[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

[Libguestfs] [PATCH 2/3] po: Update translations for HVTarget -> Converter rename



---
 po/POTFILES.in  |    4 ++--
 po/es.po        |   18 +++++++++---------
 po/fr.po        |   18 +++++++++---------
 po/it.po        |   18 +++++++++---------
 po/pl.po        |   18 +++++++++---------
 po/ru.po        |   18 +++++++++---------
 po/virt-v2v.pot |   18 +++++++++---------
 po/zh_CN.po     |   18 +++++++++---------
 8 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 7a91db0..40331c8 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -2,8 +2,8 @@
 ../lib/Sys/VirtV2V/GuestOS/RedHat.pm
 ../lib/Sys/VirtV2V/HVSource.pm
 ../lib/Sys/VirtV2V/HVSource/Xen/Linux.pm
-../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm
-../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm
+../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm
+../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm
 ../lib/Sys/VirtV2V/MetadataReader/LibVirt.pm
 ../lib/Sys/VirtV2V/MetadataReader/LibVirtXML.pm
 ../lib/Sys/VirtV2V/MetadataReader.pm
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e3fd29d..4ca3dcc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -120,17 +120,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr "No es posible abrir /etc/rc.local: {error}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr "{name} configurado con controladores virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr "{name} configurado sin controladores virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: No se sabe cómo actualizar {module}, encargado de cargar el "
 "módulo {modulename}. "
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "remplazo en la configuración.\n"
 "No es posible continuar."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
@@ -158,22 +158,22 @@ msgstr ""
 "ADVERTENCIA: No se ha encontrado un reemplazo para {xpath} en el dominio "
 "XML. El nodo ha sido eliminado."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr "El hipervisor conectado no tiene soporte para un huésped KVM {arch}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr "El hipervisor conectado no tiene soporte para una máquina del tipo {machine}."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr "El hipervisor conectado no soporta la característica {feature}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr "No es posible encontrar un módulo para configurar este huésped"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0ac740f..d95a3c0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -109,53 +109,53 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
 "Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fc5e52a..2324fe3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -117,17 +117,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr "Impossibile aprire /etc/rc.local: {error}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr "{name} configurato con driver virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr "{name} configurato senza driver virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: impossibile determinare come aggiornare {module}, che esegue il "
 "caricamento del modulo {modulename}."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "configurazione.\n"
 "Impossibile continuare."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
@@ -155,22 +155,22 @@ msgstr ""
 "ATTENZIONE: nessuna sostituzione trovata per {xpath} nell'XML del dominio. "
 "Questo nodo è stato eliminato."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr "L'hypervisor connesso non supporta ospiti kvm con architetura {arch}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr "L'hypervisor connesso non supporta macchine di tipo {machine}."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr "L'hypervisor connesso non supporta la funzione {feature}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr "Impossibile trovare un modulo per la configurazione dell'ospite"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index da5031f..8e06175 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -110,17 +110,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr "Nie można otworzyć /etc/rc.local: {error}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr "{name} jest skonfigurowane ze sterownikami virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr "{name} jest skonfigurowane bez sterowników virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
 "OSTRZEŻENIE: nie wiadomo, jak zaktualizować {module}, który wczytuje moduł "
 "{modulename}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 "konfiguracji.\n"
 "Nie można kontynuować."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
@@ -148,22 +148,22 @@ msgstr ""
 "OSTRZEŻENIE: nie odnaleziono zamiennika dla {xpath} w domenie XML. Węzeł "
 "został usunięty."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr "Połączony nadzorca nie obsługuje gościa KVM {arch}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr "Połączony nadzorca nie obsługuje typu komputera {machine}."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr "Połączony nadzorca nie obsługuje funkcji {feature}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr "Nie można odnaleźć modułu do skonfigurowania tego gościa"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b358c2d..436160a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -113,17 +113,17 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: Нет вхождений initrd в grub для вер
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr "Не удалось открыть /etc/rc.local: {error}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr "{name} настроен с драйверами virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr "{name} настроен без драйверов virtio"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "ВНИМАНИЕ: Неизвестно, как обновить {module}, который загружает модуль "
 "{modulename}."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
@@ -141,29 +141,29 @@ msgstr ""
 "Не установлено загрузочное ядро и в настройках не определена замена.\n"
 "Продолжение невозможно."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
 "removed."
 msgstr "ВНИМАНИЕ: Не найдена замена {xpath} в XML домена. Узел был удалён."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr "Подключенный гипервизор не поддерживает KVM-гостей {arch}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr "Подключенный гипервизор не поддерживает тип машин {machine}."
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr "Подключенный гипервизор не поддерживает возможность {feature}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr "Не найден модуль для настройки этого гостя"
 
diff --git a/po/virt-v2v.pot b/po/virt-v2v.pot
index 0ac740f..d95a3c0 100644
--- a/po/virt-v2v.pot
+++ b/po/virt-v2v.pot
@@ -109,53 +109,53 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
 "module."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
 "Unable to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 54b0691..1200971 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -113,24 +113,24 @@ msgstr "警告:grub 中没有内核版本 {version} 的 initrd 条目"
 msgid "Unable to open /etc/rc.local: {error}"
 msgstr "无法打开 /etc/rc.local:{error}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:154
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:154
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured with virtio drivers"
 msgstr "virtio 驱动程序配置的 {name}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:157
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:157
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} configured without virtio drivers"
 msgstr "非 virtio 驱动程序配置的 {name}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:255
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:255
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: Don't know how to update {module}, which loads the {modulename} "
 "module."
 msgstr "警告:不知道如何更新 {module},它可载入 {modulename} 模块。"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:340
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:340
 msgid ""
 "No bootable kernels installed, and no replacement specified in "
 "configuration.\n"
@@ -140,29 +140,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "无法继续。"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:469
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:469
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "WARNING: No replacement found for {xpath} in domain XML. The node was "
 "removed."
 msgstr "警告:在域 XML 中没有找到用于 {xpath} 的替换。节点被删除。"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:520
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a {arch} kvm guest"
 msgstr "连接的管理程序不支持 {arch} kvm 客户端"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:551
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:551
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support a machine type of {machine}."
 msgstr "连接的管理程序不支持机器类型 {machine}。"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget/Linux.pm:570
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter/Linux.pm:570
 #, perl-brace-format
 msgid "The connected hypervisor does not support feature {feature}"
 msgstr "连接的管理程序不支持特性 {feature}"
 
-#: ../lib/Sys/VirtV2V/HVTarget.pm:96
+#: ../lib/Sys/VirtV2V/Converter.pm:96
 msgid "Unable to find a module to configure this guest"
 msgstr "无法找到配置这个客户端的模块"
 
-- 
1.6.5.2


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]