[katello-devel] translation of model validation messages

Bryan Kearney bkearney at redhat.com
Thu Dec 6 17:19:17 UTC 2012


On 12/06/2012 12:00 PM, Tom McKay wrote:
> FYI, many of the validation messages built into the models are not translated. This should be a high priority item in the next iteration.
>
> http://guides.rubyonrails.org/i18n.html#translations-for-active-record-models
>
> Example when creating an org w/o filling in any values:
>
> 検証が失敗しました:
> Label can't be blank
> Label cannot contain characters other than ascii alpha numerals, '_', '-'.
> Label must contain at least 1 character
> Label can't be blank
> Name can't be blank
> Name must contain at least 1 character
>
> _______________________________________________
> katello-devel mailing list
> katello-devel at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/katello-devel
>
When does rails give us better l10n friendly validators. The current 
model is very English Specific... I think the code is:

[LABEL NAME] + [SPACE] + [YOUR ERROR MESSAGE]

Which can be bad for German and folks who talk like Yoda.

-- bk




More information about the katello-devel mailing list