪਾਦਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (ਅਨੁਵਾਦਕ, ਜਾਪਾਨੀ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis" target="_top">Stuart Ellis</a> (ਸੰਪਾਦਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (ਬੀਟ ਲੇਖਕ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (ਸੰਦ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka" target="_top">Yoshinari Takaoka</a> (ਅਨੁਵਾਦਕ, ਸੰਦ)</p></li>
-<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a>(ਅਨੁਵਾਦਕ, ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (beat writer, editor)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (translator, Japanese)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (beat writer)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/StuartEllis" target="_top">Stuart Ellis</a> (editor)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (beat writer)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (tools)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka" target="_top">Yoshinari Takaoka</a> (translator, tools)</p></li>
+<li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (translator, Simplified Chinese)</p></li>
 </ul></div>
 </div>
 <div class="section" lang="pa">
 <div class="titlepage"><div><div><h3 class="title">
-<a name="id2943373"></a>29.3. ਉਤਪਾਦਨ ਢੰਗ</h3></div></div></div>
+<a name="id3010128"></a>29.3. Production Methods</h3></div></div></div>
 <p>Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project Wiki. They collaborate with other subject matter experts during the test release phase of Fedora Core to explain important changes and enhancements. The editorial team ensures consistency and quality of the finished beats, and ports the Wiki material to DocBook XML in a revision control repository. At this point, the team of translators produces other language versions of the release notes, and then they become available to the general public as part of Fedora Core. The publication team also makes them, and subsequent errata, available via the Web.</p>
 </div>
 </div>




More information about the Fedora-websites-list mailing list